Содержание справочника
По формуле "ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова" найдено 130 статей
име́ньишко передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ишк с пренебрежительно-ласкательным значением в существительном сред. рода § 32 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода или в существительном сред. рода § 37 п. 2
интервью́ (англ. interview) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
интервьюе́р (англ. interviewer) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; э/е после гласного: исключение – е после ю в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
◊ Написание суфф. -ер не отражает произношения [эр], но позволяет сохранить единство графического облика морфемы, который выступает в других словах после мягкой согласной (тренер, киллер, дизайнер) или после гласной с произношением [j] (плеер).
интерье́р (фр. intérieur от лат. interior «внутренний») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ В данном случае интер нельзя рассматривать как приставку, так как ер (or) не является корнем.
иподья́кон (греч. hypodiakonos) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание иподиакон. См. коммент. к ипостась.
калья́н (тур. kaljan) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
канотье́ (фр. canotier) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: шляпа канотье § 46 п. 4
карье́р¹ (фр. carrière «бег лошади, жизненное поприще») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
карье́р² (фр. carrière «каменоломня») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
карье́ра (фр. carrière, ит. carriera от carro «повозка») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
кастанье́ты (исп. castañetas) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
колье́ (фр. collier) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
консье́рж (фр. concierge) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
конферансье́ (фр. conférencier) звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
конья́к (фр. cognac) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
крестья́нин (др.-рус. крьстьянинъ «христианин») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
курабье́ (фр. courabiet) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
манья́к (фр. maniaque от греч. mania) проверка: ма́ния; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
матерья́л (нов.-в.-нем. Material, нидерл. materiaal из лат. māteriālis от лат. māteria) проверка: мате́рия; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание материал.
матерья́льный (фр. matériel от лат. māteriālis «вещественный») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание материальный.
мезалья́нс (фр. mésalliance) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
месье́ (фр. monsieur «господин, сударь») закрепившееся написание е; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующие ему написания мосье, мсье.
милья́рд (фр. milliard от лат. mīlle «тысяча») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание миллиард. См. коммент. к миллиард. См. коммент. к биеннале.
монгольфье́р (фр. montgolfière по имени изобретателей воздушного шара братьев Монгольфье – Montgolfier) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
монпансье́ (по названию графства Montpensier во Франции) звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
обезья́на (из тур., перс. abuzine) закрепившееся написание о; закрепившееся написание е; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
оливье́ (по имени шеф-повара Л. Оливье – фр. Olivier) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: салат оливье, соус оливье § 46 п. 4
папье́-маше́ (фр. papier-mâché букв. «бумага жёваная») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6
пасья́нс (фр. patience от лат. patiēns, patiēntis «терпеливый, выносливый») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Восходит к лат. patior, passus sum, patī «терпеть, претерпевать», как и па́ссия, пассионарный, пациент.
пеньюа́р (фр. peignoir) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Слово имеет нормативное произношение [н’йу], но часто произносится и без [й]: при таком произношении написание ь является исключением, объясняемым только историей слова. Устаревшее написание пенюар.
пла́тьишко передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ишк с пренебрежительно-ласкательным значением в существительном сред. рода § 32 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в существительном сред. рода § 37 п. 2
портье́ (фр. portiere от лат. porta «дверь, ворота») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
портье́ра (фр. portièra от лат. porta «дверь, ворота») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
по-соба́чьи передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как наречие с приставкой по, оканчивающееся на ьи, образованное от прилагательного § 53 п. 2
премье́р (фр. premier «первый» от лат. prīmārius «один из первых, важный») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
пресс-папье́ (фр. press-papiers) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложного существительного с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6 искл.
◊ От пресс «приспособление для сжатия, обработки давлением».
пьедеста́л (нем. Piedestal, ит. piedestalo «подставка, цоколь» от лат. pēs, pedis «нога») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ К тому же лат. pēs, pedis «нога» восходят педаль, велосипе́д, педикюр.
пья́ненький передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; непроверяемый суфф. еньк § 21
пья́ница передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. (пьяный) § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
раздо́лье приставка раз/роз: раз без ударения § 25; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Первоначально «место, где дол расходится», корень дол-, как в словах дол, долина.
рантье́ (фр. rentier от rente «рента») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ К тому же фр. слову восходят слова рента, рентабельный с транслитерированным французским en.