Содержание справочника
По формуле "исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов" найдено 15 статей
бэк (англ. back) э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: бэк-вокал, бэк-вокалистка, бэк-танцовщица, бэк-кантри, бэк-флип, бэк-офис § 46 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: бэкслеш, бэкхенд § 46 п. 2
◊ Англ. back может передаваться в русском с буквой е, как, напр., в словах беккросс (обратное скрещивание), риджбек (порода собак), хавбек (полузащитник).
кэндо́ э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
мэр (фр. maire) э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
мэтр (фр. maître «учитель, наставник») э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
◊ Исторически тот же корень в слове метресса, метрдотель, петиметр «щеголь, вертопрах».
пленэ́р (фр. plain air) звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
рэ́кет (англ. racket) э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
скрэб (англ. scrub) э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
сэ́ндвич (англ. sandwich) э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание сандвич.
тхэквондо́ (из корейск., букв. «топтать и бить кулаком») э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
◊ Слово тхэквондо складывается из трёх слов: тхэ «нога», квон «кулак (рука)», до «искусство», т. е. «путь к совершенствованию (путь руки и ноги)». В современном рус. письме слово колеблется в написании.
фэ́нтези (англ. fantasy) э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 икл.; звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39
фэншу́й (кит.) э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
хетчбэ́к (англ. hatch «дверца» + back «задний») звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне иноязычного слова § 4; э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
◊ Англ. back может передаваться в русском с буквой е, как, напр., в словах беккросс, риджбек, хавбек, бек; однако большинство слов с данной частью пишутся с э, напр.: бай-бэк, бэк-вокал, бэкграунд, бэк-кантри, бэк-офис, бэкслеш, бэк-флип, бэкхенд, фастбэк, флешбэк, хетчбэк и др.
хэнд (англ. hand) э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
◊ Единица длины в английской системе мер. К тому же англ. слову восходят слова секонд-хенд, хендаут, хендлер.