Содержание справочника
По формуле "как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах)" найдено 8 статей
близко слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: близкофокусный § 51; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: близкородственный § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: близко расположенный, близко посаженный (глаза) § 51; 4) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах): самый близкорасположенный, близкокипящий § 51
◊ В сочетании с причастиями наречие ставится в постпозиции, напр.: стоящий близко к окну, расположенный близко от станции.
высоко² слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение, напр.: высокопоставленный § 50 п. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: высоководный, высоковорсовый, высокогабаритный, высокогорный, высокоорбитальный, высокоширотный, высокопрофильный (металлочерепица) § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: высоко расположенный, высоко приподнятый § 51; 4) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах), напр.: высоколетящий (цель), высокорастущий (кустарник), высоконаправленный (излучение, микрофон), высокоподнятый (участок суши, центр тяжести), высокорасположенный § 51
◊ Как первая часть сложных слов имеет значение «протяженный или далеко расположенный в направлении снизу вверх». Указание на «намерение подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах)» отражает реальную вариативность написания некоторых отпричастных прилагательных. Ср. слитное написание при подчеркивании цельности выражаемого признака и раздельное написание без подчеркивания цельности признака: самый быстрый, самый высоколетящий самолет в мире; Есть еще интересная порода, называются ауф-флигер (высоколетящий) – Как поймать высоко летящий мяч-свечу. В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: запрещается заряжать высоко направленный арбалет; уйти с высоко поднятой головой; высоко летящий клин гусей иногда принимают за журавлиный. Наличие наречий степени актуализирует признаки причастия, что также приводит к раздельному написанию, напр.: Когда игрок ловит не очень высоко летящий мяч, он приподнимает ногу…
вяло слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: вялоадинамический § 51; 2) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: вяло заживающий, вяло протекающий, вяло работающий § 51; 3) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах), напр.: вялотекущий (процесс) § 51
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: столь вяло прошедший вчера митинг, вяло реагирующий на события.
легко слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: легкоатлет, легковер, легковесность, легковес § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: легковейный, легковесный, легкокрылый, легконогий, легкосплавный § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: легкоатлетический, легкобетонный, легкобомбардировочный, легкоконный, легкомысленный, легкосборный, легкоразъемный § 51; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: легкодоступный, легкоплавкий § 51; 5) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: легко одетый, легко меняющийся, легко пенящийся, легко переносящий § 51; 6) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах), напр.: легковнушаемый, легковозбудимый, легковооруженный (пехотинец), легковоспламеняющийся (вещество), легкоразрешимый, легкоранимый, легкорастворимый, легкоузнаваемый, легкоусвояемый, легкоустранимый, легкочитаемый § 51
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: ученик, легко решающий задачи этого типа; идея, легко внушаемая посредством современных пиар-технологий; человек, легко раздражающийся по каждому поводу. В сочетании со второй частью на -имый, -емый возможность раздельного написания определяется контекстом, напр., логическое выделение первой части, наличие зависимых слов, напр.: возникает оттенок, легко устранимый при печати. Указание на «намерение подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах)» отражает реальную вариативность написания некоторых отпричастных прилагательных. Суффикс в слове выделяется при сравнении со словами лёгенький, легонько.
обратно слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: обратновосстановительный, обратногрушевидный, обратнозапорный, обратноконический, обратнологарифмический, обратнонаклонный, обратноосмотический, обратнопараллельный, обратнопирамидальный, обратнопоступательный, обратноходовой § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: обратно пропорциональный, обратно симметричный § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: обратно вращающийся, обратно зависимый, обратно рассеянный, обратно смещенный § 51; 4) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах), напр.: обратнозакрученный обратновращающийся (шнековый транспортер), обратнозависимый (расцепитель автоматического выключателя), обратнорассеянный (видеосигнал… имеет вторичный и обратнорассеянный электронные сигналы) § 51
◊ В сочетании с причастием пишется раздельно, напр.: обратно вернувшийся на Кавказ. Указание на «намерение подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах)» отражает реальную вариативность написания некоторых отпричастных прилагательных.
раздельно слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: раздельнолепестный, раздельнолистный, раздельнополый § 50 п. 2; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: раздельно-контактный, раздельно-спаренный § 50 п. 3; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: раздельно-поршневой, раздельно-тычиночный § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: раздельно видимый, раздельно герметизированный, раздельно живущие (пары, родители, супруги),раздельно пишущийся (раздельно пишущиеся слова), раздельно хранимый § 51; 5) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах): раздельнооформленный § 51
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: раздельно управляемый водителем и пассажиром климат-контроль, раздельно собираемые бытовые отходы, в раздельно употребляемой пище набор аминокислот обеднен.
редко слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: редколесье § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: редкозубый, редковолосый, редкометалльный, редкослойный, редкостойный § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., со второй частью – относительным прилагательным, напр.: редкоземельный, редкометаллический, редкозубчатый, редкоэлементный § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: редко используемый, редко встречающийся § 51; 5) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах): редконаселенный § 51
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: редко посещающий выставки, редко задумывающийся над чем-то.
сильно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение, напр.: сильнокислый, сильноточный § 50 п. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: сильноветвистый, сильнокаменистый, сильнокислотный, сильнощелочной § 51; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: сильновязкий, сильносолёный, сильногорький § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: сильно вытянутый, сильно заболоченный, сильно изношенный, сильно ослабленный § 51; 5) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах), напр.: сильнодействующий препарат; сильноразвитые передние зубы; сильнодеформированный фрагмент кузова; два типа деревьев: бинарные и сильноветвящиеся; сильнонапряжённый, сильнонасыщенный, сильнопересечённый, сильноразложившийся, сильноукрепленный пункт, сильноферментированный чай § 51
◊ Указание на «намерение подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах)» отражает реальную вариативность написания некоторых отпричастных прилагательных. При логическом акценте на сильно возможно раздельное написание со второй частью, напр.: сильно действующий на поведение фактор (ср. сильнодействующий), сильно деформированный от удара (ср. сильнодеформированный), сильно газированный (ср. сильногазированный); розмарин – это мощный, сильно ветвящийся и приятно пахнущий кустарник; если для тебя это очень сильно солёный огурец – ешь маленькими кусочками (ср. сильносолёный), также: сильно развитый, сильно укрепленный.