Проект разработан авторским коллективом:
Е.В. Бешенкова, канд. филол. наук, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН
О.Е. Иванова, канд. филол. наук, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН
Е.В. Тенькова (система управления, дизайн)
Ресурс «Орфографическое комментирование русского словаря» содержит около 20 000 слов в нормативном написании. В статьях объясняется написание заглавного слова, а также его производных, однокоренных или исторически однокоренных слов. Ресурс дает возможность формировать списки слов, соответствующих какому-либо правилу, и работать с ними, находить в словаре иллюстрации к правилам, осуществлять разнообразную выборку словарных единиц по выбранным критериям, читать и использовать на практике встроенные в систему правила орфографии.
Ресурс состоит из Словаря и Справочника.
Словник ресурса (Словарь) сформирован на основе академического «Русского орфографического словаря» (200 000 слов; 5-е изд., испр., М., 2018). Орфография слов и словосочетаний соответствует предписаниям этого словаря. Объяснение написания словарных единиц состоит в соотнесении орфограмм в этих единицах с правилами Справочника (посредством объяснительных формул и интерактивных ссылок на правило) или историческими фактами. Справочник создан авторским коллективом с учетом особенностей применения правил в формате комментированного словаря. В данном комментированном словаре для каждой орфограммы в конкретном слове сформулирован критерий – в виде объяснительной формулы – который и определяет написание. Критерии написания составляют содержание того или иного правила. Правила полностью соответствуют современной норме письма, содержат полные списки исключений.
Словарь и Справочник связаны гиперссылками, позволяющими увидеть на одной странице не только приведенное объяснение орфографически проблемного места в слове, но и всё правило. Для каждого пункта сложных правил (состоящих из нескольких пунктов) можно найти все слова, ему подчиняющиеся и прокомментированные в словаре. При этом у пользователей всегда есть возможность экстраполировать сведения, сообщаемые об одном слове, на слова с аналогичной орфографической проблемой, поскольку имеется возможность создавать выборки из всего словарного массива по определенным фрагментам слов. Например, задав в Словаре поиск по фрагменту ьо, можно получить все слова из ресурса с этим буквосочетанием и соответствующими отсылками к правилам в Справочнике.
В дополнительном комментарии содержится разнообразная информация, помогающая увидеть связи между словами, понять, на каком основании применяется то или иное правило к данному слову, как сложилась орфографическая судьба слова.
К ряду статей в виде активной ссылки прикреплены Дополнительные материалы об орфографии слова, содержащие более обширные очерки из разных источников, посвященные данному слову или данной орфографической проблеме.
Поиск в системе организован по трем вкладкам: ПОИСК, СПРАВОЧНИК, ОРФОГРАММЫ И ФОРМУЛЫ.
Вкладка ПОИСК позволяет искать языковые единицы в словнике ресурса. Например, на запрос слова акванавт (с возможностями пропуска букв акв*н*т) выдается словарная статья, комментированная часть которой содержит не только объяснение, но и гиперссылки:
аквана́вт (лат. aqua «вода» + греч. nautēs «плавающий») см. аква...; звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у § 39
◊ Греч. naut в русском языке передается как навт (космонавт, астронавт) или как наут (наутилус).
аква… (лат. aqua «вода») соединительная гласная: исключение – а в отдельных словах § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся § 46 п. 1 или пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: аквааэробика, аквабилдинг, аквамарин, аквапарк, акватехника, аквафильтр, аквафитнес § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: аквамариновый, аквапарковый § 48
◊ Сравнение с однокоренными словами акведук, аквилегия позволяет трактовать гласную а как соединительную гласную.
западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу (эвфемизм, эвтаназия, евангелие, евхаристия) § 39 п. 3
западноевропейскому w в русском соответствует в или у (томагавк) § 39
§ 39. Правописание заимствованных слов
1. П р а в и л о. Французскому en в русском соответствует безударное ан после твердых согласных или в начале слова (дантист, жандарм, пансион, сантименты, серпантин, рандеву, вантуз, анфилада, антураж, анфас) и безударное ен после мягких согласных (авеню, сентиментальный, ср. также ударное пенсия).
И с к л ю ч е н и я: дентальный, абсентеизм (безударное ен после твердых согласных).
2. П р а в и л о. Французскому em в русском соответствует безударное ам после твердых согласных или в начале слова (ассамблея, трамплин) и безударное ем после мягких согласных.
И с к л ю ч е н и я: ангажемент, ложемент, темпоральный (безударное ем после твердых согласных).
3. П р а в и л о. Западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу, напр.: эвфемизм, эвтаназия, эвстресс и эустресс, эустела или эвстель, евпатриды и эвпатриды, евангелие, евхаристия.
Таблицы буквенных и звуковых соответствий, используемых в словаре
1. Буквенные соответствия в безударной позиции
русский | латынь, древнегреческий | старославянский, древнерусский | современные европейские |
а(я) | ā, а (а) | а. ѧ, ѩ | а, ya |
о(ё) | ō, о (ŏ) | о, ъ | о |
е(э)* | ĕ, ē | е, ь, ѣ | e, фр.é, è |
и | ī, y | и, i, ы | i, y |
эй, ой, ей | oi, ei |
|
|
* Выбор е или э в русском языке описывается правилами § 3 п. 2.
2. Звуковые соответствия
русский | английский | немецкий | французский | латынь, древнегреческий |
а(я) | u |
|
|
|
о(ё) | all au aw | au | eau, eu, au |
|
е(э) | a | ä I | ai, aî | ae, ai |
и | i y e ее ea | еа, ie | oi, ei, y, | ei |
ай | i, y | ei |
|
|
ей | a |
| ay |
|
к | k, c (не перед e,i,y) |
|
|
|
в или у | w | u |
|
|
ан |
|
| en |
|
ам |
|
| em |
|
уа |
|
| oi |
|
шен | sion, tion |
|
|
|
Формулы:
звуковые соответствия: западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу (эвфемизм, эвтаназия, евангелие, евхаристия)
звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у (авто)
звуковые соответствия: западноевропейскому w в русском соответствует в или у (томагавк)
звуковые соответствия: написание (буква) соответствует произношению заимствованного слова
Комментированная словарная статья включает следующие зоны информации:

1) При активации ссылки аква... выдается соответствующая словарная статья из объяснительной части Ресурса:
аква… (лат. aqua «вода») соединительная гласная: исключение – а в отдельных словах § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся § 46 п. 1 или пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: аквааэробика, аквабилдинг, аквамарин, аквапарк, акватехника, аквафильтр, аквафитнес § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: аквамариновый, аквапарковый § 48
◊ Сравнение с однокоренными словами акведук, аквилегия позволяет трактовать гласную а как соединительную гласную.
2) При активации названия орфограммы звуковые соответствия: выдаются частные реализации этой орфограммы (в виде формализованных объяснений):
западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу (эвфемизм, эвтаназия, евангелие, евхаристия) § 39 п. 3
западноевропейскому w в русском соответствует в или у (томагавк) § 39
3) При активации конкретного решения орфограммы западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у получаем весь список прокомментированных слов, соответствующих этому пункту правила (приведем только заголовочные слова без объяснений: авто…, автомат, автор, авторитет, автохтоны, астронавт, астронавт, космонавт, мавзолей, океанавт, тавтология).
4) При активации параграфа правил § 39 получаем полное правило со всеми реализуемыми в словаре формулами.
Вкладка ОРФОГРАММЫ И ФОРМУЛЫ включает перечень всех орфограмм справочника и относящихся к ним объяснительных формул в соответствии с их принадлежностью к параграфам справочника. Используя данную вкладку, можно создавать списки слов из ресурса, содержащих определенную орфограмму. Здесь же показывается и статистика распределения единиц ресурса по орфограммам. Например, в параграфе 22 «Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́» приводятся соответствующие орфограммы с указанием количества слов, при которых найдены эти орфограммы:
безударные е/о после шипящих
безударные е/о после ц
корень с чередованием о(о́)/е(е́)
При активации каждой из орфограмм выдаются их активируемые объяснительные формулы. Например, при активации второй орфограммы безударные е/о после ц выдаются следующие объяснительные формулы с указанием количества слов с этой формулой:
е в морфеме с ударным [э] (слово) или [о] (глянцевый) статей в справочнике: 9
исключение – о в морфеме с ударным [о] (канцонетта) статей в справочнике: 2
При активации, например, зоны «статей в справочнике: 9» приводятся конкретные статьи с данной формулой (приведем только заголовочные слова без объяснений: глянцевый, марганцевый, ранцевый, сердцевина, ситцевый, сланцевый, спринцевать, торцевой, трапецеидальный).
На вкладке СПРАВОЧНИК в левой части страницы располагается содержание справочника с указанием на параграфы и возможностью дальнейшего развертывания полного текста выбранного правила. После текста правила приводятся соответствующие ему объяснительные формулы, позволяющие находить в Словаре слова, объясняемые этим правилом.