Содержание справочника
«ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ КОММЕНТИРОВАНИЕ РУССКОГО СЛОВАРЯ»
Проект разработан авторским коллективом:
Е.В. Бешенкова, канд. филол. наук, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН
О.Е. Иванова, канд. филол. наук, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН
Е.В. Тенькова (система управления, дизайн)
Ресурс «Орфографическое комментирование русского словаря» позволяет узнать нормативное написание 200 000 слов, объяснение написания для 20 000 слов, получать списки слов, соответствующих какому-либо правилу, и работать с ними, находить иллюстрации к правилам в словаре, осуществлять разнообразную выборку словарных единиц по выбранным критериям, прочитать полные, непротиворечивые правила.
Словник ресурса (Словарь) сформирован на основе последнего издания академического «Русского орфографического словаря» (200 000 слов; 5-е изд., испр., М., 2017). Орфография слов и словосочетаний соответствует предписаниям этого словаря, единичные отступления от них обязательно отмечаются. Для 20 000 тыс. единиц дается объяснение написания: соотнесение с правилами (данными в Справочнике) или исторические факты. Справочник создан авторским коллективом специально для целей орфографического комментирования в данной системе. Правила в нем полностью соответствуют современной норме письма, содержат полные списки исключений.
Словарь и Справочник связаны гиперссылками, позволяющими увидеть не только приведенное объяснение проблемного места в слове, но и все правило. Для каждого пункта сложных правил можно найти все слова, ему подчиняющиеся и прокомментированные в словаре. При этом у пользователей всегда есть возможность экстраполировать сведения, сообщаемые об одном слове, на все слова с аналогичной орфографической проблемой, поскольку имеется возможность создавать полные выборки из всего словарного массива по определенным фрагментам слов. Например, задав поиск в Словаре по фрагменту ьо, можно получить все слова из ресурса с этим буквосочетанием, хотя только часть из них имеет объяснение с соответствующими отсылками к правилам в Справочнике.
В дополнительном комментарии содержится разнообразная информация, помогающая увидеть связи между словами, понять, на каком основании применяется то или иное правило к данному слову, как сложилась орфографическая судьба слова.
К ряду статей в виде активной ссылки прикреплены Дополнительные материалы об орфографии слова, содержащие более обширные очерки из разных источников, посвященные данному слову или данной орфографической проблеме.
Поиск в системе организован по трем вкладкам: ПОИСК, СПРАВОЧНИК, ОРФОГРАММЫ И ФОРМУЛЫ.
Вкладка ПОИСК позволяет искать языковые единицы в словнике ресурса. Например, на запрос слова акванавт (с возможностями пропуска букв акв*н*т) выдается словарная статья, комментированная часть которой (за знаком) содержит не только объяснение, но и гиперссылки:
аквана́вт, -а
аквана́вт (лат. aqua «вода» + греч. nautēs «плавающий») см. аква...; звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у § 39
◊ Греч. naut в русском языке передается как навт (космонавт, астронавт) или как наут (наутилус).
аква… (лат. aqua «вода») соединительная гласная: исключение – а в отдельных словах § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся § 46 п. 1 или пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: аквааэробика, аквабилдинг, аквамарин, аквапарк, акватехника, аквафильтр, аквафитнес § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: аквамариновый, аквапарковый § 48
◊ Сравнение с однокоренными словами акведук, аквилегия позволяет трактовать гласную а как соединительную гласную.
западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу (эвфемизм, эвтаназия, евангелие, евхаристия) § 39 п. 3
западноевропейскому w в русском соответствует в или у (томагавк) § 39
§ 39. Правописание заимствованных слов
1. П р а в и л о. Французскому en в русском соответствует безударное ан после твердых согласных или в начале слова (дантист, жандарм, пансион, сантименты, серпантин, рандеву, вантуз, анфилада, антураж, анфас) и безударное ен после мягких согласных (авеню, сентиментальный, ср. также ударное пенсия).
И с к л ю ч е н и я: дентальный, абсентеизм (безударное ен после твердых согласных).
2. П р а в и л о. Французскому em в русском соответствует безударное ам после твердых согласных или в начале слова (ассамблея, трамплин) и безударное ем после мягких согласных.
И с к л ю ч е н и я: ангажемент, ложемент, темпоральный (безударное ем после твердых согласных).
3. П р а в и л о. Западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу, напр.: эвфемизм, эвтаназия, эвстресс и эустресс, эустела или эвстель, евпатриды и эвпатриды, евангелие, евхаристия.
Таблицы буквенных и звуковых соответствий, используемых в словаре
1. Буквенные соответствия в безударной позиции
русский | латынь, древнегреческий | старославянский, древнерусский | современные европейские |
а(я) | ā, а (а) | а. ѧ, ѩ | а, ya |
о(ё) | ō, о (ŏ) | о, ъ | о |
е(э)* | ĕ, ē | е, ь, ѣ | e, фр.é, è |
и | ī, y | и, i, ы | i, y |
эй, ой, ей | oi, ei |
|
|
* Выбор е или э в русском языке описывается правилами § 3 п. 2.
2. Звуковые соответствия
русский | английский | немецкий | французский | латынь, древнегреческий |
а(я) | u |
|
|
|
о(ё) | all au aw | au | eau, eu, au |
|
е(э) | a | ä I | ai, aî | ae, ai |
и | i y e ее ea | еа, ie | oi, ei, y, | ei |
ай | i, y | ei |
|
|
ей | a |
| ay |
|
к | k, c (не перед e,i,y) |
|
|
|
в или у | w | u |
|
|
ан |
|
| en |
|
ам |
|
| em |
|
уа |
|
| oi |
|
шен | sion, tion |
|
|
|
Формулы:
звуковые соответствия: западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу (эвфемизм, эвтаназия, евангелие, евхаристия)
звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у (авто)
звуковые соответствия: западноевропейскому w в русском соответствует в или у (томагавк)
звуковые соответствия: написание (буква) соответствует произношению заимствованного слова
Комментированная словарная статья включает следующие зоны информации:
1) При активации ссылки аква... выдается соответствующая словарная статья из объяснительной части Ресурса:
аква… (лат. aqua «вода») соединительная гласная: исключение – а в отдельных словах § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся § 46 п. 1 или пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: аквааэробика, аквабилдинг, аквамарин, аквапарк, акватехника, аквафильтр, аквафитнес § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: аквамариновый, аквапарковый § 48
◊ Сравнение с однокоренными словами акведук, аквилегия позволяет трактовать гласную а как соединительную гласную.
2) При активации названия орфограммы звуковые соответствия: выдаются частные реализации этой орфограммы (в виде формализованных объяснений):
западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу (эвфемизм, эвтаназия, евангелие, евхаристия) § 39 п. 3
западноевропейскому w в русском соответствует в или у (томагавк) § 39
3) При активации конкретного решения орфограммы западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у получаем весь список прокомментированных слов, соответствующих этому пункту правила (приведем только заголовочные слова без объяснений: авто…, автомат, автор, авторитет, автохтоны, астронавт, астронавт, космонавт, мавзолей, океанавт, тавтология).
4) При активации параграфа правил § 39 получаем полное правило со всеми реализуемыми в словаре формулами.
Вкладка ОРФОГРАММЫ И ФОРМУЛЫ включает перечень всех орфограмм справочника и относящихся к ним объяснительных формул в соответствии с их принадлежностью к параграфам справочника. Используя данную вкладку, можно создавать списки слов из ресурса, содержащих определенную орфограмму. Здесь же показывается и статистика распределения единиц ресурса по орфограммам. Например, в параграфе 22 «Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́» приводятся соответствующие орфограммы с указанием количества слов, при которых найдены эти орфограммы:
безударные е/о после шипящих
безударные е/о после ц
корень с чередованием о(о́)/е(е́)
При активации каждой из орфограмм выдаются их активируемые объяснительные формулы. Например, при активации второй орфограммы безударные е/о после ц выдаются следующие объяснительные формулы с указанием количества слов с этой формулой:
е в морфеме с ударным [э] (слово) или [о] (глянцевый) статей в справочнике: 9
исключение – о в морфеме с ударным [о] (канцонетта) статей в справочнике: 2
При активации, например, зоны «статей в справочнике: 9» приводятся конкретные статьи с данной формулой (приведем только заголовочные слова без объяснений: глянцевый, марганцевый, ранцевый, сердцевина, ситцевый, сланцевый, спринцевать, торцевой, трапецеидальный).
На вкладке СПРАВОЧНИК в левой части страницы располагается содержание справочника с указанием на параграфы и возможностью дальнейшего развертывания полного текста выбранного правила. После текста правила приводятся соответствующие ему объяснительные формулы, позволяющие находить в Словаре слова, объясняемые этим правилом.
Разработано при поддержке РГНФ.