Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

По орфограмме "проверяемая гласная" найдена 2111 статья

аббати́са (лат. abbātissa) проверка: абба́т; суфф. ис(а)

◊ Суфф. -ис- пишется с одной с, ср. биссектриса, директриса, инспектриса, не путать с суфф. -есс(а), ср. адвокатесса, виконтесса. Исторически суфф. -ис-, выделяемый в современном русском языке, восходит к двум разным суфф.: 1) греч. и лат. суфф. -iss-, который писался еще в середине XX в. с двумя согласными и в русском языке -исс- (аббатиса, в устаревшем написании аббатисса, и дьякониса, в устаревшем написании диаконисса) и который соотносится с романским суфф. -ess- – источником рус. -есс(а), и 2) к фр. суфф. -trice, восходящему к лат. -trīx, -trīces, напр.: актриса, биссектриса, директриса, инспектриса.  


абонеме́нт (фр. abonnement) непроверяемый суфф. емент § 21

◊ В слове выделяется непроверяемый суфф. -емент, ср. тот же суфф. в словах аккомпанемент, ангажемент, однако в слове ассортимент выделяется непроверяемый суфф. -имент.  


абрази́в (фр. abrasif от лат. ab-rāsio «соскабливание») проверка: абра́зия  


абсорбе́нт (лат. absorbens, absorbentis из ab-sorbeo «поглощаю, вытягиваю») проверка: абсо́рбция

◊ Иноязычная приставка аб- может быть выделена в данном слове при сравнении с родственными словами сорбент, адсорбент. Не путать с адсорбент «поглощающий поверхностной частью».  


абсорби́ровать (нем. absorbiеren от лат. ab-sorbeo «поглощаю, вытягиваю») проверка: абсо́рбция

◊ См. коммент. к абсорбент. Не путать с адсорбировать «поглощать на поверхности».  


абсо́рбция (нем. Absorption от лат. absorptio из ab-sorbeo «поглощаю, вытягиваю») проверка: абсорбент, абсорбировать

◊ См. коммент. к абсорбент. Не путать с адсорбция «поглощение поверхностью».  


абстраги́роваться (нем. abstrahieren от лат. abs-traho «оттаскиваю, отвлекаю») приставка абс; проверка: абстра́кция

◊ Восходит к лат. глаголу traho, trāxī, tractum «тянуть, тащить», как и слова абстракция, аттракция, контракт, тракт, трактор, трактат, экстрактор, экстракт, экстрагировать, ретракция.  



авиа́ция (фр. aviation от лат. avis «птица») проверка: а́виа  


агита́тор (нем. Agitator от лат. agitātor «побуждающий, приводящий в движение») проверка: аги́тка; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17  


агу́шеньки непроверяемый суфф. еньк § 21  


адапта́ция (нем. Adaptation от лат. ad-aptātio «приспособление») проверка: ада́птер

◊ Не путать с адоптация «усыновление».  


адапти́ровать (нем. adaptieren от лат. ad-apto «приспосабливаю») проверка: ада́птер

◊ Не путать с адоптировать «усыновлять».  


акклиматиза́ция (нем. Akklimatisation от лат. aс… + clīma, clīmatis) проверка: кли́мат

◊ Иноязычная непродуктивная приставка ак- выделяется в данном слове при сравнении со словом климат.  


аккомпанеме́нт (фр. accompagnement) непроверяемый суфф. емент § 21

◊ Иноязычная непродуктивная приставка ак- выделяется в данном слове при сравнении с родственными словами компания, компаньон. Восходит к лат. pānis «хлеб». В слове выделяется непроверяемый суфф. -емент, тот же суфф. в словах ангажемент, однако в слове ассортимент выделяется непроверяемый суфф. -имент.  


а́ленький непроверяемый суфф. еньк § 21  


аллерги́я (фр. allergie из греч. allos «другой» + ergon «действие») проверка: алле́ргик

◊ К греч. allos «другой» восходят также слова аллегория, аллопатия. К греч. ergon «действие» восходят слова с компонентами ерг, эрг, эрго или орг, ург, напр.: энергия, аллергия, эргономика, орган, каторга, драматургия, демиург, литургия.  


алоги́ческий приставка а; проверка: ло́гика  


алоги́чный приставка а; проверка: ло́гика  


аляпова́тый закрепившееся написание а; проверка: аля́пистый; непроверяемый суфф. оват § 21

◊ От устар. и диал. глагола оляпать «делать что-то грубо».  


анало́гия (греч. analogia «соответствие» из ana… + logos «слово») проверка: ана́лог  


анахрони́зм (греч. anachronismos из ana… + chronos «время») приставка ана; проверка: хро́ника  


ангажеме́нт (фр. engagement) звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39; непроверяемый суфф. емент § 21

◊ В слове выделяется непроверяемый суфф. -емент, ср. тот же суфф. в словах аккомпанемент, абонемент, однако в слове ассортимент выделяется непроверяемый суфф. -имент.  


анти (греч. приставка anti… «против») проверка: Анти́христ

◊ Приставка анти/ант выступает, напр., в словах: антивирус, антидепрессант, антиномия, антипатия, антисанитария, антисептик, антимонопольный, антифон, антитоксины, антиутопия, антиАОН; вариант ант пишется перед гласными: Антарктика, антоним.  


антиквариа́т (нем. Antiquariat от лат. antīquārius) проверка: анти́чный; проверка: антиква́р  


антропо (от греч. anthrōpos «человек») проверка: питека́нтроп, филантро́п; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся § 46 п. 1 или пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: антропоген, антропоиды, антропоморфизм, антропоним, антропосфера, антропософ, антропоцентризм § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: антропогенный, антропософский § 48

◊ Сравнение с однокоренными словами питека́нтроп, филантро́п позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.  


апологе́т (нем. Apologet от греч. apologia «заступничество, восхваление» из apo… + logos «слово») проверка: аполо́гия

◊ Исторически выделяемая приставка апо-.  


апте́карь см. апте́ка; проверяемый суфф. арь § 21

◊ Тот же суфф. в словах звона́рь.  


аранжиро́вка (от фр. arranger букв. «приводить в порядок») проверка: аранжи́ровать

◊ Исторически родственно словам ранжировать, ранг. На стыке исторически выделяемой приставки и корня в данном слове произошло упрощение двойной согласной, как и в других словах с этимологической приставкой ар-. См. коммент. к ад…  


арие́тта (ит. arietta) проверка: а́рия; э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.; суфф. етт(а)

◊ Тот же суфф. в словах оперетта, новеллетта, канцонетта, симфониетта, упрощение согласных суфф. произошло только в сигарета (уменьш. от сигара).  



ассона́нс (фр. assonance букв. «созвучие» от лат. as-sono «откликаюсь») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке приставки на з/с и корня на с § 12 п. 1; проверка: унисо́н

◊ Восходит к лат. sonus «звук», как и слова диссонанс, консонант, консонанс, сонорный, сонация, унисо́н, сонет, и – с другой передачей согласного – резонанс, резонатор.  


баго́р проверка: ба́грить  


багрове́ть см. багре́ц; проверка: багро́вый  



баля́сина (от польск. balas) проверяемый суфф. единичности ин(а) § 21

◊ Суфф. выделяется при сравнении со словом балясы, пример из словаря В.И. Даля: балясы шли на коноводки.  


бандформирова́ние проверка: ба́нда; см. формирова́ть; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (бандитское формирование) § 44  


бара́нина см. бара́н; проверяемый суфф. ин(а) § 21

◊ Тот же суфф. в слове свини́на, говядина.  


ба́рин проверяемый суфф. ин § 21

◊ Тот же суфф. в слове господи́н.  


ба́рич проверяемый суфф. ич § 21

◊ Тот же суфф. в словах княжич, родич, русич, королевич, соотчич, под ударением в москви́ч.  


бархо́тка проверка: ба́рхат

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание бархатка; см. коммент. к бархат.  



ба́рщина проверяемый суфф. щин(а) § 21  




бахрома́ (араб. maxrama) проверка: бахро́мка

◊ Первоначально в слове сохранялся свойственный языку-источнику сингармонизм гласных а-а, еще в 19 в. возможен был вариант бахрама, но из-за появления слов бахромка, бахромчатый остался только вариант бахрома.  


бахро́мчатый см. бахрома́; проверяемый суфф. чат § 21

◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый,хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. В словах с основами на суффиксальное к, ец возможна двойная трактовка производности: от бессуффиксальной основы с помощью суфф. -чат- (зме-я + чат змейчатый, сет-ь + чат сетчатый) либо от суффиксальной основы с чередованием к/ч, ц/ч с помощью суфф. -ат- (змей-к-а + ат змейчатый, сет-к-а сетчатый), либо говорят о едином «поглощающем» суфф. -чат-. При двойной трактовке в словаре отмечается суфф. -(ч)ат-.  


башка́ (от тур. baš «голова») проверка: баш на баш

◊ Аналогично устроены сочетания око за око, зуб за зуб.  


бая́н (др.-рус. баянъ) проверка: ба́ять