Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

По формуле "проверка" найдено 1423 статьи

приду́риваться приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38 или проверка: при́дурь

◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «притворяться», напр.: прикидываться, прибедняться.  



прииска́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38 или проверка: при́иск

◊ Значение совершения действия в собственных или чьих-либо интересах, напр.: прибрать, приберечь, припасти, припрятать, придержать.  


примани́ть приставка пре/при: при в слове со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; проверка: прима́нка  


примири́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; проверка: мир

◊ Не путать с корнем мер/мир/мор/мр со значением «смерть» и корнем мер- со значением «мера». Слово примирить кого-то с кем-то, примириться с чем-то принадлежит небольшой группе слов со значением привыкания или приспособления, напр.: привыкнуть, приладиться, приловчиться, примелькаться, примириться с чем-то, принюхаться, приспособиться, пристрелять, притереться. В другом значении слово принадлежит группе слов с приставкой при- со значением сближения: «сблизить кого-то, чьи-л. точки зрения».  


принадлежа́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; проверка: принадле́жность

◊ Исторически корень лег(ж)/ляг(ж)/лог(ж).  






присмире́ть приставка пре/при: при со значением неполноты действия § 38; проверка: сми́рный

◊ Не путать с корнем мер/мир/мор/мр со значением «смерть» и корнем мер- со значением «мера».  



притвори́ть приставка пре/при: при со значением неполноты действия § 38; проверка: затво́р.

◊ Слово означает «прикрыть, не полностью или аккуратно закрыть», не путать с претворить (в жизнь) в значении «воплотить в жизнь». Корень твор- (затворить, затворничество, створка, растворить) не путать с корнем твар/твор.  



притяза́ть (от др.-рус. тязати, церк.-слав. тѧзати) приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; проверка: тя́га

◊ Корень тяг/тяж/тяз, напр.: тяга, тяжба, притязать, истязать.  



прованса́ль (фр. provenҫal от названия Provence – Прованс) проверка: Прова́нс  



продешеви́ть проверка: дёшево; проверка: дешёвый, деше́вле  


пролетариа́т (фр. prolétariat) проверка: пролета́рий  



проница́тельный проверка: прони́кнуть  


про́поведь приставка по; проверка: ве́дать, ве́сть  


просвети́ть проверка: свет  


просвеще́ние проверка: свет  




про́тив проверка: супроти́в, проти́виться  


проти́виться проверка: про́тив  


протори́ть проверка: то́рный  


профили́ровать (фр. profiler) проверка: про́филь  


психиатри́я (нем. Psychiatrie от греч. psychē «душа» + iatreia «лечение») проверка: псих; проверка: психиа́тр  






пятьдеся́т проверка: пять; мягкость согласного: ь для обозначения мягкого согласного на конце первого корня сложного слова § 1 п. 2

◊ Написание ь в числительных пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят соответствует истории слова и поддерживается падежными формами пятидесяти, шестидесяти, семидесяти, восьмидесяти и т.д..  


пятьсо́т (от пять + сот от сто) проверка: пять  


радиа́льный (от фр. radial, нем. radial от лат. radius «луч, спица колеса») проверка: ра́диус

◊ Восходит к лат. radius «луч», как и ра́диус, радиация, радий, радио.  


радиа́ция (фр. radiation от лат. radiātio «сияние, блеск») проверка: ра́дий

◊ Восходит к лат. radius «луч», как и ра́диус, радиация, радий, радио.  


ради́ст проверка: ра́дио  


раёк проверка: рай

◊ Название произошло от обычая показывать картинки о райской жизни Адама и Евы.  


развева́ть проверка: ве́ять или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключениее при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола – в глаголах с корнем на е́ (ве-ять) и суфф. ва́ § 34 п. 2 искл.-подпр.

◊ Напр., ветер развевает флаги, знамена развеваются на ветру, не путать с развивать.  



разгиба́ть проверка: ги́бкий  


разгово́р проверка: го́вор  


разгово́рчивый проверка: го́вор; непроверяемый суфф. чив § 21  


разграни́чить проверка: грань  



раздвои́ть проверка: дво́е