Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

лейко́з (нем. Leukose)

◊ См. коммент. к лейкемия.

лейкопла́стырь см. лейкоци́ты; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (лейкоциты + пластырь) § 44

лейкоци́ты (нем. Leukozyten от греч. leukos «белый» + kytos «клетка»)

◊ См. коммент. к лейкемия.

лейт… (нем. Leit… «ведущий») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: лейтаккорд, лейтгармония, лейтидея, лейтмотив, лейтобраз, лейттема, лейттональность § 46 п. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лейтгармонический, лейтмотивный § 48

лейтена́нт (нем. Leutenant, фр.lieutenant)

лейтена́нт-инжене́р слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

лейтена́нтский см. лейтена́нт; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (лейтенант) и суфф. ск § 5

лека́ло закрепившееся написание

◊ От диал. лекало «форма для литья, приспособление для сгибания санных полозьев».

лека́рственный проверка: ле́карь; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)

ле́карь проверяемый суфф. арь § 21

◊ Тот же суфф. в слове звона́рь.

лексе́ма (фр. lexème от греч. lexis «слово, выражение, оборот речи») проверка: ле́ксика

лексико слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лексикография, лексикостатистика § 45; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных на ико, независимо от отношения основ, напр.: лексико-грамматический, лексико-семантический, лексико-синтаксический, лексико-стилистический, лексико-статистический § 50 п. 5; 3) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно: лексико-статистический § 48 искл.; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лексикографический § 48

ле́ктор (польск. lektor, нем. Lektor от лат. lēctor «чтец») корень с чередованием к/г: к перед глухим согласным § 2 п. 2 искл. 2)

◊ См. коммент. к лекция.

ле́кция (польск. lekcja, нем. Lektion от лат. lēctio «чтение») корень с чередованием к/г: к перед глухим согласным § 2 п. 2 искл. 2)

◊ Восходит к лат. lego, lēgī, lēctum «выбирать, собирать; читать», как и слова ле́ктор, легенда, передающие второе значение корня, и слова легион, коллега, коллектив, отражающие первое значение корня.

леле́янный см. леле́ять; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: я в слове от глагола на ять (лелеять) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: исключениенн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3) искл.

леле́ять (др.-рус. лелѣяти) я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

◊ Звукоподражание на основе повторения слога ле-ле. Глагол 1 спр.: лелею, лелеешь, лелеет, лелеем, лелеете, лелеют: др. формы: лелеющий, лелеял, лелеявший, лелеянный.

ле́мма (греч. lemma «посылка»)

ле́мминг (норв. lemming)

лему́р (лат. lemurēs)

ленд (англ. land) звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: ленд-арт, ленд-лиз § 46 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: лендлорд, лендлордство, лендровер § 46 п. 2; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: ленд-лизовский § 48

лентопротя́жчик проверка: ле́нта; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: жч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на ж (протяж-ек) § 6

леопа́рд (греч. leopardos из leōn «лев» + pardos «тигр»)

лепесто́к закрепившееся написание е; проверка: однолепе́стный

◊ От диал. лепест, исторически однокоренные лепёшка, лопата, лопасть.

лепета́ть проверка: ле́пет; проверка: лепе́чет

лепёшка закрепившееся написание

◊ От диал. лепест.

лепи́ть корень лип/леп: безударное леп не перед суфф. а § 27 п. 5

лепрозо́рий (нем. Leprosorium от лат. leprae «проказа») проверка: ле́пра

лесбия́нка (по названию острова Лесбос в Др. Греции) проверка: лесби́йский

ле́сенка беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (лесенка лестница) § 23

ле́сенка-чуде́сенка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

лесо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лесозаготовки, лесоматериалы, лесопарк, лесостепь § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лесопарковый, лесостепной § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: лесолуговой § 50 п. 6; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: лесообрабатывающий, лесопатрульный, лесосырьевой § 50 п. 4

лесови́к проверка лес; непроверяемый суфф. овик § 21

◊ Слова на -евик, -овик, -авик образуются либо с помощью суфф. -ик от основы прилагательных: ячневик от ячневый, броневой броневик, кровавый крова́ви́к, боевой боевик, маршевый маршевик, передовой передовик, пуховой пуховик, либо с помощью суфф. евик/овик от основы существительных: кадры кадровик, береза подберезовик, дуб поддубо́ви́к, воловик «погонщик волов».

лесовичо́к см. лесови́к; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

лёсс (нем. Loss)

ле́стница (др.-рус. лѣствица) глухой или звонкий согласный: исключение – закрепившееся написание с § 2 п. 2 искл. 1); сочетание сн/стн: закрепившееся написание § 10; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

ле́стничка см. ле́стница; слова на ечк()/ичк(): ичк в слове с основой на иц (лестница) § 32 п. 4

ле́стный сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (лест-ь) и суфф. н, проверка: лестен § 10

лесть сочетание зт/ст: ст в корне с чередованием ст/щ (льст-ить льщ-у) § 2 п. 3

лета́льный (нем. letal от лат. lētālis «смертельный»)

◊ Восходит к лат. lētum «смерть». См. коммент. к летаргия.

летарги́я (нем. Lethargie от греч. lēthargia «забвение» из lēthē «забвение» + argia «бездействие»)

◊ Восходит к греч. lēthē «забвение», варианту letal, как и название мифологической реки Лета. Не путать с литургия.

летне слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: летне-зелёный, летне-оздоровительный, летне-пастбищный § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: летне-осенний § 50 п. 3; 3) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в составе термина: летнецветущий § 51

лётно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: лётно-боевой, лётно-испытательный, лётно-технический § 50 п. 6

летоисчисле́ние сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч § 6; проверка: чи́сла; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

◊ Слово имеет вариант произношения и соответствующее ему написание летосчисление.

ле́топись соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36

летосчисле́ние сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой с и корнем на ч § 6; проверка: чи́сла; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

лётчик сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (лет) § 4

лётчик-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: летчик-испытатель, летчик-истребитель, летчик-космонавт, летчик-наблюдатель, летчик-полярник, летчик-смертник § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как исключение из правила о раздельном написании первой части сочетания существительного с постпозитивным несклоняемым определением: летчик-камикадзе § 46 п. 4 искл.

лётчица сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (лет) § 4

лётчицкий см. лётчик; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5

ле́чащий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ащ после шипящего в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 5

лече́бно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: лечебно-оздоровительный, лечебно-реабилитационный, лечебно-санаторный § 50 п. 6

ле́чо (болг. лечо)

лещи́на закрепившееся написание

◊ Исторически родственно ле́ска – первоначально «ветка орешника».

лже… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лжедемократ, лжесвидетель, лженаука, лжепатриотизм § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лженаучный, лжесвидетельский § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: лжехристианский § 50 п. 4

◊ Пишется раздельно, если присоединяется к сочетанию слов, напр.: лже доктор наук, лже Анастасия Романова. Имя Лжедмитрий традиционно пишется слитно и со строчной буквой в середине, что не соответствует правилу, требующему употребление дефиса перед прописной буквой в середине слова (напр., анти-Маяковский; самая известная из лже-Анастасий Анна Андерсон; микро-Чернобыль, пол-Москвы).

лиа́на (фр. liane)

либера́л (фр. libéral от лат. līberālis «свободный, благородный»)

либера́л-... слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: либерал-демократ, либерал-центрист § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как прилагательное, образованное от существительного, пишущегося через дефис, напр.: либерал-демократический, либерал-центристский § 48

либера́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: либерально-буржуазный, либерально-демократический § 50 п. 6; 2) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: либерально мыслящий, либерально настроенный, либерально относящийся к нынешнему правительству § 51

либре́тто (ит. libretto букв. «книжечка» от лат. liber «книга»)

◊ К тому же лат. слову liber, librī «книга» восходит слово эксли́брис. Тот же суфф. -етт(о,а) с уменьшительным значением выступает в словах итальянского происхождения симфониетта, ариетта, новеллетта, канцонетта, оперетта, но в слове сигарета (от сигара) этот суфф. пишется с одним т.

ли́венский слова на инский/енский: енск в слове с беглым гласным в основе (Ливны ливенский) § 33 п. 4 и слова на инский/енский: исключениеенск в производном от слова на ы § 33 п. 4 искл.

ли́вер (англ. liver)

ли́вневый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

ливре́я (фр. livrée)

лигату́ра (нем. Ligatur от лат. ligātūra «завязка, связывание»)

◊ Восходит к лат. ligo, ligāvī, ligātum «связывать, сдавливать, сковывать», как и слово ли́га, а также легато, легировать.

ли́дер (англ. leader)

ли́зинг (англ. leasing)

ликвида́тор см. ликвиди́ровать; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

ликвиди́ровать (нем. liquidieren, англ. liquid) проверка: ликви́дный

ликви́дный (от фр. liquide)

ликёр (фр. liqueur)

ликёро-во́дочный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф. в первой части § 50 п. 6

ликова́ть (др.-рус., ст.-слав. ликовати) глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (ликовать ликую) § 34 п. 2

лиле́я (греч. lilaia)

лилиецве́тные см. ли́лия; соединительная гласная: е после гласного § 36

лилипу́т (по назв. крошечных людей, населяющих вымышленную страну Лилипутию, описанную в романе англ. писателя Дж. Свифта «Путешествие Гулливера»)

ли́лия (польск. lilia, нем. Lilie) слова на ея/ия: и перед безударным я § 32 п. 16

◊ Финаль иj поглощается суфф. -ий-ск-, -ей-ск-, -ий-н-, -ей-н-, поэтому в словах лилейный, лилейник ударное е принадлежит другому суфф.

лило́во-голубо́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, обозначающее оттенок качества § 50 п. 1

лило́вый (нем. lila, фр. lilas)

лима́н (тюрк. liman от греч. limēn «залив, бухта»)

лими́т (фр. limite от лат. līmes, līmitis «предел»)

лими́тчик см. лими́т; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (лимит) § 4

лимо́н (ит. limone)

лимона́д (фр. limonade) проверка: лимо́н

лимо́нник см. лимо́н; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (лимон) § 16 п. 1

лимо́нница нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (лимон) § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

лимо́нно-жёлтый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, обозначающее оттенок качества § 50 п. 1

лимонноки́слый слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение § 50 п. 2

◊ Напр., натрий лимоннокислый «цитрат натрия».

лимо́нно-ки́слый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, обозначающее оттенок качества § 50 п. 1

◊ Напр., лимонно-кислый вкус, голос.

лимузи́н (фр. limousine)

лимфадени́т (нем. Lymphadenitis из лат. lympha «чистая вода» + греч. adēn «железа») проверка: ли́мфа

лимфати́ческий (от фр. limphatique от лат. lympha «чистая вода») проверка: ли́мфа; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21

лимфо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лимфообращение, лимфоток, лимфодренаж § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лимфодренажный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: лимфотропный § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: лимфовенозный § 50 п. 6

лингафо́н (лат. lingua «язык» + греч. phōnē «звук») закрепившееся написание а

◊ К лат. lingua «язык» восходят также били́нгва, лингвистика, лингво…

лингви́ст (фр. linguiste)

◊ См. коммент. к лингафон.

лингви́стика (фр. linguistique, нем. Linguistik от лат. lingua «язык») проверка: били́нгв

◊ См. коммент. к лингафон.

лингво… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лингвогеография, лингвокриминалистика, лингвострановедение, лингвопоэтика § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лингвокриминалистический, лингвострановедческий § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: лингвоинтенсивный, лингвокогнитивный, лингвокультурный, лингвометодический, лингвосоциологический, лингвоспецифичный , лингвотерриториальный § 50 п. 4

линеа́рный (лат. līneāris «состоящий из линий, линейный») проверка: ли́ния

лине́ечка проверка: ли́ния; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (линееклинейка) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4

линейно слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: линейнолистный § 50 п. 2; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: линейно-ленточный, линейно-кабельный, линейно-матричный, линейно-путевой § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: линейно зависимый, линейно изменяющийся, линейно возрастающий, линейно поляризованный § 51