Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

крови́ща окончание существительных после суфф. ищ: а после увеличительного суфф. в существительном жен. рода § 37 п. 1

крокоди́л (нем. Krokodil от лат. crocodilus или греч. krokodeilos)

кро́лик беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом § 23 искл. или слова на ек/ик: исключениеи в слове с беглым гласным (кролик крольчатина, крольчонок) § 32 п. 2 искл.

◊ Суфф. -ик выделяется при сравнении со словами кроль «самец кролика», окрол «роды крольчихи».

кро́личий см. кро́лик или слова на ачий/ечий/ичий: исключение безударное ичий в слове с беглой гласной в основе (кроличий крольчиха) § 33 п. 2 искл.; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (кроличий кроличья) § 23

крольчо́нок мягкость согласного: позиционная мягкость л обозначается ь § 1 п. 4; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онок § 20 п. 2

кроме́шный (ст.-слав. кромѣштьнъ) сочетание чн/шн: проверка: кромешен § 9

кромса́ть проверка: кро́мка

кронпри́нц (нем. Kronprinz) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

кронци́ркуль (нем. Kronzirkel) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

кронште́йн (нем. Kragstein) закрепившееся написание

кропа́ть (др.-рус. кропати «медленно, с трудом, плохо что-либо делать, чаще шить»)

◊ Предполагается, что исходным для первоначального значения мог быть образ капли, ст.-слав. кропа; не путать с крапать, крап.

кропи́ть (др.-рус., ст.-слав. кропити, кропа «капля») корень крап/кроп: кроп без ударения § 24 п. 12

кропле́ние см. кропи́ть

кропотли́вый закрепившееся написание

◊ Связано с диал. кропотать «хлопотать», исторически родственным кропать.

кросс (англ. cross)

кросс слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: кросс-культура, кросс-курс, кросс-модуляция, кросс-система, кросс-пост, кросс-продажи, кросс-процесс, кросс-промоушен, кросс-проверка, кросс-ролл, кросс-транслятор § 46 п. 2; 2) пишется через дефис как исключение из правила о раздельном написании первой части сочетания существительного с постпозитивным несклоняемым определением: кросс-кантри § 46 п. 4 искл.; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: кросс-кантрийный, кросс-курсовой, кросс-культурный § 48; 4) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части: кросс-жанровый, кросс-секторальный, кросс-модуляционный, кросс-платформенный § 50 п. 4 искл.; 5) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: кроссворд, кроссфит § 46 п. 2; 6) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: кросскузенный § 50 п. 4

◊ Слово кросс «бег» и первая часть кросс «меж» различаются по значению, поэтому мы говорим о не употребляющейся самостоятельно первой части.

кроссме́н слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6

◊ От кросс в значении «бег».

кроссо́вки см. кросс

кротча́йший проверка: кро́ткий; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на тк (кротк-ий – с чередованием к/ч) § 4 или сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (крот-ость) § 4

◊ Корень крот- выделяется при сравнении со словом укротить и др.; не путать с кратчайший «самый короткий».

кро́тче сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на тк (кротк-ий – с чередованием к/ч) § 4 или сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (крот-) § 4

кро́хотный проверяемый суфф. от § 21

◊ Тот же суфф. в слове пустота, род. п. пусто́т.

крохоту́ля см. кро́хотный

кро́шево суфф. существительных ив(о)/ев(о): написание суффикса следует запомнить § 32 п. 7

кро́шечный беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (крошка крошек) § 23

круасса́н (фр. croissant) звуковые соответствия: написание (а) соответствует произношению заимствованного слова § 39

кругло… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: круглогубцы, круглоличка, кругломер § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: круглозерный, круглолицый, кругловерхий, круглоголовый § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: кругловогнутый, круглогодичный, круглогодовой, круглосуточный, круглоткацкий, круглочулочный, круглошлифовальный § 50 п. 6

◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: кругло обточенный самоцвет кабошон, кругло обточенный брус форштевня.

кругляшо́к проверка: кругля́ш; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

круго… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: круговерть, круговорот, круговращение, кругооборот § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: кругополярный, кругоресничный, кругосветный § 50 п. 4

кружевни́ца см. кру́жево

кружевно́й см. кру́жево

кру́жево (др.-рус. кружево, круживо) суфф. существительных ив(о)/ев(о): написание суффикса следует запомнить § 32 п. 7

кру́жка-те́рмос слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

кружо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

круи́з-контро́ль слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

крупени́к а(я)/е в словах на ник, ниц(а): исключениее в слове, имеющем однокоренное прилагательное с суфф. ян § 32 п. 13 искл.; нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. § 16 п. 1

крупи́тчатый сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на ц (крупиц-а – с чередованием ц/т) § 4; проверяемый суфф. чат § 21

◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый.

крупнослитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр. крупноголовый, крупноколосый, крупнолистный, крупносемянный, крупноцветный § 50 п. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: крупнобитый, крупноблочный, крупнобюджетный, крупноволокнистый, крупногабаритный, крупнозернистый, крупнозлаковый, крупнокалиберный, крупнокристаллический, крупнокусковой, крупнолистовой, крупномасштабный, крупнооптовый, крупнопетельный, крупноплодный, крупнопористый, крупнопанельный, крупноразмерный, крупноформатный, крупноцветковый, крупномолотый § 50 п. 4

◊ В сочетании с причастиями, при наличии зависимых слов, в том числе наречий степени, пишется раздельно, напр.: слишком крупно помолотый кофе. Исторически слово произошло от крупа с суфф. -н- , но в современном языке этот суфф. не выделяется.

крупяно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)

круто слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: крутояр § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: крутобёдрый, крутобокий, крутолобый, круторогий § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение, напр.: крутосклонный (трактор) § 50 п. 2; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: круто завитой, круто поднимающийся, круто посоленный, круто спускающийся § 51; 5) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах), напр.: крутозалегающий, крутопадающий, крутозагнутый, крутоизогнутый, крутоповернутый, крутокипящий, крутонаклонный (конвейер), крутонаклоненный § 51

◊ Указание на «намерение подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах)» отражает реальную вариативность написания некоторых отпричастных прилагательных. Слитное написание со второй частью – отпричастным прилагательным характерно для терминов и для контекстов без зависимых слов, напр.: опустить в подсоленную крутокипящую воду, залить крутокипящим рассолом; крутопадающий склон, рельеф, месторождение. В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: среди пересекаемых нами ручьев выделяется один белопенный, удивительно круто падающий его воды скачут, грохочут камнями.

крутоскло́нный соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (склон) и суфф. н § 14 п. 1.2)

кру́ть-ве́рть слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

кручёнка о/ё после шипящих: ё в суфф. слов, производных от причастий или отглагольных прилагательных § 20 п. 3

кручёный о/ё после шипящих: ё в суфф. слов, производных от причастий или отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)

круши́нник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (крушин-а) § 16 п. 1

круши́нный нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (крушин-а) и суфф. н § 14 п. 1.2)

крыжо́венный см. крыжо́вник; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)

крыжо́вник о/ё после шипящих: о под ударением в русском корне с неподвижным ударением § 20 п. 1

◊ Исторически от крыж «крест» + суфф. -овник.

крыла́тский сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (крылат-ый) и суфф. ск § 5

кры́лышко суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ышк в существительном сред. рода § 32 п. 5

крышева́ть глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после шипящего при чередовании с уj в личных формах (крышевать крышую) § 34 п. 2

крючо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

крюшо́н (фр. cruchon) о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1

крюшо́нница о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (крюшон) § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

ксёндз (польск. ksiądz)

ксенобио́тик (греч. xeno.... первая часть от xenos «чужой, чуждый») см. био́тик

ксенофо́бия (греч. xeno.... первая часть от xenos «чужой, чуждый»)

◊ Та же первая часть в словах ксенобиотик, ксенотрансплантация.

ксеро (греч. xēro... первая часть сложных слов от xēros «сухой») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: ксерография, ксерокопия, ксероморфизм, ксероформ, ксеростомия, ксерорадиография § 46 п. 1; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: ксерографический, ксероформный §48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: ксеротермический § 50 п. 4

◊ В разговорном языке широко распространен глагол ксерить (также отксерить, наксерить), причастие отксеренный и др., что позволяет говорить о возможности трактовки гласной о как соединительной гласной.

ксе́рокс (англ. xerox от греч. xēros «сухой»)

ксило (греч. xylo… первая часть сложных слов от xylon «дерево») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: ксилография, ксилофон, ксилогравюра § 46 п. 1; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: ксилографический § 48

кти́тор (греч. ktētōr «собственник»)

кто́-либо слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1

кто́-нибудь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1

◊ Не путать с ударным ни в сочетании кто ни будь (на его месте), то есть кто бы ни был (на его месте).

кто́-то слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1

ку́барем проверка: куба́рь, куба́рик

кубату́ра (фр. cubature)

кубы́шечка беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (кубышка кубышек) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4

куда́-либо слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1

куда́-нибудь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1

куда́-то слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1

куда́хчущий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ущ после шипящего в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 5

кудрева́тый непроверяемый суфф. еват § 21

◊ Суфф. со значением «признак в малой степени» присоединяется к основе существительного, ср. другие слова с суфф. -еват-: ноздреватый, прыщеватый, рыжеватый, синеватый, хрящеватый, шепелеватый, молодцеватый

кузба́сский одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке корня на сс (Кузбасс) и суффикса ск § 12 п. 1

◊ В слитно пишущихся словах не пишется больше двух одинаковых согласных подряд, хотя бы это и требовалось составом слова.

кузба́ссовский одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня (Кузбасс) перед суффиксом производного слова § 11 п. 1; проверяемый суфф. овск § 21

кузе́н э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

кузне́чик слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2

кузне́чно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: кузнечно-прессовый, кузнечно-сварочный, кузнечно-штамповочный § 50 п. 6

ку́зница слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

ку́зов (др.-рус. кузовъ)

кукареку́ закрепившееся написание

ку́киш закрепившееся написание

◊ Исторически от кук «кулак» + проверяемый суфф. -иш (ср. мякиш, крепы́ш).

ку-клукс-кла́н (англ. Ku-Klux-Klan) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание

◊ Вероятно, из др.-греч. kyklos «круг, колесо» и англ. clan «родовая община, клан».

куклукскла́новец слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании существительных, образованных от существительных, пишущихся через дефис § 46 п. 9 искл.

ку-клукс-кла́новский слитно/дефисно/раздельно: пишется с двумя дефисами как сложное прилагательное, образованное от существительного, пишущегося с двумя дефисами § 48

кукова́ть глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (куковать кукую) § 34 п. 2

ку́колка беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (кукла кукол) § 23

ку́коль (др.-рус. куколь)

ку́кольник беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (кукла кукол) § 23

ку́кольный беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (кукла кукол) § 23

куку́шечий беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (кукушка кукушек) § 23; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (кукушечий кукушечья) § 23

куку́шечка беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (кукушка кукушек) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4

кукушо́нок о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онок § 20 п. 2

кула́цкий сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5

кулачи́шка окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2

◊ Слово означает «зажиточный крестьянин», не путать с кулачишко.

кулачи́шко окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода § 37 п. 2

◊ Слово означает «сжатая кисть руки», не путать с кулачишка.

кулачи́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1

кулачо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

кулачо́нки о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2

кул-джа́з (англ. cool-jazz «холодный джаз») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

кулебя́ка закрепившееся написание

кулёчек слова на ек/ик: е в слове с беглым гласным (кулечек кулечка) § 32 п. 2

кулина́ри́я (фр. culinaire)

куличо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

куличо́нок о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онок § 20 п. 2

ку́льман (по названию нем. фирмы Kulman, производящей чертежные приборы)

кульмина́ция (фр. culmination от лат. culmen, culminis «вершина»)

культ… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: культинвентарь, культкомиссия, культменеджер, культорг, культотдел, культпоход, культработа, культтовары, культцентр § 44; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: культмассовый § 50 п. 6

культива́тор (нем. Kultivator, фр. cultivateur)

культур слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: культурфилософия, культурфитоценоз § 44; 2) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: культуртрегер § 46 п. 2; 3) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложносокращенных существительных: культур-менеджер § 44 искл.; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: культуртрегерский, культурфилософский § 48; 5) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: культуртехнический § 50 п. 4

культу́рно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: культурно-бытовой, культурно-оздоровительный, культурно-технический § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: культурно-поливной, культурно-просветительный § 50 п. 6; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: культурно-воспитательный, культурно-исторический, культурно-массовый, культурно-образовательный, культурно-развлекательный, культурно-религиозный, культурно-речевой § 50 п. 6; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: культурно отдыхающий, культурно пьющий § 51

◊ В значении существительного слово-сращение культурнопьющий пишется слитно, напр.: каждый алкоголик начинал как культурнопьющий, за 17 лет своим примером культурнопьющий убивает одного человека.

куманёк закрепившееся написание

◊ Среди слов с ласкательным суфф. -ёк- всего два слова с наращениями: куманёк, муженёк.

кумачо́вый проверка: кума́ч; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2

куна́цкий сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5

кунстка́мера (нем. Kunstkammer)

купа́ленка беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (купальня купален) § 23 или слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): енк(а) в производном от существительного с беглым гласным в основе § 32 п. 14.2)

купа́льно-оздорови́тельный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

ку́паный нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)

купе́ э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6; слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: шкаф купе, двери купе § 46 п. 4

купидо́н (фр. Cupidon)

купина́ (др.-рус. купина)

купи́рованный нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола на овать § 14 п. 1.6)

ку́пля-прода́жа слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание слов-антонимов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

ку́пол (ит. cupola)

купоро́с (фр. couperose) закрепившееся написание

купчи́шка окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2

курабье́ (фр. courabiet) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

курага́ (тюрк.) закрепившееся написание

кура́жащийся суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ащ после шипящего в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 5

кура́ре (исп. curare) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6

кура́тор (лат. cūrātor «надзиратель, смотритель, имеющий попечение») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

кургу́зенький непроверяемый суфф. еньк § 21

ку́рево суфф. существительных ив(о)/ев(о): написание суффикса следует запомнить § 32 п. 7

куренно́й нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (курен-ь) и суфф. н § 14 п. 1.2)

кури́ный нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ин § 14 п. 2.1)

ку́рица слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

куроле́сить (греч. Kyrie eleēson «Господи, помилуй») закрепившееся написание

куропа́тка (др.-рус. куропатка)

◊ Исторически образовалось как сложение кур(а) и птица.

куро́ртно-санато́рный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6

куртиза́нка (от фр. courtisane)

курча́венький непроверяемый суфф. еньк § 21

курча́винка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): написание слова, не отвечающего критериям правил, определяется по словарю § 32 п. 14.2)

курча́виться суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (курчавится, курчавятся) § 34 п.1

курчо́нок о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онок § 20 п. 2

ку́ры гри́ль слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как сочетание существительного с постпозитивным несклоняемым определением § 46 п. 4

куря́тина проверяемый суфф. ин(а) § 21

◊ Тот же суфф. в слове свини́на.

куря́тинка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): инк(а) в производном от слова на ин(а) § 32 п. 14.2)

куси́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1

кусо́чничать сочетание чн/шн: чн на стыке основы на к (кусок – с чередованием к/ч) и суфф. ник § 9; проверяемый суфф. нич(ать) § 21; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное а(ть) после шипящего в глаголе, сохраняющем этот суфф. в личных формах (кусочничаю, кусочничаешь) § 34 п. 1

◊ Тот же суфф. в слове домовни́чать.

куста́рниково-боло́тный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6

куста́рно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: кустарно-промысловый, кустарно-промышленный § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: кустарно-художественный § 50 п. 3

кусти́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1

кутерьма́ закрепившееся написание

кути́ла окончание существительных о/а после суфф. л: а в существительных муж. рода § 37 п. 3

ку́ттер (англ. cutter)

куха́рничать проверяемый суфф. нич(ать) § 21

◊ Тот же суфф. в слове домовни́чать.

ку́хня-столо́вая слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

ку́хонный нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (кухон-ь) и суфф. н § 14 п. 1.2)

ку́хонька беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (кухня кухонный) § 23

куцехво́стый соединительная гласная: е после ц § 36

ку́ча-мала́ слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание

ку́чево-дождево́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

кучево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

ку́чер (нем. Kutscher)

кучеря́вый закрепившееся написание

◊ Исторически от слова кучери – мн. ч. от кудри.

ку́шанье слова на ение(енье)/яние(янье)/ание(анье): а в производном от глагола на ать § 32 п. 9

ку́шать суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное а(ть) после шипящего в глаголе, сохраняющем этот суфф. в личных формах (кушаю, кушаешь) § 34 п. 1

кушачо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

кэмэ́ э/е после твердого согласного: э в аббревиатурах и производных соответствует написанию названий букв, в том числе просторечных § 1 п. 6

кэндо́ э/е после твердого согласного: исключениеэ в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.

кэт э/е после твердого согласного: исключениеэ в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.

кюре́ э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6

лаба́з закрепившееся написание

лабиализа́ция (фр. labialisation от лат. labium «губа»)

лабири́нт (нем. Labyrinth от греч. labyrinthos)

лабора́нт (нем. Laborant от лат. laborāns, laborāntis «работающий») проверка: завла́б

◊ Восходит к лат. глаголу labōro, labōrāvī, labōrātum «работать», как и лаборатория, лейборист (через англ.) и коллаборационист.

лаборато́рия (нем. Laboratorium от лат. labōro «работаю») проверка: завла́б, лабора́нт

лаборато́рно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: лабораторно-инструментальный, лабораторно-испытательный, лабораторно-исследовательский, лабораторно-полевой, лабораторно-практический § 50 п. 6

лабрадо́р (по назв. п-ова Лабрадор – Labrador)

лава́ш (тюрк. lavas)

◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-а

лави́на (нем. Lawine)

лавиноопа́сный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4

◊ Ср. слитное написание слов: взрывоопасный, обвалоопасный, огнеопасный, оползнеопасный, пожароопасный, цунамиопасный – и раздельное написание с первой частью, производной от суффиксального прилагательного: общественно опасный, радиационно опасный, социально опасный.

лави́ровать (нов.-в.-нем. lavieren)

ла́вочник сочетание чн/шн: чн на стыке основы на к (лавк-а – с чередованием к/ч) и суфф. ник § 9

лавса́н (сокр. Лаборатория высокомолекулярных соединений Академии наук)

лавчо́нка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2

ла́герь (нем. Lager)

лагу́на (ит. laguna от лат. lacūna «впадина, лужа; пробел; недостаток»)

◊ К тому же лат. слову восходит лакуна.

ла́дан (др.-рус. ладанъ от греч. ladanon «смола кустарника»)

ладе́йный см. ладья́

ла́дненький непроверяемый суфф. еньк § 21

ладо… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: ладомелодический, ладотональный § 50 п. 6

ла́дово-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: ладово-интонационный, лaдово-мелодический § 50 п. 3

ладо́нь проверка: ла́душки

ладо́ши см. ладо́нь

◊ Корень с чередованием н/ш, ср. аналогично баран/барашек, карман/кармашек.

ладья́ корень лад/лод: лад только в одном слове § 24 п. 17; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

лазаре́т (фр. lazaret)

лазе́ечка беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (лазейка лазеек) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4

ла́зер (англ. laser из сокр. light amplification by stimulated emission of radiation «усиление света путем стимулированного излучения»)

лазеро… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лазеротерапия, лазерохимия, лазерохирургия § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лазеротерапевтический, лазерохирургический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: лазероподобный § 50 п. 4

лазо́ревый см. лазу́рь; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

лазу́рно-голубо́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, обозначающее оттенок качества § 50 п. 1

лазу́рь (польск. lazur)

лазу́тчик проверка: лаз; сочетание тч/дч: закрепившееся написание тч, передающее [ч’:] § 4

◊ Исторически образовано от сущ. лазута.

ла́йнер (англ. liner)

лака́ть (др.-рус. лакати)

◊ Исторически родственно ла́комый.

лаке́й (фр. laquais, нидерл. lakei)

лако… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лакокраски, лаконос, лакоткань § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лакокрасочный, лакотканный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: лаконаливной § 50 п. 4; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: лакокрасочный, лакосажевый § 50 п. 6

ла́комка см. ла́комый

ла́комый (др.-рус. лакомъ от лакати «алкать, жаждать») суфф. ем(ом)/им: ом после парного твердого согласного в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 6

лакони́зм (фр. laconisme от греч. lacōnismos – по названию области Лаконии, жители которой отличались немногословием и афористичностью речи)

лакри́ца (нем. Lakritze от лат. liquirītia, греч. glykyrhiza «сладкий корень»)

лакта́ция (нем. Laktation от лат. lacto «содержу молоко, кормлю молоком»)

◊ Восходит к лат. lac, lactis «молоко», как и лактоза, лактометр, лактоскоп, лактофлавин, апила́к.

лакто (лат. lac, lactis «молоко») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лактобактерии, лактоглобулин, лактокультуры, лактометр § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лактобактериальный, лактоглобулиновый § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: лактогенный § 50 п. 4

◊ Сравнение со словом лактация позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.

лаку́на (фр. lacune от лат. lacūna «впадина, лужа; пробел; недостаток»)

◊ К тому же лат. слову восходит лагуна.

лампа́да (греч. lampas, lampados «факел, светоч»)

◊ К тому же греч. слову восходит ла́мпа.

лампа́сы (нем. Lampassen)

ланге́т (фр. languette «язычок»)

◊ Слово имеет значение «мясное блюдо», не путать с лонгет «широкая полоса из гипсового бинта».

лангу́ст (фр. langouste)

ландо́ (фр. landau)

ландша́фт (нем. Landschaft) непроизносимая согласная: закрепившееся написание

◊ Западноевропейскому land в русском соответствует либо ланд, либо ленд, напр.: Гренла́ндия, Исла́ндия, ландграф, ландкарта, ландтаг, ландскнехт диксиленд, Диснейленд, Кливленд, лейкленд-терьер, ленд-арт, ленд-лиз, лендлорд, лендровер.

ландша́фтно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: ландшафтно-архитектурный, ландшафтно-тектонический, ландшафтно-природный § 50 п. 6

лани́ты (ст.-сл. ланита)

лапида́рный (фр. lapidaire от лат. lapidārius «высеченный на камне» от lapis «камень»)

◊ К тому же лат. слову восходит ляпис. Значение «краткий» появилось в 18 в.

ла́поть беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (лапотьлаптя) § 23

лапсерда́к (идиш Labserdak) закрепившееся написание п

лапта́ (др.-рус. лопта) закрепившееся написание а

◊ Исторически связано с лопата, лопух, написание а – результат закрепления аканья на письме.

ла́пчатый проверяемый суфф. (ч)ат § 21

◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый.

лапша́ (тат. laĸča) закрепившееся написание п

лапше́нник см. лапша́; нн/н в словах на ник, ниц(а): слово не имеет однокоренного прилагательного с суфф. ен(н) или ян, написание определяется по словарю § 16 п. 1 прим.

лапшо́вый см. лапша́; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2

ларёчник сочетание чн/шн: чн на стыке основы на к (ларёк – с чередованием к/ч) и суфф. ник § 9

ларинги́т (фр. laryngite от греч. larynx, laryngos «гортань»)

ларинго (греч. larynx, laryngos «гортань») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: ларингология, ларингоскопия, ларингоспазм, ларингофон § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: ларингологический, ларингоскопический, ларингофонный § 48

◊ Сравнение с однокоренным ларингит, ларингэктомия, ларингальный позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.

ла́сковый суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1

лассо́ (фр. lasso)

ла́сточка (от др.-рус. ластка, ластокъ)

◊ Вероятно, суффиксальное преобразование слова ласка с вторичным проявлением т в группе согласных.

ла́таный-перела́таный нн/н в прилагательных: н в обеих частях сложения с первой частью от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.5); слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

лата́ть проверка: зала́танный

лате́нтный (от лат. latēns, latentis «скрытый, невидимый») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

лати́но слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: клуб латино, стиль латино, танцы латино, шоу латино § 46 п. 4

латиноамерика́нский слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4

лати́нский (др.-рус. латина от лат. Latīnus)

латифу́ндия (нем. Latifundium от лат. lātifundium из lātus «обширный» +i + fundus «земля»)

лату́к (польск. laktuka от лат. laсtūca «латук, кочанный салат»)

лату́к-сала́т слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

лату́нь (нем. Latun)

латы́нь (лат. Latīnus)

лауреа́т (фр. lauréat от лат. laureātus «увенчанный лавровым венком»)

◊ Восходит к лат. laurea «лавровое дерево», как и слово лавр, западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у.

лафа́ (тюрк.: тат. alafa «выгода» от тур. араб. «суланское содержание послов»)

◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-а.

лафе́т (нем. Lafette)

лафи́т (от фр. château Lafitte название общины в Бордо, впервые начавшей производить этот сорт вина)

лаху́дра закрепившееся написание

◊ От диал. лакудра, лахудрый «оборванный, худой, грязный».

ла́цкан (нем. Lätzchen) сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы § 5; закрепившееся написание а

лачу́га (тюрк. alačuγ)

ла́явший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: я в причастии от глагола на ять § 34 п. 7

ла́ять я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

◊ Глагол 1 спр.: лаю, лаешь, лает, лаем, лаете, лают, другие формы: лающий, лаявший.

лгуни́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1

лебеда́ (др.-рус. лебеда)

◊ В др.-рус. также лобода. Исторически родственно слову лебедь, оба восходят к слову со значением «белый», растение названо по белому цвету листьев с изнанки.

лебеди́ный проверка: ле́бедь; корень лебед/лебяж: лебед без ударения § 29 п. 3

лебёдка¹ проверка: ле́бедь

◊ Слово означает «самка лебедя».

лебёдка² (от лебедь)

◊ Слово означает «подъёмник», тот же семантический перенос в слове журавль в значении «подъемник».

ле́бедь корень лебед/лебяж: лебед без ударения § 29 п. 3

лебези́ть закрепившееся написание

◊ От диал. лебеза «подлиза», исторически родственно лобзать.

лева́цкий сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5

левко́евый см. левко́й; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

левко́й (нем. Levkoje от греч. leuko-ion букв. «белая фиалка»)

◊ Восходит к греч. leukos «белый, светлый, чистый», как и лейкоз, лейкоциты «белые клетки».

лево... слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: левобережье, леворадикал, леворукость, левоцентризм § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: левобережный, левоногий, леворукий, леворульный § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: левожелудочковый, левозакрученный, левонастроенный, левоориентированный, левополушарный, леворадикальный, левосторонний § 50 п. 4; 4) пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф. в первой части, напр.: лево-правый § 50 п. 6

левре́тка (от фр. levrette)

лега́вый (от польск. legawy pies «лежащий пёс»)

легализова́ть (от фр. legaliser от лат. lēgālis «законный, правовой, юридический») проверка: лега́льный; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (легализоватьлегализую) § 34 п. 2

лега́льный (фр. legal от лат. lēgālis «законный, правовой, юридический»)

◊ Восходит к лат. lēx, lēgis «закон», как и привиле́гия (от privus «особенный» + lēx «закон»), легитимный, легислатура.

лега́то (ит. legato «связано, слитно» от лат. ligo «связываю, соединяю»)

◊ Восходит к лат. глаголу ligo, ligāvī, ligātum «связывать, сдавливать, сковывать», как и слово легировать, а также лига, лигатура, облигация, облигаторный, религия.

леге́нда (нем. Legende от ср.-лат. legendus «то, что должно быть прочитано»)

◊ Восходит к лат. lego, lēgī, lēctum «выбирать, собирать; читать», как и слова ле́кция, ле́ктор, выражающие второе значение корня.

лёгенький непроверяемый суфф. еньк § 21

ле́гинсы (англ. leggins)

◊ Слово колеблется в практике письма и в кодификации. «Русский орфографический словарь» рекомендует написание с одной согласной г, сохраняющее единство написания слов, восходящих к англ. корню leg-, напр., бутлегер.

легио́н (нем. Legion от лат. legio, legiōnis)

◊ Восходит к лат. lego, lēgī, lēctum «выбирать, собирать; читать», как и слова коллектив, колле́кция, электорат, выражающие первое значение глагола.

леги́ровать (нем. legieren от лат. ligo «связываю, соединяю»)

◊ Восходит к лат. глаголу ligo, ligāvī, ligātum «связывать, сдавливать, сковывать», как и слово легировать, а также лига, лигатура, облигация, облигаторный и облигатный «обязательный», облигато (муз.), облиго (фин.),

легити́мный (фр. légitime от лат. lēgitimus «законный»)

◊ См. коммент. к легальный.

лёгкий проверка: лёгок, лёгочный

легко слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: легкоатлет, легковер, легковесность, легковес § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: легковейный, легковесный, легкокрылый, легконогий, легкосплавный § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: легкоатлетический, легкобетонный, легкобомбардировочный, легкоконный, легкомысленный, легкосборный, легкоразъемный § 51; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: легкодоступный, легкоплавкий § 51; 5) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: легко одетый, легко меняющийся, легко пенящийся, легко переносящий § 51; 6) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах), напр.: легковнушаемый, легковозбудимый, легковооруженный (пехотинец), легковоспламеняющийся (вещество), легкоразрешимый, легкоранимый, легкорастворимый, легкоузнаваемый, легкоусвояемый, легкоустранимый, легкочитаемый § 51

◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: ученик, легко решающий задачи этого типа; идея, легко внушаемая посредством современных пиар-технологий; человек, легко раздражающийся по каждому поводу. В сочетании со второй частью на -имый, -емый возможность раздельного написания определяется контекстом, напр., логическое выделение первой части, наличие зависимых слов, напр.: возникает оттенок, легко устранимый при печати. Указание на «намерение подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах)» отражает реальную вариативность написания некоторых отпричастных прилагательных. Суффикс в слове выделяется при сравнении со словами лёгенький, легонько.

лёгонький непроверяемый суфф. оньк § 21

леда́щий закрепившееся написание

◊ От укр. ледащий, ледачий «ленивый, дурной», неправ. ля.

ледене́ть глаголы на енеть/янеть: енеть по общему правилу § 34 п. 3

◊ Не связывать с прилагательным ледяной, так как глаголы этого типа образуются от существительного, как, напр., остолбенеть от столб, остекленеть от стекло.

ледене́ц слова на ен(ец)/ин(ец)/ан(ец)/ян(ец): суффиксальное ен(ец) без ударения § 32 п. 15 или проверка: леде́нчик

ледери́н (от нем. Leder «кожа»)

ледяно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)

ле́ер (нидерл. leier) э/е после гласного: е после е в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.

леечка слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4 или беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (лейка леек, леечка) § 23

лежа́ть корень лег(ж)/ляг(ж): без ударения леж § 29 п. 1

◊ Полный корень лог(ж)/лаг/лег(ж)/ляг(ж).

ле́жбище проверяемый суфф. бищ § 21; окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1

◊ Тот же суфф. бищ/лищ/ищ в словах жили́ще, городи́ще, кладби́щенский.

лезть сочетание зт/ст: зт на стыке корня на з и суфф. на т § 2 п. 1

лейб-… слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: лейб-гвардия, лейб-драгун, лейб-медик, лейб-эскадрон § 46 п. 2; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: лейб-драгунский § 48

◊ Дефисное написание существительных не соответствует написанию слов в языке-источнике, ср., напр., лейб-гвардия из польск. leiibgwardja от нем. Leibgarde.

ле́йбл (англ. label) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

лейбори́ст (англ. labourist) звуковые соответствия: написание (ей) соответствует произношению заимствованного слова § 39

◊ См. коммент. к лаборант.

лейбори́стский см. лейбори́ст; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (лейборист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (лейборизм) и суфф. ск § 10

лейкеми́я (нем. Leukämie от греч. leukos «белый» + haima «кровь») звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39

◊ К тому же греч. leukos «белый» восходят лейкома, лейкоциты, лейкопластырь, а также левкой с другой передачей u и др. К тому же греч. слову haima «кровь» восходят слова анемия, гидремия и др., а также слова с передачей первого согласного как г: гематоген, гемоглобин и др.

лейко́з (нем. Leukose)

◊ См. коммент. к лейкемия.

лейкопла́стырь см. лейкоци́ты; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (лейкоциты + пластырь) § 44

лейкоци́ты (нем. Leukozyten от греч. leukos «белый» + kytos «клетка»)

◊ См. коммент. к лейкемия.

лейт… (нем. Leit… «ведущий») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: лейтаккорд, лейтгармония, лейтидея, лейтмотив, лейтобраз, лейттема, лейттональность § 46 п. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лейтгармонический, лейтмотивный § 48

лейтена́нт (нем. Leutenant, фр.lieutenant)

лейтена́нт-инжене́р слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3