контригра́ и/ы основы после приставок на согласный: и основы после иноязычной приставки § 1 п. 8
контри́ск и/ы основы после приставок на согласный: и основы после иноязычной приставки § 1 п. 8
контролёр (фр. contrôleur) проверка: контро́ль
◊ Слово означает «тот, кто контролирует что-л.», не путать с контроллер – «проверяющий аппарат».
контро́ллер (англ. controller)
◊ Слово означает «проверяющий аппарат», не путать с контролёр.
контро́ль (фр. contrôle)
контро́льно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: контрольно-измерительный, контрольно-испытательный, контрольно-кассовый, контрольно-финансовый § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: контрольно-пропускной, контрольно-ревизионный, контрольно-дисциплинарный, контрольно-записывающий § 50 п. 3
контрразве́дка приставка контр; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: рр на стыке приставки и корня на р § 12 п. 1
контрреволю́ция (фр. contre-révolution от contre… «против» + révolution) приставка контр; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: рр на стыке приставки и корня на р § 12 п. 1
конту́женый см. конту́зия; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (контузить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: исключение – н в прилагательном от глагола сов. вида § 14 п. 1.7) искл.
конту́зия (нем. Kontusion)
конура́ (др.-рус. конура)
конфедера́ция (польск. konfederacja от лат. cōn-foederātio «союз, союзный договор») приставка кон
конферансье́ (фр. conférencier) звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
конфере́нц-за́л (нем. Konferenzsaal) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
◊ В словах конференц-зал, аудиенц-зал первая основа является усеченной (ср. аудиенци-я, конференци-я, конференционный), но эти слова не принято считать сложносокращенными. Это объясняется тем, что они появились в результате заимствования, а не образовались в русском языке.
конфере́нция (нем. Konferenz от лат. cōn-fero «собираю»)
◊ Восходит к лат. fero, tulī, lātum «носить», как и дифференция, преференция, референция, ферменты.
конфе́ссия (лат. cōnfessio «признание, исповедание»)
◊ Восходит к лат. глаголу cōn-fiteor, cōnfessus, cōnfitery, приставочному производному от fateor, fassus, fatērī «признаваться, лопускать; показывать», к которому восходит и профессия.
конфе́та (ит. confetto)
◊ Устаревшее написание конфекты восходило к нем. Konfekt.
конфетти́ (ит. confetti)
конфе́ты ассорти́ слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как сочетание существительного с постпозитивным несклоняемым определением § 46 п. 4
конфе́ты драже́ слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как сочетание существительного с постпозитивным несклоняемым определением § 46 п. 4
конфигура́ция (нем. Konfiguration) приставка кон
конфиденциа́льный (фр. confidentiel от лат. cōnfīdentia «доверие»)
конфирма́ция (лат. cōnfirmātio «утверждение»)
конфискова́ть (польск. konfiskować от лат. cōn-fisco «отбираю в казну») глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (конфисковать – конфискую) § 34 п. 2
◊ Восходит к лат. fiscus «казна», как и слова фиск, фискальный.
конфитю́р (фр. confiture)
конфли́кт (нем. Konflikt от лат. cōn-flīctus «столкновение»)
конфо́рка (нидерл. komfoor «жаровня»)
конфу́з (нем. konfus «смущеный» от лат. cōnfūsus «запутанный»)
◊ Восходит к лат. глаголу cōn-fundo, cōnfūdī, cōnfūsum «сливать, ссыпать, смешивать», приставочного производного глагола fundo, fūdi, fūsum «лить», к которому также восходят диффузия, трансфузия, инфузория.
конца́-кра́ю слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
◊ Употребляется в составе выражений конца-краю не видать, конца-краю нет.
концево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
концентра́т (нем. Konzentrat)
◊ Исторически выделяемая приставка кон- и корень центр-.
концентра́ция (нем. Konzentration)
◊ Исторически выделяемая приставка кон- и корень центр-.
конце́пт (нем. Konzept) см. конце́пция
конце́пт-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся: концепт-арт § 46 п. 6 искл.; 2) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: концепт-кар, концепт-модель, концепт-презентация § 46 п. 3; 3) пишется через дефис как препозитивное приложение с несклоняемым главным словом, напр.: концепт-купе § 46 п. 5
концептуа́льный (фр. conceptuel) проверка: конце́пт
конце́пция (фр. conception, нем. Konzeption от лат. conceptio «система, совокупность, формулировка»)
конце́рн (нем. Konzern, англ. concern)
конце́рт (нем. Konzert)
конце́рт гала́ слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как сочетание существительного с постпозитивным несклоняемым определением § 46 п. 4
концерти́но (ит. concertino) проверка: конце́рт
концертме́йстер (нем. Konzertmeister) проверка: конце́рт; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6
◊ Вторая часть …мейстер выступает также в словах балетмейстер, брандмейстер, герольдмейстер, квартирмейстер, полицмейстер, церемониймейстер и др.
конце́ртно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: концертно-исполнительский § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: концертно-спортивный, концертно-театральный § 50 п. 3
конце́ссия (нем. Konzession от лат. concessio «уступка»)
◊ Исторически выделяемая приставка кон-, исторически родственно словам процессия, рецессия.
концла́герь слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (концентрационный лагерь) § 44
ко́нченый мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; нн/н в прилагательных: исключение – н в прилагательном от глагола сов. вида § 14 п. 1.7) искл.
◊ Напр., конченый человек, конченая жизнь; не путать с причастием, напр., конченное вовремя дело.
ко́нчик мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2
конъюнкти́ва (лат. con-jūnctīvus «присоединенный, соединительный, сослагательный») приставка кон; передача звука [й]: ъ перед йотированной гласной буквой после приставки на согласный (в том числе исторически выделяемой) § 3 п. 3
◊ Слово означает «соединительная оболочка глаза», исторически родственно словам конъюнкт, конъюнктура, дизъюнкт, юнкция.
конъюнктиви́т (нем. Konjunktivitis) см. конъюнкти́ва
конъюнкту́ра (нем. Konjunktur от позднелат. con-junctura «связь, соединение») передача звука [й]: ъ перед йотированной гласной буквой после приставки на согласный (в том числе исторически выделяемой) § 3 п. 3
конъю́нкция (нем. Konjunktion от лат. con-jūngo «связываю, соединяю») передача звука [й]: ъ перед йотированной гласной буквой после приставки на согласный (в том числе исторически выделяемой) § 3 п. 3
◊ Однокоренное слово конъюгация. Восходит к лат. глаголу jugo, jugāvī, jugātum «привязывать, связывать», как и слова дизъюнкция, адъюнкт.
ко́нь-кача́лка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
конья́к (фр. cognac) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
коньячо́к см. конья́к; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
коню́шенный беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (конюшня – конюшен) § 23; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (конюшн-я) и суфф. н § 14 п. 1.2)
кооперати́в (нем. Kooperativ, фр. coopérative от лат. co-operātīvus «сотрудничающий») приставка ко; проверка: о́пер, опера́ция
кооперати́вно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: кооперативно-строительный § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: кооперативно-государственный, кооперативно-колхозный § 50 п. 3
коопера́тор (нем. Kooperator от лат. co-operātor «сотрудник») приставка ко; проверка: о́пер; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
коопера́ция (нем. Kooperation, фр. coopération) приставка ко; проверка: о́пер
координа́та см. координа́ция
координа́тор (нем. Koordinator) см. координа́ция; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
координацио́нно-вычисли́тельный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
координа́ция (нем. Koordination)
◊ Восходит к лат. ōrdo, ordinis «ряд, порядок», как и слова субординация, экстраординарный, ординарный, ординатор, о́рдер, о́рден.
копа́ть проверка: подко́п, землеко́п
◊ Однокоренные ко́пи, копна, копошиться, копун, копуша, копыто.
копа́ться см. копа́ть
копе́ечка см. копе́йка; слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4 или беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (копейка – копеек) § 23
копе́ечный см. копе́йка; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (копейк-а – копеек) § 23; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на к (копейк-а – с чередованием к/ч) и суфф. н § 9
копе́йка (от копьё)
◊ По одной из версий первоначально слово означало «серебряная монета с изображением царя, сидящего верхом на коне с копьём в руке», противопоставлялось новгородской деньге.
ко́пи-а́рт (англ. copy-art) слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложных существительных с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 1 искл.
◊ Другие слова с первой частью копи пишутся слитно, напр.: копирайт, копигольд, а все слова со второй частью арт «искусство» пишутся с дефисом.
копира́йт (англ. copyright из copy «копировать» + right «право») проверка: ко́пия
копира́йтер (англ. copy «экземпляр» + writer «автор, пишущий») см. копира́йт
копотли́вый см. копте́ть
ко́поть (др.-рус. копоть) беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (копоть – коптеть) § 23
копоши́ться см. копа́ться
копте́ть (от коптить, копоть)
◊ Слово означает «корпеть, прозябать».
копти́льно-колба́сный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
копти́ть (др.-рус. коптити) проверка: ко́поть
копу́ша см. копа́ться
копчёно-варёный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
копчёности см. копчёный; нн/н в словах на ость: н в производном от прилагательного с н (копчёный) § 16 п. 2; проверяемый суфф. ост(ь) § 21
копчёный о/ё после шипящих: ё в суфф. причастий и отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
ко́пчик слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2
◊ По одной из версий, производное от диал. копец «руль, кормило», не путать с кобчик.
копчу́шка проверка: ко́поть; проверка: копчушек
копы́то (др.-рус. копыто)
◊ См. коммент. к копать.
копы́тце см. копы́то; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тц на стыке основы на т (копыт-о) и суфф. (е)ц § 5
кор¹… (лат. приставка cor… «совместность, объединение»)
◊ См. коммент. к ко… Приставка исторически выделяется, например, в словах корреспондент, коррекция, корреляция.
кор²… одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове § 11 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: корпункт, корсеть, корсчёт (сокращение слова корреспондентский) § 44
кора́бль (др.-рус. корабль)
◊ Возможно, связано с короб.
кора́лл (нем. Koralle)
Кора́н (араб. al’koran)
корве́т (фр. corvette)
кордебале́т (фр. corps de ballet)
◊ К фр. corps восходит и слово ко́рпус.
кордо́н (фр. cordon)
корёжить закрепившееся написание
◊ Вероятно, связано с коряга, ко́рень.
коре́йка закрепившееся написание
корена́стый см. ко́рень
коренни́к см. ко́рень; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (коренной) § 16 п. 1
ко́рень беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (корень – корня) § 23
ко́реш см. ко́рень
корешо́к см. ко́рень; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
корзи́на закрепившееся написание
◊ Возможно, от диал. карзити «прясть шерсть, расчёсывать шерсть».
кориа́ндр (лат. coriandrum)
коридо́р (нем. Korridor)
корифе́й (фр. coryphée от греч. koryphaios «вождь»)
кори́ца (от кора)
◊ Уменьшит. от кора, слово означает «высушенная кора некоторых деревьев».
кори́чневый см. кори́ца; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ц (кориц-а – с чередованием ц/ч) и суфф. н § 9; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
◊ Букв. «цве́та корицы».
кори́чный см. кори́ца; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ц (кориц-а – с чередованием ц/ч) и суфф. н § 9
корма́ (др.-рус. кърма)
корми́лец слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (кормилец – кормильца) § 32 п. 3
корми́лец-пои́лец слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
корми́лица слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
корми́лица-пои́лица слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
корми́ло см. корма́
корми́ть-пои́ть слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
кормо слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: кормодобытчик, кормозавод, кормозаготовитель, кормокухня, кормопереработка § 45; 2) пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: кормозаготовительный, кормозапарочный, кормоовощной, кормоперерабатывающий, кормоприготовительный, кормораздаточный § 50 п. 4; 3) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных с соединительной гласной – является частью названия сложной единицы измерения: кормо-час § 45 искл.-подпр. 1
корна́ть проверка: обко́рнанный
корне… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: корнеклубнемойка, корнеплоды, корнерезка, корнеудалитель § 45; 2) пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: корнеобитаемый, корнеотпрысковый, корнеуборочный § 50 п. 4
корневи́ще см. корнево́й; окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1
корнево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
корне́т (фр. cornet «рожок»)
корнишо́ны (фр. cornichon) о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1
корноу́хий см. корна́ть; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
корнохво́стый см. корна́ть; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
корнпапи́р (нем. Kornpapier из Korn «зерно» + Papier «бумага»)
корнфле́кс (англ. cornflakes)
◊ Восходит к анл. corn «корень», как и попко́рн «взрыв + кукуруза».
ко́роб (др.-рус. коробъ) корень с сочетанием оро: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (ко́роб, коро́бка) § 26
коробе́йник см. ко́роб
коро́бить см. ко́роб
коро́бка см. ко́роб
коро́ва (др.-рус. корова) корень с сочетанием оро: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (коро́ва) § 26
короле́ва см. коро́ль
короле́ва-ма́ть слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
короле́вич см. коро́ль; проверяемый суфф. ич § 21
коро́ль (др.-рус. король) корень с сочетанием оро: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания § 26
коромы́сло (др.-рус. коромыслъ)
коро́на (польск. corona от лат. corōna «венец, венок»)
корона́рный (фр. coronarire от лат. corōnārius «венечный»)
◊ Восходит к лат. corōna, как и корона.
коронаро… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: коронаросклероз, коронароспазм, коронаротромбоз § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: коронарорасширяющий § 50 п. 4
корона́ция см. коро́на
коро́ста (др.-рус. короста)
коросте́ль (др.-рус. коростель)
корота́ть см. коро́ткий
коро́ткий корень с чередованием оро/ра: оро – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (коро́ткий) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (краткий) § 26
коротко… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: коротковолновик, короткозамыкатель, короткометражка, коротконадкрыл § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: коротковолновый, коротковолосый, короткоголовый, коротконогий § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: коротковолновый, короткодействующий, короткоживущий, короткоимпульсный, короткометражный, короткорезаный, короткостриженый, короткофокусный § 50 п. 6
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: коротко стриженная девочка, слишком коротко отрезанный подол.
корпе́ть закрепившееся написание
корпорати́вный (нем. korporativ, фр. corporatif)
корпора́ция (фр. corporation, нем. Korporation от ср.-лат. corporātio «объединение, сообщество; телесность, вещественность»)
корпу́нкт одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове § 11 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (корреспондентский пункт) § 44
корректи́ровать (от лат. cor-rēctus «исправленный») проверка: корре́кция; корень с чередованием к/г: к перед глухим согласным (корректировать – корригировать) § 2 п. 2 искл. 2)
◊ Восходит к лат. глаголу cor-rigo, corrēxī, corrēctum «выпрямлять», приставочному производному от rego, rēxī, rēctum «править, руководить», к которому восходят и слова ре́ктор, ре́гент, режиссёр, режим, регламент, регулировать, корригировать.
корре́ктный см. корректи́ровать
корре́ктор (нем. Korrektor) см. корректи́ровать
корре́кция (лат. corrēctio) см. корректи́ровать
корреля́ция (фр. corrélation, нем. Korrelation от лат. cor-relātio «соотношение») приставка кор; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: рр на стыке приставки и корня на р § 12 п. 1
корреспонде́нт (нем. Korrespondent) приставка кор; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: рр на стыке приставки и корня на р § 12 п. 1
◊ Приставка кор- выделяется при сравнении со словом респондент. Восходит к лат. spondeo, spopondī, spōnsum «торжественно обещать», как и слово спо́нсор.
корреспонде́нтский см. корреспонде́нт; сочетание нтс/нс: нтс на стыке основы на нт (корреспондент) и суфф. ск § 10
корреспонде́нция см. корреспонде́нт
корриги́ровать (нем. korrigieren от лат. cor-rigo «выпрямляю, исправляю»)
◊ Восходит к лат. cor-rigo, corrēxī, corrēctum «исправлять». См. коммент. к корректировать.
корри́да (исп. corrida)
коррозиесто́йкий см. корро́зия; соединительная гласная: е после гласного § 36
коррози́йно-усто́йчивый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6
коррозио́нно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: коррозионно-агрессивный, коррозионно-стойкий, коррозионно-устойчивый § 50 п. 6
корро́зия (нем. Korrosion от лат. cor-rōdo «разъедаю, изгрызаю»)
коррумпи́ровать (нем. korrumpieren от лат. cor-rumpo «порчу, гублю, развращаю»)
◊ Восходит к лат. cor-rumpo, corrūpī, corruptum «портить, истощать, позорить».
корру́пция (нем. Korruption, фр. corruption от лат. cor-ruptio «порча, совращение»)
◊ См. коммент. к коррумпировать.
корса́ж (фр. corsage от лат. corpus, corporis «тело, плоть»)
корса́р (фр. corsaire «пират»)
корсе́т (фр. corset от лат. corpus, corporis «тело, плоть»)
корте́ж (фр. cortège)
ко́рточки закрепившееся написание
◊ Слово употребляется только в составе сочетаний: на корточках, на корточки, с корточек.
корча́га (др.-рус. кърчаг)
корчёванный см. корчева́ть; о/ё после шипящих: ё в суфф. причастий и отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола на евать § 14 п. 1.6)
корчева́ть (связано с корчить, корчи, корень) глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после шипящего при чередовании с уj в личных формах (корчевать – корчую) или проверка: корчёвка § 34 п. 2
корчёвка см. корчева́ть; о/ё после шипящих: ё в отглагольном существительном на ёвк(а) § 20 п. 3
корчма́ закрепившееся написание
коры́стный см. коры́сть; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (корыст-ь) и суфф. н, проверка: корыстен § 10
корыстолюби́вый слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, не употребляющейся самостоятельно § 50 п. 2
коры́сть (др.-рус., ст.-слав. користь)
коры́то (др.-рус. корыто)
коры́тце см. коры́то; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тц на стыке основы на т (корыт-о) и суфф. (е)ц § 5
коры́тчатый см. коры́то; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (корыт-о) § 4; проверяемый суфф. чат § 21
◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый.
коря́бать закрепившееся написание
коря́вый проверка: ко́рка
коря́га (от корень)
коря́читься (от корень)
коса́тка закрепившееся написание
◊ Слово обозначает вид дельфинов, не путать с ласточкой касаткой.
косисе́но соединительная гласная: исключение – и в слове с первой частью, совпадающей с формой повелительного наклонения глагола § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, совпадающей с формой повелительного наклонения глагола § 46 п. 12 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45
косме́тика (нем. Kosmetik, фр. cosmétique от греч. kosmētikē)
◊ Исторически восходит к тому же греч. корню, что и слово ко́смос.
космо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: космобиолог, космобиология, космобиоритмика, космогония, космоинженер, космомикрофизика, космология, космоплавание, косморобот, космофизика, космоцентр § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: космобиологический, космохимический, космологический § 48
космона́вт (греч. kosmos «Вселенная» + nautēs «моряк») проверка: ко́смос; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у § 39
◊ К греч. nautēs восходят также аргонавт, акванавт, навигатор и – с другой звуко-буквенной передачей греч. и в дифтонге – наутилус.
космополи́т (фр. cosmopolite от греч. kosmopolitēs «гражданин мира, вселенной») проверка: ко́смос; проверка: метропо́лия
◊ Восходит к греч. polis, как и политика, полиция, метропо́лия, метрополитен, некрополь.
ко́смос (греч. kosmos)
косне́ть проверка: ко́сный; сочетание сн/стн: сн на стыке основы на с (кос) и суфф. н, проверка: косен § 10
ко́сность сочетание сн/стн: сн на стыке основы на с (кос) и суфф. н, проверка: косен § 10 проверяемый суфф. ост(ь) § 21
косноязы́чный сочетание сн/стн: сн на стыке основы на с (кос) и суфф. н, проверка: косен § 10
косну́ться корень кас/кос: безударное о не перед суфф. а § 24 п. 3
ко́сный сочетание сн/стн: сн на стыке основы на с (кос) и суфф. н, проверка: косен § 10
◊ Cлово имеет значение «медлительный, вялый; тупой; консервативный», напр., косный ум, человек, образ жизни; не путать с костный, напр., костный бульон, костный туберкулёз, костный мозг.
косо слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: косоглазие, косогор § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: косоглазый, косозубый, косолапый, косоротый § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: косоволнистый, косолинейный, косоприцельный, кососимметрический, косослоистый, косоугольный, косояйцевидный § 50 п. 4; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: косо расположенный, косо направленный, косо смещенный § 51; 5) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах), напр.: косовырезанный, косонаправленный, кососкользящий, кососмещенный (перелом), косорежущий, кососрезанный, кососуженный, косоусеченный § 51
◊ В сочетании с причастиями, при наличии зависимых слов, в том числе наречий степени, пишется раздельно, напр.: увидел косо идущий по ножику награвированный росчерк; первоначально срезанный край с пробитыми отверстиями in situ, косо идущий над древесиной ножен… Указание на «намерение подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах)» отражает реальную вариативность написания некоторых отпричастных прилагательных. Примеры слитного написания с причастиями-прилагательными при выражении цельности признака: вершина косоусечённая (кососрезанная), в центре валик с округлым остатком столбика; при нормальной копуляции кососрезанный привой прикладывают к разрезу…, в расщеп вставляют кососрезанный привой.
ко́сонька непроверяемый ласкательный суфф. оньк § 21
◊ Вариант косынька встречается в литературных текстах 19 в. и в фольклорных текстах, напр.: «Слышится крик у соседней полосыньки, / Баба туда – растрепалися косыньки, – / Надо ребенка качать!» (Н.А. Некрасов В полном разгаре страда деревенская...); уж как зоренька-заря русы косыньки плела (считалка).
косте… соединительная гласная: е после мягкого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: костедробильный, костеобрабатывающий, костеобразовательный, костеобразующий § 50 п. 4
костёл (чешск. kostel)
костене́ть глаголы на енеть/янеть: енеть по общему правилу § 34 п. 3
◊ Глаголы этого типа образуются не от прилагательных, а от существительных, ср. столб – остолбенеть, поэтому нельзя соотносить с костяной.
костёр (др.-рус. костьръ, костеръ)
кости́ща окончание существительных после суфф. ищ: а после увеличительного суфф. в существительном жен. рода § 37 п. 1
◊ Слово означает «большая кость», не путать с костище.
кости́ще окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1
◊ Слово означает «место погребения», не путать с костища.
костно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: костномозговой, костнопластический, костнотканевый, костнотуберкулёзный § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: костно-мышечный, костно-суставной, костно-хрящевой § 50 п. 3
ко́стный сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (кост-ь) и суфф. н § 10
костри́ще¹ см. костёр; окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
◊ Увелич. к костёр, не путать с кострище² «место, где был костер».
костри́ще² см. костёр; окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1
◊ Слово означает «место, где был костер», не путать с кострище¹ «большой костер».
косты́ль (др.-рус. къстыль)
кость сочетание зт/ст: ст в корне с чередованием ст/щ (кость – кощей) § 2 п. 3
костьути́ль мягкость согласного: ь для обозначения мягкого согласного на конце первого корня сложного слова § 1 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44 или пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.
костю́м-тро́йка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
костяни́ка см. костяно́й
костяно́й проверка: кость; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)
косу́ля закрепившееся написание
◊ Возможно, результат видоизменения диал. козуля.
косхалва́ закрепившееся написание
косы́нка проверка: ко́со
косячо́к проверка: ко́со; проверка: кося́к; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
котёл (др.-рус., ст.-слав. котьлъ)
котильо́н (фр. cotillon) передача звука [й]: ь перед о после согласного в иноязычном слове § 3 п. 5
коти́роваться (фр. se coter)
коти́шка окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
коти́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
котле́та (фр. côtelette)
котлотурби́нный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное без суфф. в первой части, несмотря на сочинительное отношение основ § 50 п. 6
ко́т-мурлы́ка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кото́мка закрепившееся написание
кото́рый (др.-рус. которыи)
котте́дж (англ. cottage) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
ко́фе (англ. coffee) проверка: кофе́йный
◊ Устаревший вариант слова кофий восходит к нидерл. koffie.
кофе слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: кофеварка, кофемолка, кофезаменитель, кофемашина § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной § 45 или пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании первой части сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом: кофезаменитель, кофемашина § 46 п. 3 искл.; 3) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: кофе-пресс, кофе-автомат, кофе-брейк, кофе-пауза, кофе-порошок, кофе-суррогат § 46 п. 3; 4) пишется раздельно как первая часть сочетания существительного с постпозитивным несклоняемым определением, напр.: кофе глясе, кофе ристретто, кофе эспрессо § 46 п. 4
◊ Первые части сложных слов, совпадающие с самостоятельными словами на -о, -е, допускают двоякую трактовку: или как слова с соединительной гласной (напр., коф-е- – и тогда они пишутся слитно со второй частью слова) или как первые компоненты-существительные в сочетании существительного с приложением (пишутся через дефис со второй частью). Слово кофе можно также рассматривать и как сокращение слова кофейный, ср. кофе-порошок – кофейный порошок. Возможность неоднозначной трактовки приводит к возможности применения разных правил.
кофеёк см. ко́фе
коча́н (др.-рус. кочанъ, качанъ) закрепившееся написание
◊ Исторически тот же корень в слове ко́чка, коченеть, кочешок. В слове под ударением беглая гласная а (кочан – кочна), в однокоренных словах беглая без ударения реализуется как е. Областное и просторечное ко́чень.
кочева́ть (от тюрк., чагат. koč) глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после шипящего при чередовании с уj в личных формах (кочевать – кочую) § 34 п. 2
кочёвка см. кочева́ть; о/ё после шипящих: ё в отглагольном существительном на ёвк(а) § 20 п. 3
кочевря́житься закрепившееся написание
◊ От диал. кочевряга «ломака». Вероятно, из сложения архаичных приставок ко-, че- + вряга, экспрессивное образование от врать.
кочега́р (из кочергар от кочерга)
◊ От кочерга должно было бы образоваться слово кочергар, но в результате диссимиляции появилось кочегар.
кочене́ть закрепившееся написание о; глаголы на енеть/янеть: енеть по общему правилу § 34 п. 3
◊ См. коммент. к кочан.
кочерга́ (др.-рус. кочерга)
◊ Исторически связано с окочуриться, кочан, коченеть..
кочеры́жка закрепившееся написание
ко́чет (др.-рус. кочетъ)
кочешо́к см. коча́н; закрепившееся написание е; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
коша́чий беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (кошачий – кошачьего) § 23
◊ По одной из версии прилагательное образовано от утраченного коша уменьш. от кот. Слово имеет вариант произношения и соответствующее ему написание кошечий.
кошелёк см. коше́ль
кошёлка см. коше́ль; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (кошёлка – кошель) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (кошёлка – кошелёк) § 20 п. 1
коше́ль (др.-рус., ст.-слав. кошь «корзина»)
ко́шечий слова на ачий/ечий/ичий: безударное ечий в слове с беглой гласной в основе (кошка – кошек) 33 п. 2; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (кошка – кошек) § 23; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (кошачий – кошачьего) § 23
◊ Слово имеет вариант произношения и соответствующее ему написание кошачий.
ко́шки-мы́шки слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
кошма́р (фр. cauchemar) звуковые соответствия: написание (о) соответствует произношению заимствованного слова
коще́й (др.-рус., церк.- слав. кощь, кощии «тощий, худой») проверка: кость
кощу́нство (др.-рус., церк.-слав. кощуна «запретный грех, шутовство, насмешка»)
коэффицие́нт (нем. Koeffizient от лат. co… + efficiēns, co… + efficiēntis «влекущий за собой») э/е после гласного: э после о в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.; э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
крабб (нем. Krabbe)
◊ Слово означает «архитектурное украшение», не путать с краб.
кра́деный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (красть) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
краево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
краеуго́льный соединительная гласная: е после гласного § 36
кра́ешек непроверяемый суфф. ешек § 21; слова на ек/ик: е в слове с беглым гласным (краешек – краешка) § 32 п. 2
◊ Не путать со словами на ышк(ишк)/ушк(юшк).
крайизбирко́м см. избирко́м; передача звука [й]: й перед гласным в сложносокращенном слове § 3 п. 6; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (краевая избирательная комиссия) § 44 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.
краковя́к (польск. krakowiak)
◊ Связано с Кра́ков
крамо́ла закрепившееся написание
кран-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: кран- балка, кран-блок, кран-манипулятор, кран-стрела, кран-укосина, кран-трубоукладчик § 46 п. 3
крапи́ва (др.-рус. крапива, кропива) закрепившееся написание
◊ Возможно, связано с кропить.
крапле́ние корень крап/кроп: исключение – крап без ударения § 24 п. 12 искл.
◊ Слово означает «нанесение крапа на карты», не путать с кропление «сбрызгивание».
краплёный корень крап/кроп: исключение – крап без ударения § 24 п. 12 искл.; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
краса́ (др.-рус., ст.-слав. краса) проверка: кра́сит (это тебя не кра́сит)
◊ Исторически родственно кра́сный.
краса́вец см. краса́; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (красавец – красавца) § 32 п. 3
краса́вец-мужчи́на слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
краса́вица см. краса́; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
краси́вый проверка: кра́сит (это тебя не кра́сит)
кра́сненький непроверяемый суфф. еньк § 21
красно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: красноармеец, краснодеревщик, краснозём, красноречие, краснобай, краснотал § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: краснозёмный, красноталовый § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: красноглазый, красногрудый, краснокожий, красноречивый § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: красноармейский, краснокочанный, краснокирпичный («из красного кирпича»), красноглинистый § 50 п. 4; 5) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, обозначающих оттенок качества, напр.: красно-белый, красно-бурый, красно-коричневый, красно-кирпичный § 50 п. 1
краснова́то-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, обозначающих оттенок качества, напр.: красновато-бурый, красновато-жёлтый, красновато-лиловый § 50 п. 1
краснота́ проверяемый суфф. от(а) § 21
◊ Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.
красова́ться проверка: кра́сит (это тебя не кра́сит)
красота́ проверка: кра́сит (это тебя не кра́сит); проверяемый суфф. от § 21
кра́сящий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ящ после парного мягкого в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 5
кра́тер (нем. Krater)
кратко… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: кратковременный, краткоживущий (биоробот, вирус), краткосрочный § 50 п. 6
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: кратко изложенное содержание романа, кратко сформулированная проблема.
кратча́йший корень с чередованием оро/ра: ра – в таких корнях написание определяется проверкой (кра́ткий) или указанием на однокоренное слово с полногласием (короткий) § 26; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на тк (кратк- – с чередованием к/ч) § 4 или сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (крат) § 4
кра́тче сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на тк (кратк- – с чередованием к/ч) § 4 или сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (крат-) § 4
кра́фт-бума́га слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
крахма́л (польск. krochmal, нем. Kraftmehl) закрепившееся написание
крахма́ло-па́точный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф. в первой части § 50 п. 6
кра́шенка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): енк в производном от прилагательного на ен(н)ый § 32 п. 14.2); одиночная/двойная согласная на стыке морфем: исключение – упрощение нн основы перед суфф. к § 11 п. 1 искл.-подпр. 1
кра́шеный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (красить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
краш-те́ст слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
креати́вный (англ. creative от лат. creo «создаю»)
◊ Исторически родственные слова креатура, рекреация.
креве́тка (фр. crevette)
креди́т (фр. crédit от лат. crēditum «ссуда»)
◊ Восходит к лат. crēdo, crēdidī, crēditum «давать взаймы», как и кре́до.
креди́тно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: кредитно-денежный, кредитно-инвестиционный, кредитно-сберегательный, кредитно-финансовый § 50 п. 6
кре́дит-но́та слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кре́йсер (нидерл. kruiser)
кре́кер (англ. cracker)
крем-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: крем-десерт, крем-пудра, крем-сода, крем-соус, крем-суп, крем-эмульсия § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как исключение из правила о раздельном написании первой части сочетания существительного с постпозитивным несклоняемым определением: крем-фреш § 46 п. 4 искл.; 3) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся: крем-брюле § 46 п. 6 искл.; 4) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: крем-содовый, крем-брюлешный, крем-брюлёвый § 48
◊ Считаем, что во всех сочетаниях слово крем является самостоятельно употребляемым, сохраняющим тот или иной компонент значения слова крем «кондитерское изделие, включающее взбитые сливки; мазь для обуви; косметическое средство консистенции мази».
кремато́рий (нем. Krematorium от лат. cremo «сжигаю») проверка: крема́ция
крема́ция (нем. Kremation)
креме́нь-ба́ба слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
креми́ровать (нем. kremieren)
кре́мниевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
кре́ндель (нем. Kringel и Krengel)
креп-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: креп-жоржет, креп-сатин, креп-фай § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: креп-жоржетовый, креп-сатиновый § 48
крепдеши́н (фр. crépe de China)