Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

архитекту́рно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: архитектурно-декоративный, архитектурно-конструктивный, архитектурно-мемориальный, архитектурно-отделочный, архитектурно-планировочный, архитектурно-строительный, архитектурно-художественный § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: архитектурно сложный § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: архитектурно выверенный (город, проект, разрез), архитектурно оформленный § 51

арши́н (перс. arš «локоть»)

арши́нник см. арши́н; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (аршин) § 16 п. 1

арьерга́рд (фр. arrière-garde букв. «тыловая защита») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

арьерсце́на (фр. arrière-scène букв. «задняя часть сцены») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

ас (лат. приставка as… «рядом, приближение»)

◊ Вариант приставки aд-. См. коммент. к ад… Выступает только в словах, восходящих к лат. источнику, напр.: ассенизатор, ассертивный, ассесмент, ассигнация, ассимиляция, ассистент, ассоциация, однако в некоторых словах произошло упрощение группы согласных и пишется одна буква с, напр.: асессор.

асе́ссор (нем. Assessor от лат. as-sessus «сидение рядом, пребывание»)

◊ Слова языка-источника, содержащие две пары двойных согласных, в русском обычно сохраняют только одну пару двойных согласных. В данном слове сохранилось двойное корневое с, как в исторически родственном посессор, сессия, хотя раньше возможно было написание двух двойных согласных.

аспира́нт (нем. Aspirant от лат. aspīrans, aspirāntis «стремящийся»)

◊ Восходит к лат. глаголу spīro, spirāvī, spirātum «дуть, дышать, шуметь», как и слова спирант, аспиратор, конспирация, респиратор, спиритизм, спирт.

ассамбле́я (фр. assemblée) звуковые соответствия: написание (ам) соответствует произношению заимствованного слова § 39

◊ Исторически выделяемая приставка ас-. Восходит к лат. слову similis «похожий», как и ассимиляция, диссимиляция, симулянт.

ассениза́ция (фр. assainissement «выздоровление») звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39

◊ Исторически выделяемая приставка ас-. Восходит к лат. слову sānus «здоровый», как и слова санировать, санаторий, санитар, санитария.

ассигна́ция (польск. asygnacja, нем. Assignation от лат. as-sīgno «назначаю»)

◊ Исторически выделяемая приставка ас-. Восходит к лат. sīgnum «знак», как и сигнал, сигнатура, консигнация, резигнация.

ассимиля́ция (нем. Assimilation от лат. as-simulātio «уподобление, сходство» из as… + similis «похожий»)

◊ Иноязычная непродуктивная приставка выделяется в данном слове при сравнении с однокоренными диссимиляция, симулировать.

ассисте́нт (нем. Assistent, фр. assistant от лат. as-sistens, assistentis «помогающий, стоящий рядом»)

◊ Исторически выделяемая приставка ас-. Восходит к лат. глаголу sisto, stitī, statum «ставить», как и слова консистенция, консистория.

ассона́нс (фр. assonance букв. «созвучие» от лат. as-sono «откликаюсь») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке приставки на з/с и корня на с § 12 п. 1; проверка: унисо́н

◊ Восходит к лат. sonus «звук», как и слова диссонанс, консонант, консонанс, сонорный, сонация, унисо́н, сонет, и – с другой передачей согласного – резонанс, резонатор.

ассорти́ (фр. assorti «подобранный» из assortir «подбирать») слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: конфеты ассорти, компот ассорти, заливное ассорти § 46 п. 4

◊ Исторически выделяемая приставка ас-. Исторически родственные корни в словах сорт, сортировка, ассортимент.

ассортиме́нт (фр. assortiment от assortir «подбирать»)

◊ См. коммент. к ассорти. В словообразовании иногда говорят о суфф. емент/имент/амент/мент, который выступает в словах абонемент, аккомпанемент, ангажемент, медикамент, сортамент, сортимент, ассортимент, фрагмент, иногда говорят о разных суфф., не считая их вариантами одного суфф.

ассоциати́вно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: ассоциативно-вербальный, ассоциативно-коммуникативный, ассоциативно-образный, ассоциативно-сложный § 50 п. 6

ассоциа́ция (нем. Assoziation от лат. as-socio «соединяю, сочетаю»)

◊ Исторически выделяемая приставка ас-. Восходит к лат. глаголу socio, sociāvī, sociātum «соединять, сочетать», как и слова социальный, социум, социалист, диссоциация.

астеро́ид (фр. astéroïde от греч. asteroeidēs из astēr «звезда» + eidos «вид»)

◊ К тому же греч. слову astēr «звезда» восходит название цветка а́стра. См. коммент. к гуманоид.

астро (греч. astēr, astron «звезда») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: астробиолог, астробиология, астроботаника, астрогеография, астрогеолог, астрогеология, астрогеофизика § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: астробиологический, астроботанический, астрогеографический, астрогеологический, астрогеофизический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: астроинерциальный § 50 п. 4

◊ К тому же греч. слову astēr «звезда» восходит название цветка а́стра, а также слова астероид, астеризм, астериск, астерия. Сравнение с этими исторически однокоренными словами позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.

астрона́вт (англ. astronaut из греч. astēr, astron «звезда» + nautēs «плавающий») звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у § 39

◊ К греч. греч. astēr, astron «звезда» восходят также слова астроном, астрология, астро…, а также слова астероид, астеризм, астериск, астерия, астра. К греч. nautēs «плавающий» восходят слова космонавт, аргонавт и наутилус с другой передачей греч. и.

асфа́льт (нем. Asphalt, фр. asphalte от греч. asphaltos «горная смола»)

ат (лат. приставка at… «приближение, сопоставление»)

◊ Лат. приставка at- является одним из вариантов лат. приставки ad-. См. коммент. к ад… . Выступает только в словах, восходящих к лат. источнику, напр.: аттракцион, аттракция, аттестация, атташе, в слове атрибут написание двух согласных упростилось.

атави́зм (фр. atavisme от лат. atavi «предки»)

атама́н (тюрк. атаман «отец»)

атеи́зм (фр. athéisme от греч. a-theon «безбожие»)

◊ Исторически выделяемая приставка а- со значением «не», «без», исторически тот же корень в слове пантеизм, теология и слово апофеоз с другой передачей греч. th.

ателье́ (фр. atelier) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

а те́мпо (ит. a tempo) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся раздельное написание

атмосфе́ра (фр. atmosphère, нем. Atmosphäre от греч. athmos «пар» + sphaira «шар»)

◊ К тому же греч. слову atmos восходит атмометр.

ато́лл (англ. atoll)

атташе́ (фр. attaché от attacher «причислять, прикомандировывать»)

атташе́-ке́йс слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

аттеста́т (нем. Attestat от лат. at-testātio «свидетельство, подтверждение»)

атто (англ., нем., фр. atto… от дат. atten «восемнадцать») слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: аттограмм, аттометр, аттосекунда § 46 п. 1

атто́рней (англ. attorney) слова на ей/ий: исключениее перед й § 32 п. 16 искл.

атто́рней-генера́л слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

аттракцио́н (фр. attraction от лат. at-tractio, at-tractiōnis «стягивание, уподобление»)

◊ См. коммент. к аттра́кция.

аттра́кция (лат. at-tractio, at-tractiōnis «стягивание, уподобление»)

◊ Иноязычная непродуктивная приставка ат- выделяется в данном слове при сравнении с однокоренным словом экстракт. Восходит к лат. глаголу traho, trāxī, tractum «тянуть, тащить», как и слова абстракция, контракт, тракт, трактор, трактат, экстракт.

аудие́нц-зал (нем. Audienzsaal) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

◊ В словах конференц-зал, аудиенц-зал первая основа является усеченной (ср. аудиенци-я, конференци-я), но эти слова не принято считать сложносокращенными. Исторически это объясняется тем, что они появились в результате заимствования, а не образовались в русском языке.

аудие́нция (лат. audientia «слушание») э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.

аудио (от лат. audio «слышу») соединительная гласная: исключениео после основы на гласный § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной § 45 или пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, – является первой частью на гласную, которая относится к закрытому ряду компонентов, напр.: аудиоальбом, аудиоаппаратура, аудиовидеостудия, аудиограмма, аудиозапись, аудиокассета, аудиокомплекс, аудиокурс, аудиология, аудиометр, аудиометрия, аудиоплата, аудиоплеер, аудиопродукция, аудиосистема, аудиостенограмма, аудиостенография, аудиотекст, аудиотехника, аудиофайл § 46 п. 3 искл.-подпр. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: аудиотекстовый, аудиотехнический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: аудиовизуальный § 50 п. 4; 4) пишется через два дефиса как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, если втораячасть имеет собственное дефисное написание, напр.: аудио-ввод-вывод, аудио-вход-выход, аудио-компакт-диск, аудио-конференц-связь § 46 п. 3 прим.

◊ Сравнение с однокоренными или с исторически однокоренными аудит, аудировать, аудиенция, аудитория позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную. Однако наличие самостоятельного несклоняемого слова аудио позволяет трактовать сложные слова как композиты.

ауди́т-конса́лтинг слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

ауди́т-контро́ль слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

ауди́тор (лат. audītor «слушатель»)

аудито́рия (лат. audītōrium «аудитория, школа, коллектив слушателей»)

ауто (греч. приставка auto… «само») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся § 46 п. 1 или пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: аутодермопластика, аутоиммунитет, аутоинтоксикация, аутоинфекция, аутолиз, аутомиксис, аутопластика, ауторелаксация, ауторепродукция, аутосеротерапия, аутотренинг § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: аутолизный, аутомиксический, аутотренинговый § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: аутогенный, аутоиммунный, аутосемантический § 50 п. 4

◊ См. коммент. к авто. Сравнение с исторически однокоренным аутизм позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.

афе́ра (фр. affaire «дело, сделка»)

афро слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: афроамериканцы, афробразильцы, афроевропейцы, афрорусский (сущ.), афрокосичка, афроплетение § 45; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф., напр.: афро-азиатский, афро-американский, афро-европейский § 50 п. 6; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4 или пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: афроамериканский, афробразильский, афроевропейский § 48

◊ Пишутся по-разному, напр., афро-американский в значении «относящийся к связям между Африкой и Америкой» и афроамериканский в значении «относящийся к афроамериканцам».

аффе́кт (нем. Affekt от лат. af-fectus «состояние, настроение, переживание, страсть, любовь»)

◊ См. коммент. к ад… Восходит к лат. глаголу facio, fēcī, factum «делать», как и слова дефект, префект, эффект, инфекция, перфект.

аэро (греч. aero… первая часть сложных слов от aēr, aeros «воздух») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся § 46 п. 1 или пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: аэробоксинг, аэробус, аэровокзал, аэрогеология, аэрогеосъёмка, аэрогеофизика, аэрогидродинамика, аэрогриль, аэродесант, аэродинамика § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: аэровокзальный, аэробусный, аэрогеофизический, аэродесантный, аэродинамический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: аэробаллистический, аэровизуальный, аэрогенный, аэрокосмический § 50 п. 4

◊ Ср. употребление в поэзии аэро в роли существительного и с наконечным ударением, как в авто, метро: «Давно вместо сердца кляксы пылкой / Просился мотор аэро» (В. Шершеневич Перемирье с машинами). Сравнение со словами аэратор, аэрация, аэрированный позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.

аэродро́мно-строи́тельный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6