диско́нтный см. диско́нт
дискоордина́ция см. дис…
дискредита́ция см. дис…; проверка: кре́до; проверка: креди́т
дискре́тный (от фр. discret от лат. discrētus «отдельный, прерывистый»)
дискримина́ция (фр. discrimination от лат. discrīmino «отделяю»)
диску́ссия (нем. Diskussion от лат. discussio «обсуждение, сотрясение»)
◊ См. коммент. к дискутировать.
дискути́ровать (нем. diskutieren)
◊ Восходит к лат. глаголу discutio, discussī, discussum «разрушать, опровергать, исследовать», как и дискуссия.
диспансе́р (фр. dispensaire от лат. dis-pēnso «распределяю») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39
диспансериза́ция см. диспансе́р
диспе́рсия (фр. dispersion от лат. dis-persio «рассеяние»)
диспе́тчер (англ. dispatcher) сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне иноязычного слова § 4
диспле́й (англ. display) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
диспози́ция см. дис…; см. пози́ция
диссерта́ция (лат. dissertātio «рассуждение, исследование, изыскание»)
◊ Восходит к лат. глаголу sero, seruī, sertum «сцеплять, соединять, сплетать», как и слова ассе́рция, се́рия.
диссиде́нт (нем. Dissident от лат. dis-sidens, dis-sidentis «несогласный, сидящий с другой стороны»)
◊ Восходит к лат. sedeo, sēdī, sessum «сидеть», как и резидент, резиденция, сессия.
диссона́нс (нем. dissonanz от лат. dis-sonus «нестройно звучащий») см. дис…; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке приставки на з/с и корня на с § 12 п. 1; проверка: унисо́н
◊ Восходит к лат. слову sonus «звук», как и слова ассонанс, диссонанс, консонант, консонанс, сонант, сонация, сонорный, унисо́н, сонет, и – с другой передачей согласного – резонанс, резонатор.
диссони́ровать см. дис…; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке приставки на з/с и корня на с § 12 п. 1; проверка: унисо́н
◊ См. коммент. к диссонанс.
диста́нция (польск. dystancja, нем. distany, фр. distance от лат. dis-tantia «расстояние»)
дистиллиро́ванный (фр. distiller, нем. destillieren от лат. distīllo и destīllo «стекаю каплями») нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола на овать § 14 п. 1.6)
дистилля́т (нем. Destillat от лат. distīllo и destīllo «стекаю каплями»)
дистилля́тор (фр. distillatoire от лат. distīllo «стекаю каплями») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
дистилля́ция (фр. distillation от лат. distīllo и destīllo «стекаю каплями»)
дистрибью́тор (англ. distributor)
дисципли́на (польск. dyscyplina, фр. discipline, нем. Disziplin от лат. disciplīna «учение, воспитание»)
дитё корень дет/дит: исключение – дит без ударения § 27 п. 8 искл.
дитя́ корень дет/дит: исключение – дит без ударения § 27 п. 8 искл.
дитя́чий корень дет/дит: исключение – дит без ударения § 27 п. 8 искл.
диф… (лат. приставка dif… «разделение, отсутствие, недостаток»)
◊ Лат. приставка dif-является вариантом приставки dis/dif (перед f)/di (перед g,l,m,n,r,v,s + согласная). Выступает в словах лат. происхождения, напр. диффамация, дифферент, индифферентный, дифференциал, дифференциация, дифференция, диффузия, диффундировать и др.См. коммент к дис...
дифира́мб (греч. dithyrambos)
дифра́кция (нем. Diffraktion от лат. dif-frāctus «преломленный»)
◊ Восходит к лат. глаголу frango, frēgī, frāctum «ломать», как и слова фракция, фрагмент, рефракция. В слове не сохраняется исторически верное стечение двух согласных на стыке приставки и корня, с 19 в. написание слова колеблется, до сих пор в некоторых словарях оно дается с фф.
дифто́нг (нем. Diphthong из греч. di… «дважды»+ phthongos «звук»)
дифференциа́л (нем. Differential от лат. dif-ferentia «разница»)
◊ См. коммент. к диф… Восходит к лат. глаголу differre «разносить», приставочному производному от fero, tulī, lātum, ferre, к которому восходят и конференция, преференция, референция.
диффу́зия (лат. dif-fūsio «распространение») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: фф на стыке приставки и корня на ф § 12 п. 1
◊ Приставка диф- выделяется при сравнении с однокоренным фузия «сплавление, слияние».
дихотоми́я (греч. dichotomia из dicha «на две части» + tomē «сечение»)
◊ К тому же греч. слову tomē «сечение» восходит слово анато́мия.
дичо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
длинно… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: длиннокрыл, длинномер, длиннорыл § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: длиннокрылый, длинномерный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: длинноволосый, длиннозерный, длинноносый, длиннохвостый, длинношеий § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: длиннобахромчатый, длинноволновый, длинноволокнистый, длиннозаостренный (магнолия, листья, верхушка), длинносоставный, длинностебельный, длиннофокусный § 50 п. 6
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр., слишком длинно озаглавленный документ.
длинно́та см. дли́нный
длинноше́ий окончание ий прилагательного муж. рода в им. п.
◊ В форме сред. рода слово имеет три буквы е на конце: длинношеее.
длинношёрстный см. дли́нный; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (шерсть) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (шерстяно́й) § 20 п. 1; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (шерст-ь) и суфф. н § 10; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф. в первой части § 50 п. 6
длинношёрстый о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (шерсть) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (шерстяно́й) § 20 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф. в первой части § 50 п. 6
дли́нный нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (длин-а) и суфф. н § 14 п. 1.2)
дли́нный-дли́нный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
дли́нный-предли́нный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
для блези́ра см. блези́р; слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой для § 54 п. 1
◊ Сочетание имеет другое произношение и написание для блезиру; вне данных сочетаний существительное блезир не употребляется.
для поря́дка слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой для § 54 п. 1
днева́лить см. днева́ть; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (дневалю, дневалишь) § 34 п.1
днева́льный см. днева́ть
днева́ть глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после парного мягкого при чередовании с уj в личных формах (дневать – днюю) § 34 п. 2
дневни́к см. дневно́й
дневно́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
ДНК-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, являющаяся аббревиатурой, напр.: ДНК-зависимый, ДНК-содержащий § 50 п. 4 искл.-подпр. 2; 2) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: ДНК-диагностика, ДНК-полимераза, ДНК-протеид, ДНК-тест § 46 п. 3
доберма́н (по имени создателя порода Ф. Добермана – Dobermann)
добира́ть корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1
добира́ться корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1
до́блестный см. до́блесть; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (доблест- ь) и суфф. н, проверка: доблестен § 10
до́блесть (др.-рус. доблесть)
добро… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: доброжелательный, доброкачественный, добропорядочный, добросовестный § 50 п. 4
доброта́ проверяемый суфф. от(а) § 21
◊ Еще в 18-19 вв. употреблялось слово добро́ты, напр.: «О воины великосерды! Явите ваших луч доброт…» (М.В.Ломоносов. Ода господина Русо Fortune); «Сады твоих доброт среди созрелых лет / Размножишь более, чем где их видел свет» (Г.Р. Державин. Эпистола И. И. Шувалову).Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.
добрячо́к проверка: добря́к; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
добы́тчик приставка до; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в слове с односложным корнем (до-бы-ть) § 4
добы́тчица приставка до; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в слове с односложным корнем (до-бы-ть) § 4; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
дове́ренность см. дове́ренный; нн/н в словах на ость: нн в производном от прилагательного с нн (доверенный) § 16 п. 2; проверяемый суфф. ост(ь) § 21
дове́ренный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (доверить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
до́верху слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (верх), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречного сочетания существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.
◊ Напр., наполнить бочку доверху, не путать с сочетанием предлога и существительного, которое имеет иное ударение и окончание, напр., налить стакан до ве́рха (или до самого верха), жидкость доходит до ве́рха сосуда; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх, наверху, по верхам, поверху, под верх (седлать), с верхом, сверху.
дове́рчивый приставка до; непроверяемый суфф. чив § 21
довле́ть (др.-рус. довьлѣти)
◊ Изначально слово означало «быть достаточным, вдоволь», исторически связано с велеть и воля, изменившееся значение приводит к сближению со словам давить, что порождает ошибки в написании.
дово́дчик сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д (до-вод-ить) § 4
дово́льно проверка: вдо́воль
дово́льно-таки слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание частицы в сочетании с предшествующим наречием § 40 п. 3 искл. 2
дово́льный проверка: вдо́воль
дово́льствие проверка: вдо́воль
дово́льство проверка: вдо́воль
дога́даться приставка до
◊ Ср. однокоренные загадать, гадать, угадать.
дога́дливый приставка до; проверяемый суфф. лив § 21
догора́ть корень гар/гор: гор без ударения § 24 п. 1
догоре́ть корень гар/гор: гор без ударения § 24 п. 1
до-дие́з слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
до-дие́з мажо́р слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.-подпр. 4
◊ Первый компонент до-диез, второй – мажор.
до-дие́з-мажо́рный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, содержащее название ноты § 50 п. 4 искл.-подпр. 1
до-дие́з мино́р слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.-подпр. 4
◊ Первый компонент до-диез, второй – минор.
до-дие́з-мино́рный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, содержащее название ноты § 50 п. 4 искл.-подпр. 1
до-дие́зный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, содержащее название ноты § 50 п. 4 искл.-подпр. 1
дождево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
дождь (др.-рус. дъждь)
дожида́ться беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (дожидаться – дождаться) § 23
дожима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28
дожина́ть корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28
до за́втра см. за́втра; слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6
◊ В выражении расстались до завтра слово завтра является несклоняемым существительным сред. рода со значением «завтрашний день»; но ср. пишутся слитно наречия назавтра, послезавтра.
до заре́зу слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6
◊ Но пишется слитно наречие позарез.
доза́тор проверка: до́за; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
дозво́лить (польск. dozwolič) суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (дозволю, дозволишь) § 34 п.1
◊ Исторически однокоренное с изволить, также из польск. пришло позволить.
дозо́р приставка до
◊ Приставка выделяется при сравнении со словами зри, взор, зрение, обзор, взирать.
дозрева́ть глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключение – е при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола – в словах, образованных от основы сов. вида с суфф. е́ (дозреть) и суфф. ва́ § 34 п. 2 искл.-подпр.
доказа́тельство приставка до; проверка: дока́жет; непроверяемый суфф. тельств § 21
дока́чанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (докачать) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида (докачать) § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Напр., докачать недокачанный файл, не путать с докаченный.
дока́ченный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (докатить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида (докатить) § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Напр., докаченный до финиша шарик, не путать с докачанный.
докла́дчик сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д (до-клад) § 4
докле́ить я(ть)/и(ть) после гласной: исключение – и не после о § 34 п. 1 подпр., искл.
◊ Глагол 2 спр.: здоклею, доклеишь, доклеит, доклеим, доклеите, доклеят; др. формы: доклеивший, доклеенный, доклеил.
докона́ть проверка: ко́нчить
до конца́ слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6
◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вконец, до конца, без конца, наконец, из конца в конец, в конце концов, под конец.
до кра́йности слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6
◊ Пишутся раздельно в крайности, до крайности, по крайности.
докрасна́ слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на а, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1
до́ктор (лат. doctor «учитель»)
доктри́на (фр. doctrine от лат. doctrīna «учение»)
◊ Восходит к лат. глаголу doceo, docuī, doctum «обучать», как и слова доцент, документ, до́ктор «преподаватель, учитель», лишь с XIX в. слово употребляется в значении «врач».
доктринёр см. доктри́на
докуме́нт (нем. Dokument от лат. documentum «свидетельство, доказательство»)
◊ См. коммент. к доктрина.
документа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: документально-беллетристический, докуметально-фактический, документально-хроникальный, документально-художественный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: документально-исторический § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: документально зафиксированный, документально подтвержденный, документально удостоверенный § 51; 4) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: документально известный, докуметально точный § 51
докуча́ть приставка до
◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренным скучать, а также с устаревшим словом кучить.
доку́чливый см. докуча́ть; проверяемый суфф. лив § 21
долго… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: долгожитель, долгоносик, долгострой, долготерпение § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: долговолосый, долгогривый, долгохвостый, долгоухий § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение, напр.: долговечный, долгосрочный, долгополый § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: долгоживущий, долгоиграющий, долгосрочный, долготерпеливый, долгоцветущий § 50 п. 4
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: долго живущий в этой деревне человек; источник энергии, безгранично долго действующий и почти не расходующий топлива.
долгожда́нный нн/н в прилагательных: нн в прилагательном с беглым е (долгожданный – долгожданен) § 14 п. 1.4) или нн/н в прилагательных: исключение – нн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (ждать) § 14 п. 2.3) искл.
долдо́н закрепившееся написание
долево́й¹ проверка: до́ля; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
долево́й² проверка: продо́льный, до́льный; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
должо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
должо́н о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного он § 20 п. 2
◊ Просторечное к должен.
доли́на проверка: дол, до́лу
◊ Проверочные слова устаревшие, сохранились в сочетаниях: опустить глаза (очи) долу; мир горний и дольний, тот же корень в слове подо́л.
до́ллар (англ. dollar)
доло́й (др.-рус. доловь, долови «вниз» от дол «яма»)
◊ Исторически родственны слова дол, до́лу, долина, подол, дольний; неверно сближать со словом удалить, даль.
долото́ корень с сочетанием оло: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (доло́та, доло́тчатый) § 26
◊ Исторически от долб-ить + суфф. -то с опущением б перед т.
доло́тчатый корень с сочетанием оло: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (доло́тчатый) § 26; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (долот-о) § 4; проверяемый суфф. чат § 21
◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый.
до́люшка суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): юшк в существительном, образованном от слова на я § 32 п. 5
до мажо́р слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.-подпр. 4
до-мажо́рный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, содержащее название ноты § 50 п. 4 искл.-подпр. 1
доме́н (фр. domaine «область единица структуры», англ. domain)
домина́нта (лат. domināns, dominantis «господствующий»)
◊ См. коммент. к доминировать.
доминио́н (англ. dominion от лат. dominium «владение, власть»)
◊ Исторически родственно дом.
домини́ровать (нем. dominieren от лат. dominor «господствую, властвую»)
◊ Исторически родственно дом.
домино́ (фр. domino из лат. dominus «господин»)
◊ Исторически родственно дом.
до мино́р слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.-подпр. 4
до-мино́рный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, содержащее название ноты § 50 п. 4 искл.-подпр. 1
домино́шник см. домино́; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9
домино́шный см. домино́; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9
доми́шко окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
доми́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
домкра́т (нем. Daumkraft) звуковые соответствия: написание (о) соответствует произношению заимствованного слова § 39
домога́ться исторически выделяемая приставка до; проверка: мо́жет
доморо́щенный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (растить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: исключение – нн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (растить) § 14 п. 2.3) искл.
домотка́ный нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (ткать) § 14 п. 2.3)
домоча́дцы сочетание дц/тц/тс/дс или ц: дц на стыке основы на д (чад-о) и суфф. (е)ц § 5
домрабо́тница слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.
◊ Слово имеет двойную мотивированность: домашняя работница или работница по дому.
дому́шник сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9
до наоборо́т слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о слитном написании наречий с приставками, образованных от наречий § 52 п. 1 искл.
◊ Употребляется в устойчивом выражении с точностью до наоборот; сочетание до наоборот можно рассматривать 1) или как образованное от наречия наоборот с помощью предлога-приставки до (как доныне, донельзя) – и тогда оно является исключением из правила слитного написания отнаречных наречий, 2) или как сочетание с предлогом субстантивированного наречия (то есть употребленного в роли существительного), в этом случае наречие попадает в синтаксическую позицию, характерную для имени существительного, ср., напр., аналогичные до завтра, на вчера, на после, на потом.
донба́сец одиночная/двойная согласная на стыке морфем: упрощение группы согласных в существительных со значением «житель» на стыке основы на сс и суфф. ец § 12 п. 1 искл.-подпр.
доне́льзя слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие, образованное от наречия § 52 п. 1
◊ От др.-рус. нельга, нельзѣ, исторически родственно словам льгота, польза.
до́низу слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (низ), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречного сочетания существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 искл. или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.
◊ Напр., вымыть стены донизу, сверху донизу, не путать с сочетанием предлога и существительного, которое имеет иное ударение и окончание, напр., вымыть стены до ни́за (или до самого низа), спуститься до ни́за ущелья; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вниз, внизу, донизу, изнизу, исподнизу, книзу, нанизу, понизу, снизу, под низ, под низом.
донима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28
до́нник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (дон-ный) § 16 п. 1
◊ Название образовано от донная трава, др.-рус. слово дьна «подагра».
до́нный нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (дон-ья, дн-о) и суфф. н § 14 п. 1.2)
доно́счик сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на с (до-нос) § 6
доно́счица сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на с (до-нос) § 6; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
доны́не слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие, образованное от наречия § 52 п. 1
до́нышко суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ышк в существительном сред. рода § 32 п. 5
до́пинг (англ. doping)
до́пинг-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: допинг-анализ, допинг-комиссия, допинг-контроль, допинг-лаборатория, допинг-проба, допинг-тест § 46 п. 3
допо́длинно см. по́длинный
дораста́ть корень рас(раст, ращ)/рос: безударное а перед ст § 24 п. 9
дорасти́ корень рас(раст, ращ)/рос: безударное а перед ст § 24 п. 9
дорасти́ть корень рас(раст, ращ)/рос: безударное а перед ст § 24 п. 9
доращённый корень рас(раст, ращ)/рос: безударное а перед щ § 24 п. 9; о/ё после шипящих: ё в суфф. причастий и отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
доро́га корень с чередованием оро/ра: оро – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (доро́га) или указанием на однокоренное слово с неполногласием § 26
дорогова́тый корень с чередованием оро/ра: оро – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (до́рог, доро́же) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (дражайший, драгоценный) § 26; непроверяемый суфф. оват § 21
дорогови́зна (от др.-рус. дороговъ «дороговизна») см. дорого́й
дорого́й корень с чередованием оро/ра: оро – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (до́рог, доро́же) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (дражайший, драгоценный) § 26
доро́жно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: дорожно-мостовой, дорожно-транспортный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: дорожно-патрульный, дорожно-строительный, дорожно-технический, дорожно-эксплуатационный § 50 п. 6
доса́да исторически выделяемая приставка до
◊ Восходит к глаголу садить, как и садануть.
доса́дный см. доса́да
доса́довать см. доса́да; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (досадовать – досадую) § 34 п. 2
досажда́ть см. доса́да; проверка: доса́да
до свида́нья слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1
◊ Сочетание имеет другое произношение и соответствующее ему написание до свидания.
доскака́ть, доскачу́ корень скак(ч)/скок(ч): безударное а перед к (и в личных формах) § 24 п. 10
◊ Не путать личные формы от глаголов доскакать и доскочить, уточнить исходный глагол можно по форме 3 лица или по форме прош. вр.: доскачу (доска́чет, доскакал) к ночи в крепость – доскочу (доско́чит, доскочил) за один прыжок.
доскона́льный (от польск. doskonały «прекрасный» от doskonać «совершить, закончить»)
◊ Исторически родственно ко́нчить.
доскочи́ть, доскочу́ корень скак(ч)/скок(ч): безударное о перед ч (кроме личных форм глагола скакать) § 24 п. 10
◊ Не путать личные формы от глаголов доскакать и доскочить, уточнить исходный глагол можно по форме 3 лица или по форме прош. вр.: доскочу (доско́чит, доскочил) за один прыжок и доскачу (доска́чет, доскакал) прыжками.
до́ смерти слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6
◊ Напр., напугать до́ смерти (очень сильно). Не путать с сочетанием предлога и существительного, которое имеет вариативное ударение, напр., запороть до́ смерти и до сме́рти, буду предан тебе до сме́рти, условия поединка – биться до сме́рти. Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно до смерти, при смерти, вусмерть и насмерть.
доспе́хи (др.-рус. доспѣхъ)
◊ Исторически выделяемая приставка до-, образовано от глагола до-спѣти «успеть».
достира́ть корень стер/стир: безударное стир перед суфф. а § 27 п. 1
достове́рный см. досто́йный
досто́ин см. досто́йный; беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (достоин – достойный) § 23 искл.
досто́инство см. досто́йный; беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (достоин – достойный) § 23 искл.
досто́йный (др.-рус. достоиныи)
◊ Исторически выделяемая приставка до-.
достопа́мятный см. досто́йный; см. па́мять
достопочте́нный см. досто́йный; см. почте́нный
достопримеча́тельность см. досто́йный; см. примеча́тельный; проверяемый суфф. ост(ь) § 21
◊ Для суфф. ест(ь)/ост(ь) единственная проверка – злость.
достосла́вный см. досто́йный
достоуважа́емый см. досто́йный; проверка: ува́жить; суфф. ем(ом)/им: ем после гласного в слове от глагола 1 спр. § 34 п.6
досточти́мый см. досто́йный
досу́г (др.-рус. досугъ)
досу́жий см. досу́г
до́суха слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на а, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1
досье́ (фр. dossier) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
досяга́емость слова на емость/имость: безударное емость в слове от глагола 1 спр. § 32 п. 8
досяга́емый приставка до; проверка: прися́га; суфф. ем(ом)/им: ем после гласного в слове от глагола 1 спр. § 34 п.6
◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренными посягнуть, присягнуть.
дота́ция (фр. dotation, нем. Dоtation от лат. dōtātio)
дотере́ть корень тир/тер: безударное тер не перед суфф. а § 27 п. 1
дотира́ть корень тир/тер: безударное тир перед суфф. а § 27 п. 1
доти́ровать см. дота́ция
◊ Не путать с датировать.
дотла́ слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречного сочетания существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 искл.
◊ Др.-рус. тъло «земля, пол», также предполагают связь с глаголом тлеть.
дотлева́ть глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключение – е при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола – в словах, образованных от основы сов. вида с суфф. е́ (дотлеть) и суфф. ва́ § 34 п. 2 искл.-подпр.
дото́шный исторически выделяемая приставка до; сочетание чн/шн: проверка: дотошен § 9
◊ Исторически из доточный с корнем тек(ч)/ток(ч) и приставкой до-, однокоренное с точь-в-точь. Если и в современном языке признавать выделение корня точ-, то слово должно описываться как исключение из правила о написании чн на стыке основы на ч и суфф. -н-. При этом корень приобретает еще один вариант тош.
до упа́ду слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1
◊ Слово упад преимущественно употребляется в сочетании до упаду (до упада): довести экономику страны до упада; на масленицу надо «есть до икоты, пить до перхоты, петь до надсады, плясать до упаду» (Отеч. записки, 2003); <…> заставлявшее зрителей смеяться до упаду и хлопать до неистовства (Д. В. Григорович); Иногда хохотал над моими глупостями до упаду, до слез (Н. Шмелькова); Зато Незнайка и Пестренький смеялись до упаду, то есть под конец представления упали со стульев <…> (Н. Носов). Реже слово упад встречается в др. контекстах, в том числе стилистически сниженных, напр.: упад экономики Украины, стагнация и упад рыночного хозяйства, я в упаде, ну полный упад!
дохну́ть корень дох/дых/дыш: безударное дох перед н § 30 п. 2
◊ Слово означает «сделать вздох или выдох», напр., дохнуть некогда, или «подуть, повеять», напр., осень дохнула холодом. Не путать с дыхнуть «дунуть, однократно выдохнуть». Ср. однокоренные слова: отдых, отдохнуть, отдышаться, продых, продышаться, вздох, вздыхать, воздыхатель.
дохо́дишко суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ишк в существительном муж. рода, образованном не от слова на а, я § 32 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
дохо́дчивый сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д (до-ход) § 4; непроверяемый суфф. чив § 21
доце́нт (нем. Dozent от лат. docens, docentis «обучающий»)
◊ Восходит к лат. глаголу doceo, docuī, doctum «обучать», как и до́ктор.
до́черин проверяемый суфф. ер § 21
◊ Тот же словоизменительный суфф. в слове доче́рний.
до́чечка слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4 или беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (дочек – дочка) § 23
до́чиста суфф. наречий а/о: а в наречиях с приставкой до от прилагательных § 35 п. 1
до́чки-ма́тери слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
доща́ник сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: щ в составе одной морфемы (доска – с чередованием ск/щ) § 6
доща́тый сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: щ в составе одной морфемы (доска – с чередованием ск/щ) § 6
драгмета́ллы слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (драгоценные металлы) § 44
драгоце́нный корень с чередованием оро/ра: ра – в таких корнях написание определяется проверкой или указанием на однокоренное слово с полногласием (дорогой) § 26; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (цен-а) и суфф. н § 14 п. 1.2)
◊ Неполногласный вариант корня может быть проверен и сложносокращенным словом с первой частью драг, напр., драгцветмет.
драгу́н (нем. Dragun от лат. draco, dracōnis «дракон, змея»)
◊ Первоначально слово обозначало «оружие, извергающее пламя».
дража́йший корень с чередованием оро/ра: ра – в таких корнях написание определяется проверкой или указанием на однокоренное слово с полногласием (дорогой) § 26
дра́ить я(ть)/и(ть) после гласной: исключение – и не после о § 34 п. 1 подпр., искл..
◊ Глагол 2 спр.: драю, драишь, драит, драим, драите, драят; др. формы драив, драивший, драенный.
драко́н (лат. draco, dracōnis, греч. drakōn)
дра́ма (греч. drama, dramatos)
драмати́зм (фр. dramatisme от греч. drama, dramatos)
драмати́ческий см. дра́ма; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21
драмати́чный см. дра́ма
драматург (фр. dramaturge от греч. dramaturgos из греч. drama + ergon «работа»)
◊ К тому же ergon «работа» восходят вторая часть ург, напр., в словах металлург, драматург, демиург.
драматурги́ческий см. драмату́рг; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21
драматурги́я см. драмату́рг
драмкружо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (драматический кружок) § 44
драмтеа́тр слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (драматический театр) § 44
драндуле́т (от польск. drunda) закрепившееся написание
дра́п-велю́р слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
драпри́ (фр. draperie)
дребеде́нь закрепившееся написание
дре́безги закрепившееся написание
◊ Исторически выделяемый непроверяемый суфф. -езг- в слове с корнем дреб/дроб(ь).
дребезжа́ть см. дре́безги; сочетание зж/сж/жж: зж в результате чередования зг/зж § 8
древеси́на корень с чередованием ере/ре: ре – в таких корнях написание определяется проверкой (дре́во) или указанием на однокоренное слово с полногласием (дерево) § 26; проверяемый суфф. ес § 21
◊ Тот же суфф. в слове древе́сный.
древеси́нник см. древеси́на; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (древесинный) § 16 п. 1
древеси́нный см. древеси́на; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (древесин-а) и суфф. н § 14 п. 1.2)
древесно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: древесно-кустарниковый, древесно-травяной § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: древесно-волокнистый, древесно-декоративный, древесно-массный, древесно-стружечный § 50 п. 6; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: древесноугольный § 50 п. 6
древе́сный корень с чередованием ере/ре: ре – в таких корнях написание определяется проверкой (дре́во) или указанием на однокоренное слово с полногласием (дерево) § 26
древне… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: древнегреческий, древнеземледельческий, древнерусский, древнехристианский § 50 п. 4
дрези́на (по имени изобретателя К. Дреза – K. Drais)
дрему́честь см. дрему́чий; безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (злость) § 22 п. 1
◊ Единственная проверка суфф. ест(ь)/ост(ь) – злость.
дрему́чий закрепившееся написание
◊ Исторически действ. прич. с суфф. -уч- от дремать, однокоренное с дрёма; дремучий лес – лес дремлющий, спящий.
дрена́ж (фр. drainage) звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39
дресва́ закрепившееся написание
дресвя́ник см. дресва́; нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. (дресвяный) § 16 п. 1
дресвя́ный см. дресва́; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)
дрессирова́ть (фр. dresser) проверяемый суфф. ирова § 21
дресс-ко́д (англ. dress code) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
◊ Корень дрес/дресс, ср. комбидрес.
дрессу́ра (от фр. dresser)
дриа́да (лат. Dryas, Dryadis, греч. dryas, dryados «дерево»)
дробови́к см. дробово́й
◊ Возможно и выделение непроверяемого суфф. -овик-, как в лесовик, брызговик.
дробово́й суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1
дровяни́к а(я)/е в словах на ник, ниц(а): я в слове, имеющем однокоренное прилагательное с суфф. ян (дровяной) § 32 п. 13; нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. (дровяной) § 16 п. 1
дровяно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)
дрожжево́й см. дро́жжи; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
дро́жжи (др.-рус. дрожди) сочетание зж/сж/жж: жж, передающее [ж:], в корне без чередования § 8
дрочёна закрепившееся написание
◊ От причастия диал. глагола дрочить «вздувать, вздымать; раздражать; пестовать, баловать», написание драчёна устарело.
дружи́нник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с основой на н § 16 п. 1 или нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (дружинный) § 16 п. 1
дружи́нный нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (дружин-а) и суфф. н § 14 п. 1.2)
дружо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
дря́нь-челове́к слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
◊ См. коммент. к душа-человек.
дублёный нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (дубить) § 14 п. 2.3)
ду́блика́т (лат. duplicātus)
◊ Слова с тем же историческим корнем дублёр, дублировать, дублет и дуплет, дупликатор, дуплекс пишутся с б или п в корне в зависимости от языка-посредника.
дубль-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: дубль-бекар, дубль-бемоль, дубль-блок, дубль-вэ, дубль-диез § 46 п. 3
дунове́ние морфема с чередованием ов/у: ов после парного твердого согласного (дунов-ение – дуну-ть) § 30 п. 1
ду́плекс-маши́на (от лат. duplex) слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
ду́плекс-проце́сс (от лат. duplex) слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
дура́цкий сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5
дурачо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
дура́шный сочетание чн/шн: исключение – шн на стыке основы на к (дурак) и суфф. н в соответствии с произношением § 9 искл.
дурно… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах), напр.: дурнопахнущий, дурноодетый, дурновоспитанный § 51
◊ Напр.: самый дурнопахнущий цветок в мире, дурнопахнущий скандал, самые дурноодетые мужчины, шайка дурновоспитанных подростков. Не путать с сочетанием наречия с причастием, напр.: выбираем особенно дурно пахнущего в это период самца, дурно пахнущий табаком.
дурнота́ проверяемый суфф. от(а) § 21
◊ Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.
дуршла́г (нем. Durchschlag)
духо́вно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: духовно-телесный, духовно-интеллектуальный, духовно-чувственный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: духовно-исторический, духовно-нравственный, духовно-воспитательный, духовно-творческий, духовно-учебный, духовно-учительный, духовно-философский, духовно-ценностный § 51; 3) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: духовно близкий, духовно богатый, духовно важный, духовно цельный § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: духовно воспитанный, духовно насыщенный, духовно опустошенный, духовно сосредоточенный § 51
духота́ проверяемый суфф. от(а) § 21
◊ Тот же суфф. в слове пустота, род. п. пусто́т.
духоти́ща см. духота́; окончание существительных после суфф. ищ: а после увеличительного суфф. в существительном жен. рода § 37 п. 1
душа́-челове́к слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
◊ Данное сочетание, как и дрянь-человек, колпак-человек, употребляется только в функции предиката и не склоняется (он был душа-человек). Другие сочетания аналогичного типа имеют склоняемые обе части или вторую часть (напр.: у глупой бой-бабы не хватило ума…, поймать жар-птицу, вспомнил-кремень-мужика Сергея, встреча с чудо-богатырем).
душева́я суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
душо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
душо́нка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2
дщерь (церк.-слав. дъщи, дъщере)
◊ Исторически родственно исконно русскому слову дочь.
дыха́ние корень дох/дых/дыш: безударное дых не перед н § 30 п. 2
◊ Ср. однокоренные слова: дышать, вздохнуть, вздох, вздыхать, воздыхатель, продых, продышаться….
дыха́тельный корень дох/дых/дыш: безударное дых не перед н § 30 п. 2
◊ Ср. однокоренные слова: дышать, вздохнуть, вздох, вздыхать, воздыхатель, продых, продышаться….
дыша́ть, дышит, дышат корень дох/дых/дыш: безударное дыш не перед н § 30 п. 2; окончание глаголов: исключение - безударные окончания 2 спр. у глагола не на ить § 37 п. 4 искл.
ды́шащий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ащ после шипящего в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 5
дья́вол (греч. diabolos) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
дья́кон (греч. diakonos) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание диакон.
дья́коница см. дья́кон; нн/н в словах на ник, ниц(а): исключение – н в слове с корнем на н § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3 искл.
дьячо́к передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
дю́жина (фр. douzaine от лат. duodecim) закрепившееся написание
дю́жинный см. дю́жина; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (дюжин-а) и суфф. н § 14 п. 1.2)
дя́гиль закрепившееся написание
◊ Связано с диал. дягнуть «поправляться, улучшаться; становиться здоровей, крепнуть» и дяглый «крепкий, здоровый, сильный».
дя́ди-Стёпин соединительная гласная: исключение – и в сложном притяжательном прилагательном § 36 искл.
дя́дюшка суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): юшк в существительном, образованном от слова на я § 32 п. 5
Ева́нгелие (греч. euaggelion «радостная весть» из eu «хорошо» + aggelia «весть»)
◊ Греч. корень eu «хорошо» в русском передается как эв, ев, эй, ей, эу, напр.: эвфемизм, эвтаназия, эвстресс и эустресс, эустела или эвстель, евпатриды и эвпатриды, евангелие, евхаристия. Греч. aggelia «весть» родственно aggelos «ангел», рус. ангел.
евр… слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: евразийцы § 44; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: евразийский § 48
евро слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой сокращенной части сложных прилагательных, напр.: евро-азиатский, евро-американский, евро-атлантический, евро-африканский § 47 искл.; 2) пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: евробанкноты, евробонды, евробумаги, евробутылка, евровагонка, евровалюта, евровыборы, еврогруппа, евродизайн, еврозона, евроинтеграция, еврокомиссия, евроконференция, еврокорпус, еврокредит, еврокубок, европоп, евроремонт, еврочиновник § 44
◊ Часть евро… является сокращением либо от европейский, либо от Европейский союз. Значительно позже появилось отдельное слово евро «денежная единица», а затем разг. еврики. Сокращенная часть евр выступает в слове Евразия. Однако, поскольку большинство слов с евро… появилось в последнее время и образовалось по модели, заимствованной из западноевропейских языков (euro + сущ.), возможно и другое объяснение слитного написания – так пишутся первые части сложных существительных, иноязычные по происхождению, оканчивающиеся на гласные и самостоятельно не употребляющиеся. Слова типа евро-азиатский обозначают двусторонние отношения, однако сокращенный характер первой части не позволяет применить правило дефисного написания слов с сочинительным отношением между основами.
европеиза́ция закрепившееся написание
◊ Букву е можно считать частью основы прилагательного европей-ский (ср. также образованы американ-изация, американ-изм от американ-ский, а не от Америка) – и тогда возможна проверка европе́йский, или, по другой версии, вариант основы европе восходит к др.-рус. Европия из греч. Εὐρώπη (слово существовало еще при Петре I в нач. XVIII в.), как в словах библейский (библеизм, библеист), милицейский, гильдейский и под., где финаль иj мотивирующего существительного библия, гильдия и пр. поглощается суфф. прилагательных -ей-ск-, что делает некорректным использование прилагательного для проверки.
европеизи́ровать закрепившееся написание
◊ См. коммент. к европеизация.
европеи́зм закрепившееся написание
◊ См. коммент. к европеизация.
европеи́ст закрепившееся написание
◊ См. коммент. к европеизация.
европео́ид закрепившееся написание е; звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39
◊ См. коммент. к европеизация.См. коммент. к гуманоид.
евхари́стия (греч. eucharistia «благодарение») закрепившееся написание е; звуковые соответствия: западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу § 39 п. 3
◊ См. коммент. к Евангелие.