Содержание справочника
антиква́рно-аукцио́нный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6
антиква́рно-букинисти́ческий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6
антило́па (фр. antilope)
антило́па слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: антилопа-сайга, антилопа-серна § 46 п. 3; 2) пишется раздельно как первая часть сочетания существительного с постпозитивным несклоняемым определением, напр.: антилопа гну § 46 п. 4
антипа́тия (фр. antipathie от греч. antipatheia «отвращение») приставка анти
◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренными симпатия, апатия, с исторически однокоренным патетика, пафос (с другой передачей греч. th).
антицикло́нный см. цикло́н; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (циклон) и суфф. н § 14 п. 1.2)
антоло́гия (нем. Anthologie от греч. anthologia «собрание цветов, цветник» из anthos «цветок» + logia «собирание»)
анто́ним (греч. antonyma из ant… + onyma «имя») приставка ант
◊ Иноязычная непродуктивная приставка ант- выделяется при сравнении со словами синоним, аноним, пароним, гипероним и др. К греч. onyma, или onoma, или ōnoma «имя» восходят также слова анони́м «без имени», синоним «совпадающее имя, значение», антоним «противоположное имя, значение», этноним «имя народа), антропоним «имя человека» и др. К варианту onoma восходит ономастика.
антра́кт (фр. entracte из entre «между» + acte «акт, действие») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39
антреко́т (фр. entrecôte букв. «между ребрами») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39
антрепренёр (фр. entrepreneur «предприниматель») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39
антресо́ли (фр. entresol из entre «между» + sol «пол, настил») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание антресо́ль.
антресо́ль (фр. entresol из entre «между» + sol «пол, настил») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание антресо́ли.
антропо… (от греч. anthrōpos «человек») проверка: питека́нтроп, филантро́п; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся § 46 п. 1 или пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: антропоген, антропоиды, антропоморфизм, антропоним, антропосфера, антропософ, антропоцентризм § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: антропогенный, антропософский § 48
◊ Сравнение с однокоренными словами питека́нтроп, филантро́п позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.
антура́ж (фр. entourage) звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39
анфила́да (фр. enfilade от лат. fīlum «нитка») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39
◊ Восходит к лат. слову fīlum «нитка, прямая линия», как и дефилировать, профиль, филигранный, фильдекос, фильдеперс, филе «вышивка по сетке».
анчо́ус (англ. anchovies) о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1
аншла́г (нем. Anschlag)
ап… (лат. приставка ap… «приближение, соответствие»)
◊ Иноязычная непродуктивная приставка выступает только в словах, восходящих к лат. источнику, напр.: апперцепция, аппликация, аппозит, аппроксимация, иногда выделяется лишь исторически: аппарат, аппассионато, аппендикс, аппендицит, аппетит. В некоторых русских словах произошло упрощение пп на стыке приставки и корня или исторически выделяемых приставки и корня, напр.: апартаменты, апелляция, аплодировать, апробация. Лат. приставка аp- является одним из вариантов лат. приставки ad-, см. коммент. к ад…
апарта́ме́нты (польск. appartament, нем. Appartement, ит. appartamento «отдельная квартира»)
◊ На стыке исторически выделяемых приставки и корня произошло упрощение двойной согласной, аналогичное упрощение произошло в словах апеллировать, апелляция, хотя в словах аппарат, аппендикс, апперцепция, аппликация и др. двойная согласная сохранилась. Восходит к лат. слову pars, partis «часть», как и па́ртия, партнер, партитура, департамент.
апартеи́д (англ. apartheid из языка африкаанс)
апа́тия (нем. Apathie от греч. a-patheia «бесчувственность») приставка а
◊ Приставка выделяется при сравнении с родственными словами антипатия, симпатия.
апа́ш (фр. apache) слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: воротник апаш § 46 п. 4
апелли́ровать (нем. appellieren от лат. ap-pello «обращаюсь, взываю»)
◊ Слова с двумя парами двойных согласных в слове языка-источника обычно сохраняют только одну пару двойных согласных, в слове сохранилось двойное корневое л, как в родственном интерпелляция, при этом упростилась группа согласных на стыке приставки и корня.
апелля́ция см. апелли́ровать
апельси́н (нидерл. appelsien, нем. Apfelsine букв. «яблоко Китая»)
аперити́в (фр. apéritif)
апитерапи́я (лат. apis «пчела» + терапия) см. терапи́я; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 1
аплоди́ровать (фр. applaudir от лат. ap-plaudo «хлопаю») звуковые соответствия: написание (о) соответствует произношению заимствованного слова § 39
аплодисме́нты см. аплоди́ровать
апо… (греч. приставка apo… «направление от, удаление»)
◊ Иноязычная непродуктивная приставка выступает в греч. заимствованиях и имеет значение «направление от, удаление, отказ», в основном выделяется лишь исторически, напр.: апоастр, апогамия, апогей, аподиктический, апокриф, аполог, апологет, апологетика, апоневроз, апоплексия, апоселений, апостиль, апостроф, апофеоз, апофермент, апофиз, апоцентр.
апоге́й (греч. apogeios из apo «вдали» + gē «Земля») приставка aпo
◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренными словами перигей, география, Гея.
апока́липсис (греч. apokalypsis «откровение, обнажение, раскрытие»)
◊ Исторически выделяемая приставка апо-. Исторически родственно слово Калипсо «скрывающая».
апологе́т (нем. Apologet от греч. apologia «заступничество, восхваление» из apo… + logos «слово») проверка: аполо́гия
◊ Исторически выделяемая приставка апо-.
апостерио́ри (лат. а posteriori «из последующего») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
◊ Исторически выделяемые приставки апо-, пост-, исторически родственное слово априори.
апо́стол (ст.–сл. апостолъ от греч. apostolos «посланник»)
апостро́ф (фр. apostrophe от греч. apostrophos «поворот, апостроф»)
апофео́з (фр. apothéose от лат., греч. apotheōsis «обожествление» из apo… + theos «бог»)
◊ К греч. theos восходят и слова с другой передачей th, напр. теология, пантеон, атеист.
аппара́т (нем. Apparat от лат. apparātus «снаряжение»)
◊ Исторически выделяемая приставка ап- и корень парат-. Восходит к лат. paro, parāvī, parātum «готовить, устраивать», как и слова препарат, препарировать, репарация, сепаратор, сепаратный.
аппара́тчик см. аппара́т; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (аппарат) § 4
аппассиона́то (ит. appassionato)
◊ Исторически выделяемая приставка ап-. Восходит к лат. глаголу patior, passum sum, patī «терпеть, страдать», как и пассия, пациент, пасьянс, пассив, пассионарий.
аппе́ндикс (нем. Appendiх от лат. appendīx «придаток» из ap… + pendo «вешаю»)
◊ Исторически выделяемая приставка ап- и корень пенд-. Восходит к лат. глаголу pendo, pependī, pēnsum «вешать», как и слово перпендикуляр.
апперко́т (англ. upper cut «верхний удар») звуковые соответствия: написание (а) соответствует произношению заимствованного слова § 39
апперце́пция (нем. Apperzeption от лат. ap… + per-ceptio «восприятие»)
◊ Восходит к лат. глаголу capio, cēpī, captum «брать, хватать», как и слова акцепт, концепт, а также слова с другим вариантом корня антиципация, муниципальный. Иноязычные непродуктивные приставки ап- и пер- и корень цепт/цепц выделяются при сравнении с однокоренными словами перцепция, рецептор.
аппети́т (фр. appétit от лат. appetītus из ap-peto «хватаю, стремлюсь»)
◊ Исторически выделяемая приставка ап-; восходит к лат. глаголу peto, petīvī, petītum «стараться, требовать, просить», как и слова петиция, компетентный, репетиция.
апплика́тор (нем. Applikator) слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
◊ См. коммент. к аппликация.
апплика́ция (нем. Applikation от лат. ap-plicātio «прикладывание» из ap–plico «прикладываю»)
◊ Исторически выделяемая приставка ап-. Восходит к лат. глаголу plico, plicuī, plicātum «вертеть, складывать», как и слова импликация, мультипликация, экспликация.
апплике́ (фр. appliqué «приложенный») слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: зеркало апплике, часы апплике § 46 п. 4
◊ Ср. употребление слова в других ролях: за всё хватаемся и всё апплике, изысканное апплике, серебряная застежка под апплике; в некоторых словарях слово ошибочно или по старой норме дается с одной буквой п. См. коммент. к аппликация.
аппози́ция (нем. Apposition от лат. ap-positio «приложение, наложение» из ap… + positio «положение»)
◊ Приставка выделяется в данном случае при сравнении с однокоренными оппозиция, постпозиция, позиция. Русский термин приложение – калька лат. слова. Не путать с оппозиция «противопоставление». Восходит к лат. глаголу pōno, posuī, positum, как и слова пост, аванпо́ст, позиция, позитив, постамент, композиция, компо́ст, экспозиция, диспозиция, транспозиция.
аппроксима́ция (нем. Approximation от лат. ap-proximo «приближаюсь»)
◊ Приставка ап- выделяется в данном случае при сравнении с однокоренными проксимальный «приблизительный», прокси-сервер.
апре́ль (ст.-сл. априль от лат. Aprīlis)