Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

ан²… (греч. приставка аn… «движение вверх, обратно, вспять»)

◊ Вариант приставки ан/ана (греч. an/ana), напр.: ангажировать, анаэробный, анод, анион.

ан³… (лат. приставка аn… «соотнесение, приближение»)

◊ Вариант лат. приставки ad- (an- перед n). См. коммент. к ад… Выступает только в словах, восходящих к лат. источнику, напр., аннотация, аннулировать («приблизить к нулю»).

ана (греч. приставка аna… «подъём, наверх, повторность, вспять»)

◊ Напр.: анабиоз «возвращение к жизни», анахронизм «возвращение по времени», анафора, аналог, аналогия «сходство», анаграмма «слово с переставленными буквами», анабаптист, анаболизм, анатоксин, анафаза, анафронт,; часто выделяется лишь исторически, напр., аналой, анапест, анафема, анахорет, анаглифия, аналекта, анамнез.

анагра́мма (фр. anagramme из греч. ana… + gramma «письменный знак, буква») приставка ана

◊ Означает «слово с переставленными буквами», напр. соль лось.

анагра́ммный см. анагра́мма; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1

ана́лиз (нем. Analysis от греч. analysis «разложение, расчленение»)

анало́гия (греч. analogia «соответствие» из ana… + logos «слово») проверка: ана́лог

анало́й (ср.-греч. analogeion)

ана́мнез (фр. anamnèse от греч. anamnēsis «воспоминание») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ Исторически родственны слова мнемонический, мнемоника, амнезия, а также амнистия.

анана́с (исп. ananas)

анани́м (греч. ana… + onyma «имя»)

◊ Означает «слово, прочитанное наоборот», напр., слово Анель является ананимом к слову Лена. Не путать с аноним.

ана́пест (греч. anapaiston из ana… + paistos «отражённый») звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39

◊ Слово означает «стихотворный размер с двумя первыми безударными слогами и третьим ударным», размер противоположен дактилю. Ср. «О весна́, без конца́ и без кра́ю / Без конца́ и без кра́ю мечта́!» (А. А. Блок).

ана́рхия (греч. anarchia «безвластие») приставка ан

◊ Приставка выделяется при сравнении с родственным словом монархия. К тому же греч. слову archia восходят епархия, Плутарх.

ана́рхо-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных с соединительной гласной: анархо-панк, анархо-синдикализм, анархо-синдикалист, анархо-терроризм § 45 искл.

анато́мия (нем. Anatomie от греч. anatomē «рассечение»)

ана́фема (греч. anathema «проклятие, отлучение»)

ана́фора (греч. anaphora от ana… + phoros «несущий»)

◊ К тому же греч. слову phoros «несущий» восходят метафора, фосфор, эйфория, светофор, семафор, эпифора.

анахоре́т (фр. anachorète от греч. ana-chōrētis «отход, уход, убежище»)

◊ Исторически родственны слова хо́ры, анемохория «распространение семян ветром».

анахрони́зм (греч. anachronismos из ana… + chronos «время») приставка ана; проверка: хро́ника

ангажеме́нт (фр. engagement) звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39; непроверяемый суфф. емент § 21

◊ В слове выделяется непроверяемый суфф. -емент, ср. тот же суфф. в словах аккомпанемент, абонемент, однако в слове ассортимент выделяется непроверяемый суфф. -имент.

анга́р (фр. hangar)

а́нгел (греч. aggelos «ангел, вестник, посол»)

анги́на (фр. angine от лат. angīna)

англо слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: англоавстралийцы, англоамериканизм, англоканадцы, англокатолики, англокатолицизм, англосаксы, англосаксонцы, англоман, англофоб, англофоны, англофил § 45; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф., напр.: англо-американский, англо-канадский, англо-российский, англо-русский, англо-немецко-русский, англо-китайский § 50 п. 6; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4 или пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: англоканадский, англосакский, англосаксонский § 48; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение, напр.: англоязычный § 50 п. 2; 5) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно § 50 п. 2 или пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: англоманский, англофильский, англофобский § 48

◊ Пишутся по-разному, напр., англо-канадский в значении «относящийся к связям между Англией и Канадой» и англоканадский в значении «относящийся к англоканадцам».

андро́ид (греч. anēr, andros «мужчина» + eidos «вид») звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39

◊ К тому же греч. слову anēr, andros «мужчина» восходит компонент андр в слове скафа́ндр (от греч. skaphē «ладья, челнок» + anēr, andros «человек»), а также первые части слов андрофобия, андроген, андрология, андропауза и др. См. коммент. к гуманоид..

анекдо́т (фр. anecdote от греч. anekdotos «неопубликованный»)

анеми́я (фр. anemie от греч. anaimia из an…+ haima «кровь») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ К греч. haima «кровь» восходят слова аноксемия, олигемия, гиповолемия, а также слова с другой передачей первой согласной корня гемо-: гемоглобин, гемостаз, гематофаг.

анестези́я (нем. Anästhesie от греч. anaisthēsia «не чувствующий») звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ Исторически родственно слово эстет, изначально «чувствующий».

анимали́ст (ит. animalista от лат. animal «одушевленное, животное» от animus «дух, жизнь, начало»)

анима́тор (фр. animateur от лат. animus «дух, жизнь, начало») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

анке́та (фр. enquête «опросный листок») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39

анна́лы (от лат. annāles librī «годовые сводки» от annus «год»)

анне́ксия (фр. annexion от лат. an-nexus «присоединение») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ Восходит к лат. глаголу necto, nexuī (nexī), nexum «вязать», как и слова коннектор, коннектив.

аннигиля́ция (от лат. annihilo «свожу к нулю» из an… + nihil «ничто»)

◊ Иноязычная непродуктивная приставка ан- выделяется в данном слове при сравнении с родственным нигилизм.

аннота́ция (нем. Annotation от лат. annotātio из an… + nota «знак, помета»)

◊ Иноязычная непродуктивная приставка ан- выделяется в данном слове при сравнении с родственными но́та, нотация.

аннули́ровать (нем. annullieren из лат. an… + nūllus «никакой»)

◊ Иноязычная непродуктивная приставка ан- выделяется в данном слове при сравнении с родственным нуль.

ано́д (фр. anode, нем. Anode от греч. anodos «восхождение» из an… + odos «путь»)

◊ К тому же греч. слову odos восходят слова синод «собрание духовных лиц», период «время обращения по кругу», метод, электрод «электропуть», катод «путь вниз».

анома́лия (нем. Anomalie, фр. anomalie от греч. anōmalia «отклонение, неровность» из a… + nomos «закон»)

◊ К тому же греч. слову nomos восходят слова автоно́мия, агроно́мия, эконо́мика, эргоно́мика.

анони́м (греч. anōnymos из an… + onymа «имя»)

◊ К греч. onyma, или onoma, или ōnoma «имя» восходят также слова анони́м (без имени), синоним (совпадающее имя, значение), антоним (противоположное имя, значение), этноним (имя народа), антропоним (имя человека) и др. К варианту onoma восходят ономастика. Не путать с ананим.

анони́мный см. анони́м

ано́нс (фр. annonce от лат. annūntius «извещающий» из an… + nūntio «сообщаю»)

◊ К тому же лат. слову nūntio «сообщаю» восходит слово денонсировать, в русском языке произошло упрощение двойной согласной на стыке приставки и корня.

анора́к (фр. anorak из эским.)

анса́мбль (фр. ensemble от лат. īnsimul «одновременно») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39

ант… (греч. приставка ant… «против»)

◊ Приставка анти/ант; вариант ант- пишется перед гласными: Антарктика, антоним.

антагони́ст (фр. antagoniste из греч. antagōnistēs «противник»)

анте́нка одиночная/двойная согласная на стыке морфем: исключение – упрощение нн корня перед суфф. к § 11 п. 1 искл.-подпр. 1

анте́нна (фр. antenne от лат. antenna «рея, мачта»)

анте́ннщик см. анте́нна; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1

антецеде́нт (фр. antécédent от лат. antecēdēns, antecēdentis из ante «впереди» + cēdo «иду»)

◊ К лат. слову ante «впереди» восходят также слова антенатальный, антефикс. К лат. глаголу cēdo, cessī, cessum «шествовать» восходят также слова прецедент, процедура, процесс, эксцесс.

анти (греч. приставка anti… «против») проверка: Анти́христ

◊ Приставка анти/ант выступает, напр., в словах: антивирус, антидепрессант, антиномия, антипатия, антисанитария, антисептик, антимонопольный, антифон, антитоксины, антиутопия, антиАОН; вариант ант пишется перед гласными: Антарктика, антоним.

антиквариа́т (нем. Antiquariat от лат. antīquārius) проверка: анти́чный; проверка: антиква́р