Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

алоги́чный приставка а; проверка: ло́гика

ало́э (греч. aloē) э/е после гласного: э после о в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.

алта́рь (лат. altāria от altus «высокий»)

◊ Исторически родственно альт.

алты́н (тат. altyn «золотая монета»)

алфави́т (по названию первых двух букв греческого алфавита а́льфа и бета)

◊ В среднегреческом бета произносилось как вита.

алфави́тно-слова́рный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6

алфави́тно-цифрово́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

а́лчущий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ущ после шипящего в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 5

алыча́ (азерб. алуча)

алычо́вка см. алыча́; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного существительного овк § 20 п. 2 или о/ё после шипящих: о под ударением в существительном, производном от отыменного прилагательного с суфф. ов или ев (алычовый) § 20 п. 2

алычо́вый см. алыча́; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2

альбино́с (фр. albinos от лат. albus «светлый, белый»)

◊ Исторически родственно а́льба («рассвет»), альбом, альбатрос, альбедо, альбидум, альбумин, альбит.

альбо́м (фр. album от лат. album «белая доска для объявлений»)

◊ Исторически родственно а́льба («рассвет»), альбинос, альбатрос, альбедо, альбидум, альбумин, альбит.

а́льма-ма́тер (лат. alma māter «кормящая мать») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложных существительных с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 1 искл.

альмана́х (нем. Almanach от араб. al-manākh «календарь»)

альпеншто́к (нем. Alpenstock от нем. Alpen «Альпы» + Stock «палка»)

альпини́ст (фр. alpinist от фр. alpin «альпийский»)

альтернати́ва (фр. alternative от лат. altero «чередуюсь», alter «один из двух, другой») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ Исторически родственно а́льтер эго, альтернанс, альтернат, альтерглобализм.

альтруи́зм (фр. altruisme от лат. alter «один из двух, другой»)

◊ См. коммент. к альтернатива.

альфа слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: альфа-излучение, альфа-железо, альфа-самец, альфа-частица § 46 п. 3; 2) пишется слитно как первая часть сложных существительных с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, напр.: альфатрон, альфаметр § 46 п. 6; 3) пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании первой части сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом: альфатип § 46 п. 3 искл.; 4) как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: частица альфа § 46 п. 4; 5) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, являющаяся названием буквы, напр.: альфа-радиоактивный § 50 п. 4 искл.-подпр. 2

а́льфа-глобули́н см. глобули́н; см. а́льфа 1)

алья́нс (фр. alliance от лат. al-ligo «связываю») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

◊ На стыке исторически выделяемой приставки и корня в русском языке произошло упрощение согласных. Однокоренное мезальянс.

алюми́ниевый см. алюми́ний; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

алюми́ний (лат. alumen «квасцы»)

а-ля́ (фр. à la «наподобие») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание

аляпова́тый закрепившееся написание а; проверка: аля́пистый; непроверяемый суфф. оват § 21

◊ От устар. и диал. глагола оляпать «делать что-то грубо».

амазо́нка (греч. amazōn из a «без» + mazōs «грудь»)

◊ Исторически родственно мастопатия.

амальга́ма (фр. amalgame, нем. Amalgam от ср.-лат. amalgama «сплав»)

амба́р (перс. anbār «магазины»)

амбивале́нтный (лат. ambi «вокруг» + валентный) см. вале́нтность

амбразу́ра (фр. ambrasure)

амбре́ (фр. ambrée от ст.-фр. amber «амбра» от араб. anbar) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6 прим.

амбулато́рия (нем. Ambulatorium от лат. ambulātōrius «совершаемый на ходу»)

◊ Восходит к лат. ambulo «хожу», как слова преа́мбула, сомна́мбула букв. «сон» + «гуляю».

амво́н (греч. ambōn «возвышение»)

амети́ст (нем. Amethyst, фр. améthyste от греч. amethystos из a…+ methyskō «опьяняю»)

амикошо́нство (из фр. ami «друг» + cochon «свинья») о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1

ами́нь (ст.-сл. аминь от греч. amēn «воистину»)

аммиа́к (фр. ammoniaс по названию оазиса Аммониум в Ливийской пустыне) закрепившееся написание и

амнези́я (фр. amnésie, нем. Amnesie от греч. а… + mnēsis «воспоминание») приставка а; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ Приставка а- выделяется при сравнении со словом псевдомнезия. Исторически тот же корень в словах мнемонический, анамнез и амнистия.

амни́стия (польск. amnistija, фр. amnistie от греч. a-mnēstia «забвение»)

◊ См. коммент. к амнезия.

амортиза́ция (нем. Amortisation, фр. amortisation)

ампи́р (фр. empire «империя») звуковые соответствия: написание (ам) соответствует произношению заимствованного слова § 39; слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: стиль ампир § 46 п. 4

амплиту́да (фр. amplitude от лат. amplitūdo «величина»)

амплуа́ (фр. emploi) звуковые соответствия: написание (ам) соответствует произношению заимствованного слова § 39

ампута́ция (нем. Amputation от лат. am-putātio «отсечение»)

амуле́т (фр. amulette от лат. amulētum из араб.)

амфи́бия (нем. Amphibie от греч. amphibios «обитающий в двух средах» из amph... «вокруг, с двух сторон» + i + bios «жизнь»)

◊ К греч. amphi-/ amph- «вокруг, с двух сторон» восходят также слова, амфибионты, амфитеатр, амфибрахий, к amphō «оба» восходят амфотерный «имеющий двойственную природу», амфогенный «дающий потомков обоего пола».

амфибра́хий (греч. amphibrachys из amphi- «вокруг, с двух сторон» + brachys «краткий»)

◊ Слово означает «стихотворный размер, в котором ударный слог находится между двумя неударными», ср. «На се́вере ди́ком стои́т одино́ко / На го́лой верши́не сосна́» (М. Ю. Лермонтов); «После́дняя ту́ча рассе́янной бу́ри…» (А. С. Пушкин). См. коммент. к амфибия.

амфитеа́тр (греч. amphitheatron из amphi- «вокруг, с двух сторон» + theatron «театр») слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 1

◊ См. коммент. к амфибия.

а́мфора (лат. amphora, греч. amphoreus «сосуд с двумя ручками»)

◊ См. коммент. к амфибия.

ан¹… (греч. приставка аn… «отрицание, разделение, возрождение, повторность»)

◊ Вариант приставки а/ан (перед гласными), со значением отрицания, напр.: анархия, аноним, аномалия, анекдот («неизданное»), анемия, анестезия, анальгетик, ангидрид, ангидрит.