Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

а́вгуст ме́сяц слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом – в сочетании выражаются родо-видовые отношения § 46 п. 3 искл.-подпр. 3

авеню́ (фр. avenue)

авиа см. авиа́ция; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: авиаагентство, авиабаза, авиабилет, авиабомба, авиабригада, авиагарнизон, авиагоризонт, авиагруз, авиадвигателестроение, авиадвигатель, авиадесант, авиадиспетчер, авиадоставка, авиазавод, авиакасса, авиакатастрофа, авиакомпания, авиаконструктор, авиалайнер, авиамодель, авиаперевозки, авиарейс, авиатехника § 46 п. 1; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: авиагрузовой, авиадесантный, авиадиспетчерский, авиамодельный, авиатехнический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: авианесущий, авиаракетный, авиакосмический, авиапарашютный § 50 п. 4

◊ Появление слов авиетка «маленький самолет», авионика от «авиационный + электроника» дают возможность трактовать гласную а как соединительную гласную.

авиа́тор (фр. aviateur) проверка: а́виа; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

авиацио́нно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: авиационно-диспетчерский, авиационно-космический, авиационно-ракетный, авиационно-спасательный, авиационно-спортивный, авиационно-технический, авиационно-химический § 50 п. 6

авиа́ция (фр. aviation от лат. avis «птица») проверка: а́виа

авока́до (англ. avocado, исп. aguacate)

аво́сь (от союза а + устар. частица осе)

аво́ська см. аво́сь

авра́л (нидерл. overal «вставай! повсюду») закрепившееся написание

авто (греч. auto… первая часть сложных слов от autos «сам» или приставка auto… «естественность, подлинность, точность, возвратность») звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у § 39; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: автобиография, авторучка, автоинспектор, автопогрузчик, автосервис, автострада § 46 п. 1; 2) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, – является частью названия сложной единицы измерения: авто-час § 46 п. 1 искл.-подпр.; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: автобиографический, автострадный § 48

◊ В словах с первой частью ауто, восходящих к autos «сам» (аутогенный, автолизный и аутолизный, автомиксис и аутомиксис, авторадиография и ауторадиография, автотрофы и аутрофы) при сравнении со словом аутизм выделяется корень аут-, что позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную. Но основная масса слов с первой частью авто построена по модели слов с неразложимой первой частью, поэтому в качестве объяснения приведено именно это правило. Слово авто́ с ударением на последнем слоге употребляется самостоятельно, первая часть сложных слов не имеет такого ударения, поэтому считается самостоятельно не употребляющейся.

автокефа́лия (греч. auto… «само…» + kephalē «голова») см. авто

◊ К тому же греч. слову kephalē восходят слова кефаль, Кинокефал букв. «псоглавый», микрокефалия, а также слова с другой передачей k, напр.: микроцефалия, энцефалограмма, энцефалит.

автома́т (нем. Automat, фр. automate от греч. automatos «самодействующий») звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у § 39

автома́тчик см. автома́т; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (автомат) § 4

автомоби́ль (фр. automobile от греч. auto… «само…» + лат. mōbilis «движущийся») см. авто

◊ К тому же лат. слову mōbilis восходят слова перпе́туум-мо́биле, моби́ль, мобильный, мобилизация, иммобилайзер, (вело.., газо…, гелио…, локо… и др.)мобиль.

автомоби́льно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: автомобильно-дорожный, автомобильно-ремонтный, автомобильно-спортивный § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: автомобильно-железнодорожный, автомобильно-пешеходный, автомобильно-паромный, автомобильно-тракторный § 50 п. 3

автоно́мия (греч. autonomia из auto… «само…» + nomos «закон») см. авто

а́втор (польск. autor от лат. auctor «создатель, творец») звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у § 39

авторите́т (нем. Autorität от лат. auctōritās) звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у § 39

а́вторско-правово́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6

автохто́ны (греч. autochthōn «местный» из auto… «само…» + chthōn «земля») звуковые соответствия: западноевропейскому u после а в русском соответствует в или у § 39

аг (лат. приставка ag… «рядом, приближение»)

◊ Восходит к одному из вариантов лат. приставки ad-. См. коммент. к ад… Выступает только в словах, восходящих к лат. источнику, напр: агглютинация, аггравация, в некоторых русских словах приставка выделяется лишь исторически, в некоторых – произошло упрощение группы согласных и приставка потеряла согласную, напр.: агломерат (ср. конгломерация), агрессия (ср. прогрессия), агрегат.

ага́ва (греч. agauos «достойный удивления»)

ага́р-ага́р (малайск. agar-agar) слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

а́ггел (греч. aggelos «ангел»)

◊ Слово означает «падший ангел, служитель дьявола». Диграф gg в русском языке передается то как нг, что соответствовало полному произношению (ангел, Евангелие), то как гг (аггел).

агглютина́ция (нем. Agglutination, фр., англ. agglutination от лат. ag-glūtino «приклеиваю»)

◊ Иноязычная непродуктивная приставка аг- может быть выделена в данном слове при сравнении с однокоренными словами глютин, глютен.

аге́нт (нем. Agent от лат. agēns, agentis)

◊ Восходит к лат. глаголу ago, ēgī, āctum «действовать», как и слова а́кция, акт.

аге́нтский см. аге́нт; сочетание нтс/нс: нтс на стыке основы на нт (агент) и суфф. ск § 10

аге́нтство см. аге́нт; сочетание нтс/нс: нтс на стыке основы на нт (агент) и суфф. ств § 10

агит... слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: агитбригада, агиткампания, агитплакат, агитфильм § 44; 2) пишется слитно как первая часть сложносокращенных прилагательных, напр.: агитмассовый § 47

агита́тор (нем. Agitator от лат. agitātor «побуждающий, приводящий в движение») проверка: аги́тка; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

агита́ция (нем. Agitation от лат agitātio «побуждение»)

◊ К тому же лат. слову восходят слова с другой передачей g: ажитация, ажитировать.

агломера́ция (нем. Agglomeration от лат. ag-glomero «накопляю, присоединяю»)

◊ На стыке исторически выделяемой приставки аг- и корня гломерат-, выделяемого при сравнении с однокоренным конгломерат, произошло упрощение группы согласных гг. Ср. аналогичное упрощение в словах агрессия, агрегат, но сохранение двойной согласной в слове агглютинация. См. коммент. к ад…

а́гнец слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (агнец агнца) § 32 п. 3

а́гни-йо́га слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложных существительных с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 1 искл.

агно́стик (англ. agnostic от греч. a-gnōstos «непознаваемое») приставка а; корень с чередованием з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.

◊ Исторически корень гно-, ср. гномон, но в современном русском языке выделяется корень гнос(т,ц)/гноз, напр.: гностик, гносеология, прогноз, диагноз, прогностика, рекогносцировка, агнозия.

аго́ния (польск. agonia от греч. agōnia «борьба»)

агрега́т (нем. Aggregat, фр. agrégat от лат. ag-grego «присоединяю»)

◊ Восходит к лат. слову grego, gregāvī, gregātum «собирать в стадо» от grex, gregis «стадо, толпа, общество», как и слова конгрегация «объединение», сегрегация «отделение». На стыке исторически выделяемых приставки и корня в русском языке произошло упрощение двойной согласной. Ср. аналогичное упрощение в словах агрессия, агломерация, но сохранение двойной согласной в слове агглютинация. См. коммент. к ад…

агрега́тно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: агрегатно-поточный, агрегатно-сборочный § 50 п. 6

агре́ссия (фр. aggression, нем. Aggression от лат. aggressio из ag-gredior «нападаю»)

◊ Восходит к лат. слову ag-gredior, ag-gressus sum, ag-gredī, приставочному производному от gradior, gressus sum, gradī «шагать», к которому восходят слова прогресс, регресс, конгресс. На стыке исторически выделяемых приставки и корня в русском языке произошло упрощение двойной согласной. Ср. аналогичное упрощение в словах агрегат, агломерация, но сохранение двойной согласной в слове агглютинация. См. коммент. к ад…

агре́ссор (нем. Aggressor от лат. ag-gressus «нападающий»)

◊ См. коммент. к агре́ссия.

агрикульту́ра (фр. agriculture от лат. ager, agrī «поле, пашня» + i + cultūra «возделывание») соединительная гласная: исключениеи в отдельных словах § 36 искл.

◊ Устаревший термин, современный синоним агрокультура с соединительной гласной о, букву и также можно рассматривать как соединительную гласную между двумя корнями, ср. дозиметр, газификация, центрифуга.

агро (греч. agro… первая часть сложных слов от agros «поле, пашня») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: агроботаника, агрокультура, агроном, агроотрасль, агропроизводство, агротехника § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: агроботанический, агропроизводственный, агротехнический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: агроклиматический, агропочвенный, агропродовольственный, агропромышленный § 50 п. 4

◊ Сравнение с однокоренными агрикультура, аграрий, аграрный позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.

агроно́м (фр. agronome, нем. Agronom от греч. agros «поле, пашня» + греч. nomos «закон»)

◊ Букву о можно рассматривать как соединительную гласную между двумя корнями агр- (ср. аграрий) и ном- (ср. та же вторая часть в астроном).

агу́шеньки непроверяемый суфф. еньк § 21

ад… (лат. приставка ad… «приближение, направление к, добавление, соотнесенность»)

◊ Лат. приставка ad- имеет варианты ag/aс/al/ap/ar/at/af/a/am/an, конечная согласная зависит от первой согласной основы, что проявляется и в русских заимствованиях, напр., аб-: аббревиатура, ад-: адаптация, адоптация, адвербиальный, адвокат, администрация, адъективация, адъюнкт, адюльтер; аг-: агглютинация; ак-: аккомпанемент, аккредитация; ал-: аллитерация, аллюзия; ан-: аннотация, аннулировать; ап-: аппендикс; ас-: ассигнация; ат-: аттракция. Вариант а- выступает перед сочетанием «s+согласная», напр.: а-спирант, а-сцедент. В некоторых русских словах произошло упрощение группы согласных на стыке приставки и корня или исторически выделяемых приставки и корня, напр.: агломерат, агрессия, апелляция, асессор, аплодировать, апробация, атрибут, акцент и все слова с ар-: аранжировка, арест, аренда, кроме арретировать.

ада́жио (ит. adagio «медленно, тихо»)

адапта́ция (нем. Adaptation от лат. ad-aptātio «приспособление») проверка: ада́птер

◊ Не путать с адоптация «усыновление».

ада́птер (англ. adapter от лат. ad-apto «приспосабливаю»)

адапти́ровать (нем. adaptieren от лат. ad-apto «приспосабливаю») проверка: ада́птер

◊ Не путать с адоптировать «усыновлять».

адвока́т (лат. advocātus из ad-voco «зову»)

◊ К тому же лат. глаголу voco, vocāvī, vocātum восходят слова вокал, провокация, вокабула, экиво́ки.