желтова́то-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, обозначающих оттенок качества, напр.: желтовато-зелёный, желтовато-коричневый, желтовато-красный, желтовато-молочный § 50 п. 1
желтова́тый безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (жёлтый) § 22 п. 1; непроверяемый суфф. оват § 21
желто́к безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (жёлтый) § 22 п. 1
желту́ха безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (жёлтый) § 22 п. 1
желту́шник безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (жёлтый) § 22 п. 1; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9
желту́шный безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (жёлтый) § 22 п. 1; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9
жёлтый о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (желть, желчь) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (желте́ть) § 20 п. 1
желтя́к безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (жёлтый) § 22 п. 1
желтя́нка безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (жёлтый) § 22 п. 1
желудёвый безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (жёлудь) § 22 п. 1
желу́док (др.-рус. желудь, желоудъкъ)
желу́дочно-кише́чный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
желу́дочный см. желу́док
жёлудь о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (желудёвый) § 20 п. 1
желчнока́менный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф. в первой части § 50 п. 6
жёлчный о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (желчь) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (желчего́нный) § 20 п. 1
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание же́лчный.
жёлчь о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (желчь) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (желчего́нный) § 20 п. 1
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание желчь.
жема́ниться корень с чередованием им/ем/а(я): исключение – безударное е перед м корня § 28 искл.
◊ Тот же корень в словах жаться, ужимки.
жема́нник см. жема́ниться; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (жеманный) § 16 п. 1
жема́нница см. жема́ниться; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (жеманный) § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
жема́нничать см. жема́ниться; нн/н в словах на ничать: нн после гласной (жеманный) § 17; проверяемый суфф. нич(ать) § 21; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное а(ть) после шипящего в глаголе, сохраняющем этот суфф. в личных формах (жеманничаю, жеманничаешь) § 34 п.1
◊ Тот же суфф. в слове домовни́чать.
жема́нный см. жема́ниться; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (жеман-иться) и суфф. н § 14 п. 1.2) или нн/н в прилагательных: нн в прилагательном с беглым е (жеманен) § 14 п. 1.4) или нн/н в прилагательных: исключение – нн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (жеманиться) § 14 п. 2.3) искл.
жени́х проверка: жёны
◊ От женить с суфф. -х, как неслух от не слушаться.
женишо́к см. жени́х; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
же́нственный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном на ственный § 14 п. 1.1)
же́нщина мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; проверяемый суфф. ин(а) § 21
же́нщина-лётчик-космона́вт слитно/дефисно/раздельно: пишется через два дефиса как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, если одна из частей имеет собственное дефисное написание § 46 п. 3 прим.
женьше́невый см. женьше́нь; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
женьше́нь (кит. rénshūn «человек-корень»)
жёрдочка о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (жердь) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (жерди́на) § 20 п. 1
жерёбая корень с сочетанием ере: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (жерёбая, жере́бчик) § 26
жеребе́йка корень с сочетанием ере: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (жерёбая, жере́бчик) § 26
жеребёнок см. жеребе́ц
жеребе́ц корень с сочетанием ере: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (жерёбая, жере́бчик) § 26
жереби́ться см. жеребе́ц
жеребьёвка корень с чередованием ере/ре: ере – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной или указанием на однокоренное слово с неполногласием (жребий) § 26; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ У слова жребий есть устаревший вариант с полногласием же́ребий.
жеребьёвщик корень с чередованием ере/ре: ере – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной или указанием на однокоренное слово с неполногласием (жребий) § 26; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ У слова жребий есть устаревший вариант с полногласием же́ребий.
жёрнов о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (жернова́) § 20 п. 1
же́ртвенник а(я)/е в словах на ник, ниц(а): е в слове, имеющем однокоренное прилагательное с суфф. енн (жертвенный) § 32 п. 13; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (жертвенный) § 16 п. 1
же́ртвенный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)
же́ртвователь см. же́ртвовать
же́ртвовать глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (жертвовать – жертвую) § 34 п. 2
же́стер закрепившееся написание
◊ Cлово имеет другое произношение и соответствующее ему написание жо́стер.
жёсткий о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (жестка́, жесткошёрстный) § 20 п. 1; непроизносимая согласная: проверка: жёсток § 10
◊ Исторически от жестый «твердый» (от жесть «твердая, смёрзшаяся земля»), к которому восходит и жестокий.
жёстко см. жёсткий
жестко слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: жестколистный, жестковолосый, жесткокожий, жесткокрылые, жестколистый, жесткошёрстный § 50 п. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: жестколиственный, жестковетвистый, жесткопленчатый § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: жестко фиксированный, жестко закреплённый, жестко организованный, жестко детерминированный § 51
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: стопа, жестко закрепленная в гипсовом башмаке; наречие может иметь на себе логическое ударение, при нем могут быть уточняющие обстоятельства.
жесто́кий (др.-рус. жестокыи «твердый, жёсткий»)
жёстче см. жёсткий; сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: исключение – стч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с корнем на ст § 6 искл.
◊ Сравнительная степень прилагательных с суфф. -к- может образовываться от всей основы с чередованием суфф. к/ч (ловкий – ловчее, мягкий – мягче, хлёсткий – хлёстче, жёсткий – жёстче) или только от корня (короткий – короче, низкий – ниже, высокий – выше, хлесткий – хлеще). Под приведенную формулировку правила подпадает форма хлеще, а формы хлёстче, жёстче (при др.-рус. жестыи – «твёрдый») приходится считать исключениями, хотя исторически и словообразовательно они столь же закономерны.
жестяноба́ночный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф. в первой части § 50 п. 6
жестяно́й проверка: жесть; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)
жето́н (фр. jeton)