Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

засты́вший

застыди́ть(ся), -ыжу́(сь), -ыди́т(ся)

застыжённый; кр. ф. -ён, -ена́

засты́лость, -и

засты́лый

засты́ть и засты́нуть, -ы́ну, -ы́нет; прош. -ы́л, -ы́ла

за́стящий

засуди́ть, -ужу́, -у́дит

засуети́ться, -ечу́сь, -ети́тся

засу́женный; кр. ф. -ен, -ена

засу́живание, -я

засу́живать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

засу́нутый

засу́нуть, -ну, -нет

засупо́ненный; кр. ф. -ен, -ена

засупо́нивание, -я

засупо́нивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

засупо́нить(ся), -ню(сь), -нит(ся)

засурди́ненный; кр. ф. -ен, -ена

засу́сленный; кр. ф. -ен, -ена

засу́сливание, -я

засу́сливать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

засу́слить(ся), -лю(сь), -лит(ся)

засусо́ленный; кр. ф. -ен, -ена

засусо́ливание, -я

засусо́ливать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

засусо́лить(ся), -лю(сь), -лит(ся)

за́суха, -и

за́сухо

засухоусто́йчивость, -и

засухоусто́йчивый

засу́ченный; кр. ф. -ен, -ена

засу́чивание, -я

засу́чивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

засучи́ть(ся), -учу́(сь), -у́чи́т(ся)

засу́шенный; кр. ф. -ен, -ена

засу́шивание, -я

засу́шивать(ся), -аю, -ает(ся)

засуши́ть(ся), -ушу́, -у́шит(ся)

засу́шка, -и

засу́шливость, -и

засу́шливый

за счёт (кого, чего)

засчи́танный; кр. ф. -ан, -ана

засчита́ть, -а́ю, -а́ет

засчи́тывание, -я

засчи́тывать(ся), -аю, -ает(ся)

засы́л, -а

засыла́ние, -я

засыла́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

засы́лка, -и

засы́п, -а

засыпа́ние, -я

засы́панный; кр. ф. -ан, -ана

засы́пать(ся), -плю(сь), -плет(ся), -плют(ся) и -пет(ся), -пят(ся), сов.

засыпа́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся), несов.

засы́пка, -и, р. мн. -пок, ж. (действие) и м. (засыпщик, устар.)

засыпно́й

засы́почный

засыпу́шка, -и, р. мн. -шек

засы́пщик, -а

засы́пщица, -ы, тв. -ей

засыре́ть, -е́ет

засыха́ние, -я

засыха́ть, -а́ю, -а́ет

засюсю́кать, -аю, -ает

затаба́нить, -ню, -нит

затаврённый; кр. ф. -ён, -ена́

затаври́ть, -рю́, -ри́т

затаённо, нареч.

затаённость, -и

затаённый; кр. ф. прич. -ён, -ена́; кр. ф. прил. (скрываемый от других) -ён, -ённа (и́х мечты́ затаённы, её гру́сть затаённа)

зата́ивание, -я

зата́ивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

затаи́ть(ся), -аю́(сь), -аи́т(ся)

за та́к (сниж.)

зата́кт, -а (муз.)

зата́ктный

зата́лкивание, -я

зата́лкивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

затамо́женный; кр. ф. -ен, -ена

затамо́живание, -я

затамо́живать(ся), -аю, -ает(ся)

затамо́жить, -жу, -жит

затампони́ровать, -рую, -рует

затанцева́ть(ся), -цу́ю(сь), -цу́ет(ся)

затанцо́вываться, -аюсь, -ается

зата́пливание, -я

зата́пливать(ся), -аю, -ает(ся)

зата́птывание, -я

зата́птывать(ся), -аю, -ает(ся)

затараба́нить, -ню, -нит

затаранти́ть, -нчу́, -нти́т (сниж.)

затарато́рить, -рю, -рит

затарахте́ть, -хчу́, -хти́т

затара́щить(ся), -щу(сь), -щит(ся)

зата́ренный; кр. ф. -ен, -ена

зата́ривание, -я

зата́ривать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

зата́рить(ся), -рю(сь), -рит(ся)

зата́сканность, -и

зата́сканный; кр. ф. прич. -ан, -ана; кр. ф. прил. (заношенный, ветхий; избитый, потерявший новизну) -ан, -анна (э́ти цита́ты сли́шком зата́сканны)

затаска́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

зата́скивание, -я

зата́скивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

затасо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

затасова́ть(ся), -су́ю, -су́ет(ся)

затасо́вывать(ся), -аю, -ает(ся)

зата́чанный; кр. ф. -ан, -ана

затача́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

зата́чивание, -я

зата́чивать(ся), -аю, -ает(ся)

зата́щенный; кр. ф. -ен, -ена

затащи́ть(ся), -ащу́(сь), -а́щит(ся)

зата́ять, -а́ет

затвердева́ние, -я

затвердева́ть, -а́ет

затверде́лость, -и

затверде́лый

затверде́ние, -я

затверде́ть, -е́ет

затверди́ть, -ржу́, -рди́т

затвержённый; кр. ф. -ён, -ена́ и затве́рженный; кр. ф. -ен, -ена

затве́рживание, -я

затве́рживать(ся), -аю, -ает(ся)

затво́р, -а

затво́ренный; кр. ф. -ен, -ена и затворённый; кр. ф. -ён, -ена́

затвори́ть проверка: затво́р

затвори́ть(ся), -орю́(сь), -о́рит(ся) (закрыть(ся)

затво́рка, -и, р. мн. -рок

затво́рник, -а; но: Феофа́н Затво́рник

затво́рница, -ы, тв. -ей

затво́рнический

затво́рничество, -а

затво́рный

затворя́ть проверка: затво́р

затворя́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

затева́ть см. зате́ять; проверка: зате́я или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключениее при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола – в глаголах с корнем на е́ и суфф. ва́ § 34 п. 2 искл.-подпр.

затева́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

зате́йка, -и, р. мн. -е́ек

зате́йливость, -и

зате́йливый

зате́йливый проверяемый суфф. лив § 21

зате́йник, -а

зате́йница, -ы, тв. -ей

зате́йничать, -аю, -ает

зате́йничество, -а

зате́йный; кр. ф. -е́ен, -е́йна

зате́йщик, -а

зате́йщица, -ы, тв. -ей

затёк, -а

затека́ние, -я

затека́ть, -а́ет

зате́кстовый

затёкший

зате́м, нареч. (потом), но местоим. за те́м (всле́д за те́м; остано́вка – за те́м до́мом)

зате́м слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие, образованное от местоимения, напр.: поговорили и затем разошлись; сперва самоучка, затем признанный художник; затем докладчик обратился к прозе писателя («после, потом»); ведь я затем и пришел поговорить («для этого, с этой целью») § 52 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание первой части составного союза затем что, напр.: весел и спокоен, затем что здоров; затем что нельзя служить Богу и черту в одно и то же время § 40 п. 4; 3) закрепившееся слитное написание первой части составного союза затем чтобы, напр.: пришел, затем чтобы поговорить § 40 п. 4

◊ Не путать с сочетаниями предлога и местоимения за + тем + сущ. в тв. п. (за тем домом уже поля), предлога и местоимения за + тем + придаточное предложение (следите за тем, чтобы он не убежал). Пишется раздельно в составе союза вслед за тем.

затемне́ние, -я

затемнённость, -и

затемнённый; кр. ф. -ён, -ена́

затемне́ть(ся), -е́ет(ся)

затемни́ть(ся), -ню́, -ни́т(ся)

за́темно

затемня́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

затемперату́рить, -у́рю, -у́рит

зате́м что (чтобы)

затене́ние, -я

затенённость, -и

затенённый; кр. ф. -ён, -ена́

затени́ть(ся), -ню́, -ни́т(ся)

затеня́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

затеоретизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

затеоретизи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

зате́пленный; кр. ф. -ен, -ена

зате́пливать(ся), -аю, -ает(ся)

зате́плить(ся), -лю, -лит(ся)

за́тепло

затереби́ть, -блю́, -би́т

затереблённый; кр. ф. -ён, -ена́

затере́ть(ся), затру́(сь), затрёт(ся); прош. затёр(ся), затёрла(сь)

зате́речный (от Те́рек)

зате́рзанный; кр. ф. -ан, -ана

затерза́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

зате́ривать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

зате́рпнувший

зате́рпнуть, -нет; прош. -е́рпнул и -е́рп, -е́рпла

зате́рпший

затерроризи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

затерроризи́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

затёртый

затёрханный; кр. ф. -ан, -анна

затёрший(ся)

зате́рянность, -и

зате́рянный; кр. ф. -ян, -яна

зате́рянный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: я в слове от глагола на ять (затерять, затеряться) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

затеря́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

затёс, -а

затёсанный; кр. ф. -ан, -ана

затеса́ть(ся), -ешу́(сь), -е́шет(ся)

затёска, -и, р. мн. -сок

затеснённый; кр. ф. -ён, -ена́

затесни́ть(ся), -ню́(сь), -ни́т(ся)

затесня́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

затёсывание, -я

затёсывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

за́тесь, -и

зате́чь, -ечёт, -еку́т; прош. -ёк, -екла́

зате́я, -и

зате́явший

зате́явший см. зате́ять; е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: я в причастии от глагола на ять § 34 п. 7

зате́янный; кр. ф. -ян, -яна

зате́янный см. зате́ять; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: я в слове от глагола на ять (затеять) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

зате́ять исторически выделяемая приставка за; я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

◊ Приставка выделяется при сравнении с рус. диалектным утея. Глагол 1 спр.: затею, затеешь, затеет, затеем, затеете, затеют; др. формы: затеявший, затеянный.

зате́ять(ся), -е́ю, -е́ет(ся)

зати́кать, -аю, -ает

зати́нщик, -а (ист.)

затира́ненный; кр. ф. -ен, -ена

затира́ние, -я

затира́нить, -ню, -нит

затира́ть корень тир/тер: безударное тир перед суфф. а § 27 п. 1

затира́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

зати́рка, -и

зати́рочный

затиру́ха, -и

затиру́ха корень тир/тер: исключениетир не перед суфф. а § 27 п. 1 искл.

зати́сканный; кр. ф. -ан, -ана

зати́скать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

зати́скивание, -я

зати́скивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

зати́снутый

зати́снуть(ся), -ну(сь), -нет(ся)

затиха́ние, -я

затихари́ться, -рю́сь, -ри́тся (сниж.)

затиха́ть, -а́ю, -а́ет

зати́хнуть, -ну, -нет; прош. -и́х, -и́хла

зати́хший

зати́шек, -шка и затишо́к, -шка́

зати́шный

за́тишь, -и

зати́шье, -я

за́тканный; кр. ф. -ан, -ана

затка́ть(ся), затку́, заткёт(ся); прош. -а́л(ся), -а́ла́(сь), -а́ло(сь)

за́ткнутый

заткну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)

затле́ть(ся), -е́ет(ся)

затмева́ть приставка за; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключениее при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола § 34 п. 2

◊ Приставка за- выделяется при сравнении с однокоренным тьма. Суфф. -ева- выделяется при сравнении с затмить. Ср. аналогичные исключения: обуревать, продлевать, растлевать, застревать, увещевать.

затмева́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

затме́ние, -я

затме́нно-двойно́й

затме́нно-переме́нный

затме́нный

затми́ть(ся), -и́т(ся)

зато́, союз (стро́гий, зато́ справедли́вый), но местоим. за то́ (за то́ пальто́ заплати́ли доро́же, зато́ оно́ лу́чше)

зато́ слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание союза § 40 п. 4

◊ Союз со значением «но», «однако», напр.: некрасивый, зато умный; опоздали, зато купили всё что надо. Не путать с сочетанием предлога и местоимения за + то +сущ. в вин. п. (встань за то дерево), предлога и местоимения за + то + придаточное предложение (его надо похвалить за то, как он это сделал), предлога и местоимения за + то (вы ругаете его не за то).

затова́ренность, -и

затова́ренный; кр. ф. -ен, -ена

затова́ривание, -я

затова́ривать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

затова́рить(ся), -рю(сь), -рит(ся)

зато́к, -а (зато́к во́здуха; залив; кромка ткани)

зато́ка, -и (залив)

затокова́ть, -ку́ет

зато́лканный; кр. ф. -ан, -ана

затолка́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

зато́лкнутый

затолкну́ть, -ну́, -нёт

затолкова́ть(ся), -ку́ю(сь), -ку́ет(ся)

затоло́кший

затоло́чь(ся), -лку́, -лчёт(ся), -лку́т(ся); прош. -ло́к(ся), -лкла́(сь)

затолпи́ться, -и́тся

затоми́ть(ся), -млю́(сь), -ми́т(ся)

зато́н, -а

затони́рованный; кр. ф. -ан, -ана

затони́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

зато́нный

затону́ть, -ону́, -о́нет

зато́нчик, -а

зато́панный; кр. ф. -ан, -ана

зато́пать, -аю, -ает

затопи́ть(ся), -оплю́, -о́пит(ся)

зато́пка, -и

затопле́ние, -я

зато́пленный; кр. ф. -ен, -ена

затопля́емость, -и

затопля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

затопо́рщить(ся), -ит(ся)

затопота́ть, -почу́, -по́чет

зато́птанный; кр. ф. -ан, -ана

затопта́ть(ся), -опчу́(сь), -о́пчет(ся)

зато́пывание, -я

зато́пывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

зато́р, -а

зато́р приставка за

◊ Ср. однокоренные торный (путь), проторить (дорогу), проторенная (дорожка). Исторически связано с корнем тер/тир/тр.

заторгова́ть(ся), -гу́ю(сь), -гу́ет(ся)

заторго́вывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

заторжествова́ть, -тву́ю, -тву́ет

зато́рканный; кр. ф. -ан, -ана

зато́ркать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

заторма́живание, -я

заторма́живать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

затормо́женно, нареч.