Содержание справочника
залежа́лый корень лег(ж)/ляг(ж): без ударения леж § 29 п. 1
за́лежь корень лег(ж)/ляг(ж): без ударения леж § 29 п. 1
залихва́тский (от за + лихо + хват «лихой молодец») сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (хват) и суфф. ск § 5
залогода́тель корень лаг/лож: исключение – о перед г § 24 п. 5 искл.
◊ Слово образовано от залог, написание которого и сохраняется.
зало́женный-перезало́женный нн/н в прилагательных: нн в обеих частях сложения с первой частью от глагола сов. вида § 14 п. 1.10); слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
заложи́ть корень лаг/лож: безударное о перед ж § 24 п. 5
зало́жница слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
залы́сина проверяемый суфф. ин § 21
◊ Тот же суфф. в слове груди́на.
зам… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: замдекана, замдиректора, замминистра § 44
зама́сленный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (замаслить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
заматере́ть см. матёрый
зама́шка приставка за
зама́яться я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.
замере́ть корень мир/мер: безударное мер не перед суфф. а § 27 п. 1
◊ Не путать с корнем мер- со значением «мера» (замерять – заме́рить) и корнем мир- со значением «мир, покой» (примирять – примирить).
заме́рить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (замерю, замеришь) § 34 п. 1или суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, сохраняющем суфф. инфинитива в личных формах (заме́ряю, заме́ряешь) § 34 п. 1 искл.
замеря́ть проверка: ме́ра
◊ Не путать с глаголом замирять, в котором корень мир-, со значением «мир, покой» и с корнем мер/мир со значением «умереть – умирать».
заме́ченный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (заметить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Не соотносить с глаголом несов. вида замечать, так как причастие образовано от глагола сов. вида.
заме́шанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (замешать, замешаться) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Напр., замешанный в преступлении; не путать с замешенный.
заме́шенный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (замесить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Напр., замешенная глина, тесто; роман, замешенный на … (разг.); не путать с замешанный в конфликт, в аферу.
замина́ть корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28
замира́ть корень мир/мер: безударное мир перед суфф. а § 27 п. 1
◊ Не путать с корнем мер- со значением «мера» и корнем мир- со значением «мир, покой».
замире́ние см. замири́ть
замири́ть проверка: мир
◊ Не путать с корнем мер- со значением «мера» и корнем мир/мер со значением «умереть – умирать».
замиря́ть см. замири́ть
за́мок (польск. zamek) беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного § 23
◊ В польск. языке, как и в русском, слово связано с корнем замыкать; русское о здесь – по аналогии с замо́к «запирающее устройство».
замо́к приставка за
◊ Приставка выделяется при сравнении с другими словами с корнем мок/мк/мык: примкнуть, примыкать, отмычка, умыкнуть, пресмыкающиеся, замкнуть, замыкать.
замо́лчанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (замолчать что-л.) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Напр., замолчанный визит, замолчанный геноцид.
за́морозки корень с чередованием оро/ра: оро – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (моро́з) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (мраз) § 26
◊ Слово с неполногласным сочетанием мраз сейчас не употребляется, оно характерно для литературного языка 18 – нач. 19 вв., напр.: «Я русский, я люблю молчанье дали мразной» (А.А. Фет), «Мразов ранний хлад» (А.С. Пушкин Приметы.). См. коммент. к мороз.
замо́чек см. замо́к; слова на ек/ик: е в слове с беглым гласным (замочек – замочка) § 32 п. 2
за́муж слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.
◊ В слове отражена застывшая старая форма управления: в винительном падеже не различаются существительные одуш. и неодуш. – замуж (= за мужа) как за дом; другое наречие с тем же опорным словом, но в другом падеже тоже пишется слитно: замужем.
за́мужем слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.
◊ См. коммент. к замуж.
замурова́ть (польск. murovaḉ) глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (замуровать – замурую) § 34 п. 2 или проверка: замуро́ванный
заму́ченный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (замучить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
заму́чить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (замучу, замучишь) § 34 п. 1или суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное и(ть) после шипящего в глаголе, сохраняющем суфф. инфинитива в личных формах (замучаю, замучаешь) § 34 п. 1 искл.
замчи́шко окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
замчи́ще см. замо́к; окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
за́мшевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
за́мысел беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (замысел – замысла) § 23
за́навес приставка на; корень вес/вис: безударное вес не перед суфф. а § 27 п. 2
занаве́шенный см. за́навес; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (занавесить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
зана́чить приставка за; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (заначу, заначишь) § 34 п.1
◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренным подначить «подзадорить» от начить «брать, красть». Из-за сложности выделения общего значения приставка выделяется лишь исторически.
зана́чка см. зана́чить
занемо́чь приставка за; приставка не
занима́тельный корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28
занима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28
за́ново суфф. наречий а/о: о в наречиях с приставкой за от прилагательных § 35 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на о, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1
зано́за приставка за
◊ Полный корень ноз/низ/нз, напр.: занозить, занозистый, низка, нанизать, нанизывать, пронизать, вонзать, пронзать, пронзительный.
зано́счивый сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на с; непроверяемый суфф. чив § 6
заня́тьице передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
заодно́ слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на о, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1
◊ Напр., они там все заодно; не путать с сочетанием предлога и прилагательного перед существительным, напр., принять что-л. за одно явление.
за́пад (от падать)
◊ Производящий глагол западати имел значение «заходить» (о солнце) и «прятаться», аналогично образовано слово восток «место, где восходит (востекает) солнце».