зажима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28
◊ См. коммент. к вжимать.
зажи́мистый проверяемый суфф. ист
зажо́р о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с подвижным ударением (обжира́ться, обожра́ться) § 20 п. 1 искл.
зазева́ться см. зева́ть
зазно́ба исторически выделяемая приставка за
◊ Табуистическое от зазнобить, однокоренное с озноб.
зазо́р (др.-рус. зазоръ «позор» от зазьрѣти «осуждать»)
◊ Исторический полный корень зир/зер/зор/зр; ср. тот же вариант зор с другими приставками узор, подзор, призор, взор, позор.
зазо́рный приставка за
◊ Приставка выделяется при сравнении со словом позорный. См. коммент. к зазор.
зазре́ние проверка: за́зрит
◊ Исторически выделяемая приставка за-. Форма зазрит употребляется только в сочетании совесть зазрит. См. коммент. к зазор.
зазря́ слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие, образованное от наречия § 52 п. 1
заи́ка исторически выделяемая приставка за
заика́ться см. заи́ка
заи́мка проверка: за́ймище
◊ См. коммент. к заимодавец.
заимода́вец приставка за; корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (заимодавец – заимодавца) § 32 п. 3
◊ Однокоренными являются слова заём, заимка, взаймы, наём, наймит, полный корень им/ем/ём/йм/ним/ня/я/ым/нулевой, напр.: восприимчивый, приемлю, приём, уйму, принимать, принять, неприятие, вынуть.
заимода́тель приставка за; корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
◊ См. коммент к заимода́вец.
заиндеве́ть см. и́ней; глаголы на иветь/еветь: ев без ударения § 34 п. 4
◊ От иней , вставное д диал. проихождение.
за́инька закрепившееся написание
◊ Среди слов на суффиксальное -иньк(а), -еньк(а), -онька только три слова, все они с основой на й, пишутся с -иньк-: заинька, паинька, баиньки, в остальных выступает безударный непроверяемый суфф. -еньк-(-оньк-), поэтому иногда эти три слова описывают как исключение из правила о написании непроверяемого суфф. -еньк-.
заи́скивать приставка за; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ива после парного мягкого при отсутствии чередования с уj в личных формах (заискивать – заискиваю) § 34 п. 2
за́ймище проверяемый суфф. ищ § 21; окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1
◊ Тот же суфф. бищ/лищ/ищ в слове жили́ще, городи́ще, кладби́щенский.
зайча́тина проверяемый суфф. ин(а) § 21
◊ Тот же суфф. в слове свини́на.
зайчи́шка окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
зайчо́нок о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онок § 20 п. 2
закабали́ть см. кабала́
закавы́ка закрепившееся написание
◊ От диал. кавыка «крючковатый значок в письме», связано с кавычки.
закавы́чка см. закавы́ка
закады́чный см. кады́к
◊ Образование слова закадычный от кадык аналогично образованию задушевный от душа.
зака́зчик приставка за; сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: зч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на з (заказ) § 6
◊ Приставка выделяется при сравнении со словами отказ, наказ, приказ.
закалён, закалена, закалено, закалены нн/н в кратких формах причастий или отглагольных прилагательных: н в слове с ударением на суффиксе только в краткой форме мужского рода § 15 п. 3.1)
◊ Примеры. Норвежские саженцы лучше закалены и больше соответствуют нашему климату. Звёздочки закалены токами высокой частоты. Наше поколение закалено годами перемен. Вы должны быть закалены, вы ничего не должны бояться: ни холода-голода, ни бандитов.
закалённый нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида (закалить, закалиться) § 13 и § 14 п. 1.7)
зака́т приставка за
зака́чанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (закачать); нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
зака́ченный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (закатить); нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Напр., закаченные бочки; не путать с закачанный.
зака́явшийся е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: я в причастии от глагола на ять § 34 п. 7
зака́яться я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.
закислён, закислена, закислено, закислены нн/н в кратких формах причастий или отглагольных прилагательных: н в слове с ударением на суффиксе только в краткой форме мужского рода § 15 п. 3.1)
закла́дчик сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д (за-клад) § 4
закле́енный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (заклеить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
закле́ить я(ть)/и(ть) после гласной: исключение – и не после о § 34 п. 1 подпр., искл.
◊ Глагол 2 спр.: заклею, заклеишь, заклеит, заклеим, заклеите, заклеят; др. формы: заклеивший, заклеенный, заклеил.
заклина́ние корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28
заклина́тель корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28; непроверяемый суфф. тель § 21
заклина́тельница корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28; непроверяемый суфф. тель § 21; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
заклина́ть корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28
заковы́ристый см. заковы́рка; проверяемый суфф. ист § 21
заковы́рка закрепившееся написание
◊ По одной из версий связано с ковырять с исторически выделяемой приставкой ко- и корнем выр/вер (вертеть), по другой версии связано с коварный и ковылять.
закольцева́ть глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после ц при чередовании с уj в личных формах (закольцевать – закольцую) § 34 п. 2
закома́ры (от греч. kamara) закрепившееся написание
◊ Краткому а в греч. слове исторически верно соответствует русское о, к тому же греч. слову восходят и слова более позднего происхождения с а в корне: каморка, камера.
зако́н (др.-рус. законъ)
◊ Слово связано с кон «предел, начало, конец, граница», искони со значением «начало», семантически возводится к значению «то, что было изначала, искони».
зако́нник см. зако́н; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (законный) § 16 п. 1 или нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (закон) § 16 п. 1
закопёрщик (от нем. Köpfer «оконечность бруса»)
◊ Слово означает «зачинщик», произошло от слова копёр «приспособление для забивания свай», восходящего к нем. источнику.
закопчён, закопчена, закопчено, закопчены нн/н в кратких формах причастий или отглагольных прилагательных: н в слове с ударением на суффиксе только в краткой форме мужского рода § 15 п. 3.1)
закорю́ка (связано с корень) исторически выделяемая приставка за
закорю́чка (связано с корень) исторически выделяемая приставка за