Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

завеща́ние проверка: заве́щанный

заве́щанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (завещать) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от двувидового глагола не на овать, евать § 14 п. 1.8)

завеща́ть проверка: заве́т, заве́щанный

завзя́тый (от польск. zawziety «ожесточенный»)

завива́ть корень ви/ве(й): без ударения и § 27 п. 4 или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ива после парного мягкого при отсутствии чередования с уj в личных формах § 34 п. 2

◊ Не путать с завевать.

зави́довать проверка: за́висть; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (завидовать завидую) § 34 п. 2

завиду́щий (от устар. завидеть «завидовать»)

◊ Слово употребляется только в пословицах: поповские руки загребущие, глаза завидущие; завидущие глаза не знают стыда.

зави́дующий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ющ после гласной в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 5

◊ Причастие образуется от основы наст. вр. завиду-ет + суфф. -ющ-.

завира́льный беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (завираться врать) § 23 искл.

завира́ться беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (завираться врать) § 23 искл.

завиру́ха беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (завирать врать) § 23 искл.

◊ Слово имеет два значения: «врушка» и «метель», во втором значении слово связано с диал. завереть, завирать «завертывать, свертывать».

зависа́ть приставка за; корень вес/вис: безударное вис перед суфф. а § 27 п. 2

зави́севший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: е в причастии от глагола на еть § 34 п. 7

зави́сеть, зави́сит, зави́сят суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное е(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (завис-еть завишу, зависит) § 34 п. 1 искл.; окончание глаголов: исключение – безударные окончания 2 спр. у глагола не на ить § 37 п. 4 искл.

зави́симость исторически выделяемая приставка за; слова на емость/имость: безударное имость в слове от глагола 2 спр. § 32 п. 8; проверяемый суфф. ост(ь) § 21

◊ Для суфф. ест(ь)/ост(ь) единственная проверка – злость.

зави́симый суфф. ем(ом)/им: им в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 6

за́висть проверка: зави́довать; сочетание зт/ст: ст в слове с чередованием д/с в корне перед т суффикса (завид-овать завис-ть) § 2 п. 3

заво́д приставка за

◊ Ср. приставку за- в слове заведение.

заво́дишко см. заво́д; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ишк в существительном муж. рода, образованном не от слова на а, я § 32 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода § 37 п. 2

заво́дище см. заво́д; проверяемый увеличительный суфф. ищ § 21; окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1

заво́дчик см. заво́д; сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д (завод) § 4

завоева́ние см. завоева́ть

завоева́тельный см. завоева́ть

завоева́ть проверка: во́ин; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после гласного при чередовании с уj в личных формах (завоевать завоюю) § 34 п. 2

◊ См. коммент. к война.

заволо́чь корень с чередованием оло/ла(ле): оло в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (заволо́чь, во́локом) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (влачить, влечь) § 26

заворожи́ть (от др.-рус. ворогъ «колдун»)

◊ Корень с историческим чередованием оро/ра.

за́ворот корень с чередованием оро/ра: оро в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (во́рот, поворо́т) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (врата) § 26

◊ Слово употребляется преимущественно в сочетании заворот кишок.

завороти́ть корень с чередованием оро/ра: оро в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (во́рот, поворо́т) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (врата, вратарь, совратить) § 26

◊ Слово с неполногласным сочетанием врата сейчас практически не употребляется, оно характерно для литературного языка 18 – нач. 20 вв., ср.: «Врата отверзнутся свободы и спокойства / И добродетели луч ясный возблестит!..» (В. Раевский. Элегия); «Но радужных Эдемских врат / Смущенное не видит око» (Ф.Сологуб. Как было сладостно вино..); «И, как врата к земному раю, / Горят завесы облаков» (В. Брюсов. На заре).

завсегда́ слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие, образованное от наречия § 52 п. 1

завсегда́тай слова на атай/ат(ый): атай в слове, имеющем второй тип субстантивного склонения (завсегдатай завсегдатая, завсегдатаем) § 32 п. 1

◊ Так же пишутся слова глашатай, ходатай, соглядатай, оратай.

завсегда́шний сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9

за́втра (др.-рус. завътра)

◊ Исторически от за утро «на следующее утро», ст.-слав. заутра, ср. наречие заутра, напр., у Лермонтова в «Бородино»: «Вот смерклось. Были все готовы / Заутра бой затеять новый». Написание в вместо у известно как проявление частичной нейтрализации в и у, ср. обратное написание у вместо в в слове полутора из пол втора; конечное а возникло под влиянием аканья. Развитие значения: «после утра» – «на следующее утро» – «на следующий день». Аналогично образовано было слово завчера, которое сохранилось только как позавчера.

за́втрак (др.-рус. заутрокъ) закрепившееся написание

◊ См. коммент. к завтра.

за́втракать см. за́втрак

за́втра-послеза́втра слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

за́втрашний см. за́втра; суфф. ашн/ошн: написание суфф. следует запомнить § 33 п. 3; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9

зага́дка приставка за

◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренным угадать, гадать.

зага́шник приставка за; сочетание чн/шн: исключениешн на стыке основы на ч (гач-и) и суфф. н в соответствии с произношением § 9 искл.

◊ От диал. гачи «нижние штаны».

за глаза́ слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, образованное именем в застывшей форме множественного числа с предлогом-приставкой § 54 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Обычно употребляется в выражениях ругать кого-н. за глаза, сплетничать за глаза; Пишутся раздельно в глазах, за глаза. на глаз, на глазах, с глаз (долой), с глазу на глаз.

за́говены см. гове́ть; закрепившееся написание

◊ По одной из версий слово образовано с помощью проверяемого суфф. -ен- (ср. тлен), при этом слово розговины образовано с помощью проверяемого суфф. -ин- (ср. именины, вершина).

за́говор проверка: го́вор; проверка: загово́рщик

загово́рщик см. за́говор

загово́рщицкий см. загово́рщик; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5

загово́рщический см. загово́рщик; непроверяемый суфф. еск § 21

загогу́ля (от польск. gogolka «плодовое зернышко») исторически выделяемая приставка за

за́годя (от год в устар. значении «срок, подходящее время»)

◊ Исторически однокоренные погодить, година, погода, пригодиться, угодить.

заголо́вок корень с чередованием оло/ла(ле): оло в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (заголо́вок) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (заглавие, заглавный) § 26

загора́ть корень гар/гор: гор без ударения § 24 п. 1

загоре́лый корень гар/гор: гор без ударения § 24 п. 1

загоре́ть корень гар/гор: гор без ударения § 24 п. 1

за́ город слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Напр., весёлые поездки (куда?) за́ город, вечером возвращается к себе домой (куда?) за́ город, такси (куда?) за город. Не путать с самостоятельным существительным за́город «местность вне города, пригород», напр.: летом душной Москве предпочитаю загород, весь загород объявлен экозоной, жители загорода чаще используют нехлорированную воду. Слово за́город не употребляется в сочетании с предлогами, напр., нельзя сказать *возвращается в загород, *живет в загороде. Распространившееся в последние годы сочетание из за́города также нельзя считать нормативным. Пишутся раздельно: за́ город, за́ городом, из-за́ города.