Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

ю, нескл., с. (название буквы)

юа́невый

юа́нь, -я

юа́ровский (от ЮА́Р)

юа́ровцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

юбе́я, -и

юбиле́й, -я

юбиле́й (нем. Jubiläum от лат. jūbilaeus annus «юбилейный год»)

юбиле́йный

юбиля́р, -а

юбиля́рша, -и, тв. -ей

юбиля́ция, -и (муз.)

ю́бка, -и, р. мн. ю́бок

ю́бка-брю́ки, ю́бки-брю́к, ж.

ю́бка-варёнка, ю́бки-варёнки

ю́бка-восьмикли́нка, ю́бки-восьмикли́нки

ю́бка годе́, ю́бки годе́

ю́бка гофре́, ю́бки гофре́

ю́бка дже́рси́, ю́бки дже́рси́

ю́бка клёш, ю́бки клёш

ю́бка-кли́нка, ю́бки-кли́нки

ю́бка ма́кси, ю́бки ма́кси

ю́бка ми́ди, ю́бки ми́ди

ю́бка ми́ни, ю́бки ми́ни

ю́бка плиссе́, ю́бки плиссе́

ю́бка полусо́лнце, ю́бки полусо́лнце

ю́бка полусо́лнце-клёш, ю́бки полусо́лнце-клёш

ю́бка со́лнце, ю́бки со́лнце

ю́бка со́лнце-гофре́, ю́бки со́лнце-гофре́

ю́бка со́лнце-клёш, ю́бки со́лнце-клёш

ю́бка стре́тч, ю́бки стре́тч

ю́бка-четырёхкли́нка, ю́бки-четырёхкли́нки

ю́бка-шестикли́нка, ю́бки-шестикли́нки

ю́бочка, -и, р. мн. -чек

ю́бочка беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (юбка юбок) § 23

ю́бочник, -а (сниж.)

ю́бочница, -ы, тв. -ей

ю́бочный

юбчо́нка, -и, р. мн. -нок

юбчо́нка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2

ювели́р, -а

ювели́р (нидерл. juwelier от juweel «драгоценный камень»)

ювели́р-гравёр, ювели́ра-гравёра

ювели́рность, -и

ювели́рно-часово́й

ювели́рно-часово́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

ювели́рный; кр. ф. -рен, -рна

Ювена́л, -а

ювена́лии, -ий

Ювена́лов, -а, -о и ювена́ловский (от Ювена́л)

ювена́льный (неполовозрелый; ювена́льная юриспруде́нция)

ювена́льный (лат. juvenālis « юношеский»)

◊ Термин используется в юриспруденции, напр. ювенальный суд, ювенальное право, ювенальная юстиция.

ювени́льный (ювени́льные во́ды; ювени́льный гормо́н)

ювенологи́ческий

ювеноло́гия, -и

Юве́нта, -ы (мифол.)

юг, ю́га; но: Война́ Се́вера и Ю́га (в США, ист.), Вооружённые си́лы Ю́га Росси́и (белая армия)

ю́га, -и (понятие индийской космологии)

югендсти́ль, -я

югендсти́ль (нем. Jugendstil «молодой стиль») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

ю́гер, -а

ю́го слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных с соединительной гласной – является частью названия промежуточной части света: юго-восток, юго-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад § 45 искл.-подпр. 2; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: юго-восточный, юго-западный, юго-юго-восточный, юго-юго-западный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: югоосетинский § 50 п. 4

◊ Первая часть сложных прилагательных Юго-... в составе географических названий пишется через дефис перед прописной буквой второй части, напр.: Юго-Восточная Азия, Юго-Западная Азия.

ю́го-восто́к, -а

Ю́го-Восто́чная А́зия

ю́го-восто́чнее, нареч.

ю́го-восто́чный

ю́го-за́пад, -а; но: Ю́го-За́пад, -а (район Москвы)

Ю́го-За́падная А́зия

Ю́го-За́падная Ру́сь (ист.)

ю́го-за́паднее, нареч.

югоза́падно-африка́нский

ю́го-за́падный

югоосети́нский и южноосети́нский (к Ю́жная Осе́тия)

югоосети́ны, -и́н, ед. -ти́н, -а

юго́рский (от ю́гра́ и Югра́, геогр.)

Юго́рский Ша́р (пролив)

юго́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем

югорча́не, -а́н, ед. -а́нин, -а (от Югра́)

югорча́нка, -и, р. мн. -нок

югосла́вка, -и, р. мн. -вок

югосла́вский (к югосла́вы и Югосла́вия)

югосла́вы, -ов, ед. -сла́в, -а

ю́го-ю́го-восто́к, -а

ю́го-ю́го-восто́чный

ю́го-ю́го-за́пад, -а

ю́го-ю́го-за́падный

ю́гра́, -ы и -ы́ (племена, ист.)

юдо́ль, -и

юдо́льный

юдофи́л, -а

юдофи́лия, -и

юдофи́льский

юдофи́льство, -а

юдофо́б, -а

юдофо́бия, -и

юдофо́бка, -и, р. мн. -бок

юдофо́бский

юдофо́бство, -а

южа́к, южака́ (южнорусская овчарка, сниж.)

южа́не, южа́н, ед. южа́нин, -а

южа́нка, -и, р. мн. -нок

Ю́жная Аме́рика

Ю́жная Дако́та

Ю́жная желе́зная доро́га

Ю́жная Кароли́на

Ю́жная Коре́я

Ю́жная Коро́на (созвездие)

Ю́жная котлови́на

Ю́жная Осе́тия

южне́е, нареч.

южно… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: южноамериканец, южносахалинец § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: южноамериканский, южновеликорусский, южнокорейский, южнославянский § 50 п. 6

◊ Не путать с Южно-… – первой частью сложных прилагательных в составе географических названий, которая пишется через дефис перед прописной буквой второй части, напр.: Южно-Африканская республика, Южно-Каспийская низменность, Южно-Уральский угольный бассейн. Написание однословных названий населенных пунктов типа Южноуральск и Южно-Курильск неединообразно.

Ю́жно-Австрали́йская котлови́на

южноавстрали́йский

южноазиа́тский

южноамерика́нка, -и, р. мн. -нок

Ю́жно-Америка́нская платфо́рма

южноамерика́нский

южноамерика́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

южноатланти́ческий

Ю́жно-Атланти́ческий антицикло́н

южноафрика́нка, -и, р. мн. -нок

Ю́жно-Африка́нская Респу́блика (ЮА́Р)

южноафрика́нский

южноафрика́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

южнобере́жный

южновеликору́сский

южновеликору́сы, -ов, ед. -ру́с, -а

южновьетна́мский

Ю́жное о́бщество (декабристов)

Ю́жное полуша́рие

южноинди́йский

южнойе́менский

южнокавка́зский

Ю́жно-Кавка́зское наго́рье

южноказа́хский

южнокароли́нский (от Ю́жная Кароли́на)

южнокароли́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

Ю́жно-Каспи́йская ни́зменность

Ю́жно-Кита́йские го́ры

южнокита́йский

Ю́жно-Кита́йское мо́ре

южнокоре́йский

южнокоре́йцы, -ев, ед. -е́ец, -е́йца, тв. -е́йцем

южнокури́льский (от Ю́жные Кури́лы и Ю́жно-Кури́льск)

южнокури́льцы, -ев, ед. -лец, -льца, тв. -льцем

южномонго́льский

южноосети́нский и югоосети́нский (к Ю́жная Осе́тия)

Ю́жно-Пасса́тное тече́ние (в Атлантическом океане)

южноросси́йский

южнору́сский

Ю́жно-Сахали́нская желе́зная доро́га

южносахали́нский (от Ю́жный Сахали́н и Ю́жно-Сахали́нск)

южносахали́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

южнославя́нский

южнотаёжный

южнотихоокеа́нский

Ю́жно-Тихоокеа́нский антицикло́н

южноура́льский (от Ю́жный Ура́л и Южноура́льск)

Ю́жно-Ура́льский (у́гольный) бассе́йн

Ю́жно-Францу́зские А́льпы

южнофранцу́зский

Ю́жно-Шотла́ндская возвы́шенность

Ю́жно-Яку́тский (у́гольный) бассе́йн

Ю́жные Кури́лы

ю́жный

Ю́жный бе́рег Кры́ма

Ю́жный Бу́г

Ю́жный Вьетна́м

Ю́жный Йе́мен

Ю́жный Кре́ст (созвездие)

Ю́жный океа́н

Ю́жный по́люс

Ю́жный поля́рный кру́г

Ю́жный Сахали́н

Ю́жный тро́пик

Ю́жный Ура́л

Ю́жный федера́льный о́круг

юз, ю́за (аппарат; невращение колес)

ю́зать, -аю, -ает (к ю́зер, сниж.)

ю́зер, -а (сниж.)

ю́зеровский (сниж.)

юзи́ст, -а

юзи́стка, -и, р. мн. -ток

юзи́ть, юзи́т

ю́зом, нареч.

юкаги́рка, -и, р. мн. -рок

юкаги́рский

юкаги́ры, -ов, ед. -ги́р, -а

юката́нский (от Юката́н)

юката́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

ю́кка, -и

ю́кка (нов.-лат. jucca)

ю́ко, нескл., с. и неизм. (оценка приема в дзюдо)

ю́кола, -ы

ю́конский (от Ю́кон)

юла́, юлы́

Юлиа́н Отсту́пник

юлиа́нский (календа́рь; пери́од)

юлиа́нский (от лат. Jūliānus – Юлиан)

Ю́лий Це́зарь

юли́ть, юлю́, юли́т

юми́зм, -а

ю́мовский (от Юм)

ю́мор, -а

ю́мор (англ. humour от лат. hūmor «влага, влажность»)

◊ Возможно, связано со средневековым учением о соках тела, определяющих темперамент человека.

юморе́ска, -и, р. мн. -сок

юморе́ска (нем. Humoreske)

юмори́на, -ы

юмори́ст, -а

юмори́стика, -и

юмористи́чески

юмористи́ческий

юмористи́ческий см. ю́мор; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21

юмористи́чность, -и

юмористи́чный; кр. ф. -чен, -чна

юмори́стка, -и, р. мн. -ток

юмори́ть, -рю́, -ри́т

юморно́й (сниж.)

юморо́к, -рка́

юна́к, юнака́ и -а

юна́цкий

Юнг, -а: мо́дуль Ю́нга

ю́нга, -и, м.

юнгиа́нец, -нца, тв. -нцем, р. мн. -нцев

юнгиа́нский

юнгиа́нство, -а

ю́нговский (от Юнг)

юнгштурмо́вка, -и, р. мн. -вок

ЮНЕ́СКО, нескл., с.

юне́ть, юне́ю, юне́ет

юне́ц, юнца́, тв. юнцо́м, р. мн. юнцо́в

юниони́стский

юниони́сты, -ов, ед. -и́ст, -а

юнио́р, -а

юнио́р (нем. Junior от лат. jūnior «младший»)

юнио́рка, -и, р. мн. -рок

юнио́рский

юни́ца, -ы, тв. -ей

юни́ца нн/н в словах на ник, ниц(а): исключениен в слове с корнем на н § 16 п. 1 искл.

ю́нкер (нем. Junker «барчук»)

ю́нкер1, -а, мн. -ы, -ов (помещик)

ю́нкер2, -а, мн. юнкера́, -о́в (воен.)

«Ю́нкерс», -а (марка самолёта) и ю́нкерс, -а (самолет)

ю́нкерский

ю́нкерство, -а

юнкерьё, -я́ (сниж.)

юнко́р, -а

юнкор слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44; одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове (юный корреспондент) § 11 п. 2

юнко́рка, -и, р. мн. -рок

юнко́ровский

юнко́ровский суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное прилагательное § 47 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как прилагательное, образованное от слитно пишущегося существительного § 48

юнна́т, -а

юнна́т одиночная/двойная согласная на стыке морфем: нн на стыке корней § 12 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (юный натуралист) § 44

юнна́тка, -и, р. мн. -ток

юнна́товский

юнна́товский см. юнна́т; суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное прилагательное § 47 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как прилагательное, образованное от слитно пишущегося существительного § 48

юнна́тский

юнна́тский см. юнна́т; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (юннат) и суфф. ск § 5

ю́но, нареч.

Юно́на, -ы

юно́на, -ы (растение)

ю́ность, -и

ю́ность см. ю́ный; нн/н в словах на ость: н в производном от прилагательного с н § 16 п. 2; проверяемый суфф. ост(ь) § 21

ю́ноша, -и, тв. -ей, м.

ю́ноша см. ю́ный; проверяемый суфф. ош(а)

◊ Тот же суфф. в слове свято́ша.

ю́ношески

Ю́ношеские Олимпи́йские и́гры

ю́ношеский

ю́ношество, -а

ю́ношество см. ю́ноша; проверяемый суфф. еств § 21

◊ Тот же суфф. в словах суще́ств, торже́ств.

ю́ный; кр. ф. юн, юна́, ю́но

ю́ный нн/н в прилагательных: н в первообразном прилагательном § 14 п. 1.2) прим.

◊ Неправ. нн.

юньна́ньский (от Юньна́нь)

юньна́ньцы, -ев, ед. -а́нец, -а́ньца, тв. -а́ньцем

Юпи́тер, -а (мифол.; планета)

юпи́тер, -а (осветительный прибор)

юпитериа́нский (от Юпи́тер, планета)

юпитериа́нский (от лат. Juppiter или Jūpiter – Юпитер) непроверяемый суфф. ианск § 21

◊ Тот же суфф. выделяется, напр., в словах викторианский, пресвитерианский, раблезианский.

юр: на (са́мом) юру́

юра́, юры́ (геол.)

юра́га, -и (сыворотка от сбитых сливок)

юрбюро́, нескл., с.

юрбюро́ слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44

юрги́нский (от Юрга́)

юрги́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

юридиза́ция, -и

юриди́чески

юриди́ческий

юриди́ческий проверка: юри́ст; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21

Ю́рий Долгору́кий

ю́ринский (ю́ринская поро́да скота́)

юрисдикцио́нный

юрисди́кция, -и

юрисди́кция (нем. Yurisdiction от лат. jūrisdictio)

◊ Неправ. стд; к тому же лат. слову jūs, jūris «право» восходят слова де-юре, абъюрация, юрисконсульт, юриспруденция, юстиция, Юстиц-коллегия, Минюст. К лат. jūro «говорю» восходит юрист.

юриско́нсульт, -а

юриско́нсульт (нем. Juriskonsultus от лат. jūris cōnsultus «знающий законы»)

◊ Неправ. стк; к тому же лат. слову jūs, jūris «право» восходят слова де-юре, абъюрация, юрисдикция, юриспруденция, юстиция, Юстиц-коллегия, Минюст. К лат. jūro «говорю» восходит юрист.

юриско́нсультский

юриско́нсультский см. юриско́нсульт; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (юрисконсульт) и суфф. ск § 5

юриско́нсультство, -а

юрислингви́стика, -и

юриспруде́нция, -и

юриспруде́нция (нем. Jurisprudenz от лат. jūs, jūris право + prūdentia «знание, наука»)

◊ Ср. коммент. к юрисконсульт.