Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

я́ловевший

я́ловеть, -еет

я́ловица, -ы, тв. -ей

я́ловичный

я́ловка, -и, р. мн. -вок

я́ловость, -и

я́ловочный

я́ловый

я́лтинец слова на ен(ец)/ин(ец)/ан(ец)/ян(ец): исключение – суффиксальное ин(ец) без ударения § 32 п. 15 искл.

я́лтинка, -и, р. мн. -нок

я́лтинка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): инк(а) в словах со значением «жительница», образованных от слов муж. рода на инец § 32 п. 14.1)

Я́лтинская конфере́нция (1945)

я́лтинский (от Я́лта)

я́лтинский слова на инский/енский: инск в слове от географического названия на а § 33 п. 4

я́лтинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

ялу́торовский (от Ялу́торовск)

ялу́торовцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

ям, я́ма (почтовая станция)

я́ма, я́мы

яма́ец беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (ямаец ямайца) § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным § 32 п. 3

яма́йка, -и, р. мн. яма́ек (к яма́йцы)

яма́йский (от Яма́йка)

яма́йцы, -ев, ед. яма́ец, яма́йца, тв. яма́йцем

Яма́ло-Не́нецкий автоно́мный о́круг

яма́лский и яма́льский (от Яма́л)

яма́льцы, -ев, ед. -лец, -льца, тв. -льцем

ямб, -а

ямби́ческий

ямби́чность, -и

ямбо́за, -ы

ямбохоре́й, -я

я́мбургский (от Я́мбург)

я́мина, -ы (сниж.)

я́мистый

я́мища, -и

я́мка, -и, р. мн. я́мок

ямкоголо́вые, -ых

я́мный

ямокопа́тель, -я

я́мочка, -и, р. мн. -чек

я́мочно-гребе́нчатый

я́мочный

ямс, -а (растение)

Ямско́е По́ле (район в Москве)

ямско́й

ямщи́к, -ика

ямщи́к (от др.-рус. ямьщикъ)

◊ Слово заимствовано из тюрк., ср. тур. jamčy, чагат. jamči с тем же значением, оформлено аналогично словам на -ик.

ямщи́на, -ы

ямщи́цкий

ямщи́цкий см. ямщи́к; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5

ямщи́чий, -ья, -ье

ямщи́чий см. ямщи́к; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом § 23

ямщи́чить, -чу, -чит

ямщичо́к, -чка́

ян, нескл., с. (понятие китайской философии)

янва́рский

янва́рский см. янва́рь

◊ В слове январский твердое произношение [р], и соответственно, ь отсутствует, в остальных прилагательных от названий месяцев согласный перед [с] произносится мягко, его мягкость обозначается на письме буквой ь.

янва́рь, -аря́

янва́рь (лат. nuārius от Jānus – Янус, древний италийский бог Солнца)

янва́рь ме́сяц, января́ ме́сяца, предл. в январе́ ме́сяце

янва́рь ме́сяц слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом – в сочетании выражаются родо-видовые отношения § 46 п. 3 искл.-подпр. 3

я́ндексовский (от Я́ндекс)

я́ндексовый (от Я́ндекс)

я́нки, нескл., м.

янкифо́бия, -и

янсени́зм, -а

янсени́ст, -а

янсени́стский

я́нский1 (от Я́на, река)

я́нский2, -я (ед. измер.)

янта́к, -а

янта́рка, -и, р. мн. -рок

Янта́рная ко́мната (в Царском Селе)

янта́рный

янтароно́сный; кр. ф. -сен, -сна

янта́рь, -аря́

янта́рь (лит. gintãras, др.-рус. ентарь) закрепившееся написание

◊ Ср. укр. я́нтар, чеш. jantar.

я́нтра, -ы (понятие буддизма и индуизма)

Я́нус, -а: двули́кий Я́нус

янцзы́йский (от Янцзы́)

яныча́р, -а, р. мн. яныча́р и -ов

яныча́рский

я́о, нескл. мн., ед. м. и ж. (народность)

Япе́т, -а (астр.)

япониза́ция, -и

японизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

японизи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

япони́ст, -а

япони́стика, -и

япони́стка, -и, р. мн. -ток

япо́нка, -и, р. мн. -нок

япо́но-америка́нский

японове́д, -а

японове́дение, -я

япо́но-кита́йский

япо́но-росси́йский

япо́ночка, -и, р. мн. -чек

япо́нский (к Япо́ния и япо́нцы)

Япо́нское мо́ре

япо́нско-кита́йский

япо́нско-ру́сский

япо́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

япо́шка, -и, р. мн. -шек, м. (сниж.)

я́ппи, нескл., м. и ж.

я́ппи (амер. англ. yuppie)

яппи́зм, -а

яр, я́ра, предл. в (на) яру́, мн. я́ры́, я́ро́в; но (в названиях населенных пунктов) Яр, Я́ра, предл. в (на) ... Яру́, напр.: Ча́сов Я́р (город), Бе́лый Я́р, Све́тлый Я́р (поселки), Капу́стин Я́р, также Ба́бий Я́р

яра́нга, -и

яра́нговый

ярд, -а

ЯРД [яэрдэ́], нескл., м. (сокр.: ядерный ракетный двигатель)

ярда́нга, -и (геогр.)

я́рдовый

яре́м, -а

яре́м см. ярмо́

◊ Слово употреблялось в книжном языке 19 в., особенно в поэзии, напр.: «За норму общую посредственность берем, / Боясь, чтоб кто-нибудь владычества ярем / Не наложил на нас своим авторитетом» (П.А. Вяземский. Дом Ивана Ивановича Дмитриева); «С трудом ярем заботы темной / Влачим в столице круглый год» (А.С. Пушкин. Езерский); «Все губит, все мертвит невежества ярем» (Е.А. Баратынский. Отрывок из поэмы «Воспоминание»). Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание ярмо.

яре́мный

Яри́ло, -а (мифол.)

яри́ть(ся), ярю́(сь), яри́т(ся)

я́рица, -ы, тв. -ей

я́рка, -и, р. мн. я́рок

я́ркий; кр. ф. я́рок, ярка́, я́рко, я́рки́

я́ркий-прея́ркий

я́ркий-прея́ркий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

я́рко, нареч.

ярко слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, обозначающих оттенок качества, напр.: ярко-белый, ярко-рыжий § 50 п. 1; 2) пишется раздельно как наречие с прилагательным, напр.: ярко зрелищный, ярко индивидуальный (стиль), ярко национальный (характер), ярко характерный, ярко эмоциональный; ярко выраженный, ярко освещенный § 51; 3) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах): яркоокрашенный (южноамериканский яркоокрашенный большеглазый полоз), яркосветящийся § 51

◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: ярко выраженный в этих словах оптимизм, ярко светящиеся по вечерам окна, грубо и ярко накрашенный рот.

я́рко-а́лый

я́рко-бе́лый

яркова́тый

я́рко вы́раженный

я́рко-голубо́й

я́рко-жёлтый

я́рко-зелёный

я́рко-золоти́стый

я́рко-кра́сный

я́рко-лило́вый

я́рко-мали́новый

яркоме́р, -а

яркоокра́шенный*

я́рко-ора́нжевый

я́рко-ро́зовый

я́рко-си́ний

я́ркостный

я́ркость, -и

ярл, -а

ярлы́к, -ыка́

ярлы́к (тюрк. jarlyk, др.-рус. ярлыкъ «ханская грамота»)

ярлы́чный

ярлычо́к, -чка́

ярлычо́к см. ярлы́к; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

я́рманка, -и, р. мн. -нок (устар. и сниж. к я́рмарка)

я́рмарка, -и, р. мн. -рок

я́рмарка (польск. jarmark)

я́рмарка-прода́жа, я́рмарки-прода́жи

я́рмарка-прода́жа слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

я́рмарочник, -а

я́рмарочный

я́рмарочный см. я́рмарка; беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (ярмарка ярмарок) § 23

ярмо́, -а́, мн. я́рма, ярм, я́рма́м

ярмо́ (др.-рус. ярьмъ)

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание ярем.

яровиза́ция, -и

яровизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

яровизи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

ярови́ще, -а

ярово́й

ярово́й (др.-рус. яровыи)

◊ Исторически родственно ярка «не ягнившаяся овца».

яро́вость, -и

яро́вчатые гу́сли (нар.-поэт.)

яровы́е, -ы́х

ярози́т, -а

яросла́вка, -и, р. мн. -вок

Яросла́в Му́дрый

Яросла́вово двори́ще, Яросла́вова двори́ща (в Новгороде)

Яросла́в Осмомы́сл

яросла́вский (от Яросла́вль)

яросла́вцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

Яросла́вщина, -ы (к Яросла́вль)

я́ростность, -и

я́ростный; кр. ф. -тен, -тна

я́ростный проверяемый суфф. ост(ь) § 21; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (ярост-ь) и суфф. н, проверка: яростен § 10

◊ Для суфф. ест(ь)/ост(ь) единственная проверка – злость.

я́рость, -и

я́рочка, -и, р. мн. -чек

яру́га, -и

яруно́к, -нка́

я́рус, -а

я́русность, -и

я́русный

яру́тка, -и, р. мн. -ток

ярча́йший

я́рче, сравн. ст.

яры́га, -и, м. (устар. и сниж.)

яры́жка, -и, р. мн. -жек, м. (устар. и сниж.)

яры́жник, -а

яры́жный

я́рый

ярь, я́ри

я́рь-медя́нка, я́ри-медя́нки

ярь-медя́нка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

яса́к, ясака

яса́чный

я́сельки, -лек

я́сельник, -а

я́сельница, -ы, тв. -ей

я́сельничий, -его

я́сельный

я́сельный беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23

я́сеневый

я́сеневый см. я́сень; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

ясенели́стный

ясене́ц, -нца́, тв. -нцо́м, р. мн. -нцо́в

я́сень, -я

я́сень (др.-рус. ясьнь)

◊ Ср. укр. ясень, болг. ясен.

яско́лка, -и, р. мн. -лок

я́сли, -ей

я́сли-са́д, я́слей-са́да, мн.

я́сли-са́д слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

ясме́нник, -а

ясми́н, -а

ясми́нный

Я́сная Поля́на (музей-усадьба)

ясне́е я́сного

ясне́йший

я́сненько

ясне́ть, -е́ю, -е́ет

яснёхонький; кр. ф. -нек, -нька

я́сниться, -ится

я́сно, нареч. и в знач. сказ.

ясновельмо́жный

ясновельмо́жный см. вельмо́жа; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36

яснови́дение, -я

яснови́дение соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слова на ение(енье)/яние(янье)/ание(анье): е в производном от глагола не на ять, ать § 32 п. 9; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

яснови́дец, -дца, тв. -дцем, р. мн. -дцев

яснови́дец соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (ясновидец ясновидца) § 32 п. 3; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

яснови́дица, -ы, тв. -ей

яснови́дица соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

яснови́дческий

яснови́дящая, -ей

яснови́дящий (к яснови́дение)

яснови́дящий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ящ после парного мягкого в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 5

ясногла́зый

ясногла́зый соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, не употребляющейся самостоятельно § 50 п. 2

ясного́рский (от Ясного́рск)

ясноо́кий

ясноо́кий соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, не употребляющейся самостоятельно § 50 п. 2

яснополя́нский (от Я́сная Поля́на)

яснослы́шание, -я

яснослы́шащий (к яснослы́шание)

я́сность, -и

ясно́тка, -и, р. мн. -ток

ясно́точный

я́сный; кр. ф. я́сен, ясна́, я́сно, я́сны́

Ясо́н, -а и Язо́н, -а

я́сочка, -и, р. мн. -чек

я́спис, -а

я́списовый

я́ссец одиночная/двойная согласная на стыке морфем: исключение – сохранение сс основы перед суфф. -ец § 12 п. 1 искл.-подпр., искл.

я́сский (от Я́ссы)

я́сский одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке корня на ссссы) и суффикса ск § 12 п. 1

◊ В слитно пишущихся словах не пишется больше двух одинаковых согласных подряд, хотя бы это и требовалось составом слова.

я́ссцы, -ев, ед. я́ссец, я́ссца, тв. я́ссцем

я́ства, яств, ед. я́ство, -а

я́ства (от др.-рус. ясти «есть») сочетание зт/ст: ст в слове с чередованием д/с в корне перед т суффикса (все-яд-ный яс-тва) § 2 п. 3

◊ Полный корень е/ед/ес/еж/яд/яс, напр.: ем, едкий, еда, сыроежка, яд, змееяд, тунеядец, яства, ясли (с упрощением дсл в сл).

я́ствие, -я

я́стреб, -а, мн. -а́, -о́в и -ы, -ов

я́стреб (др.-рус. ястрябъ) закрепившееся написание

ястребёнок, -нка, мн. -бя́та, -бя́т

ястреби́нка, -и, р. мн. -нок

ястреби́ный

ястреби́ный см. я́стреб

ястребо́к, -бка́

я́стреб-перепеля́тник, я́стреба-перепеля́тника

я́стреб-перепеля́тник слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

◊ Сочетания с приложениями выражают видо-видовые отношения, не путать с сочетаниями, выражающими родо-видовые отношения, которые пишутся раздельно (рыба треска).

я́стреб-тетеревя́тник, я́стреба-тетеревя́тника

я́стреб-тетеревя́тник слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

◊ Сочетания с приложениями выражают видо-видовые отношения, не путать с сочетаниями, выражающими родо-видовые отношения, которые пишутся раздельно (рыба треска).

ясты́к, -ыка́

ясты́чный

ЯСЦ [яэсце́], нескл., м. (сокр.: язык для специальных целей)

ясы́рь, ясыря́

ятага́н, -а

ятвя́ги, -ов

ятвя́жский

я́ те (тебе́) да́м (покажу́)!

я́тевый (от ять)

я́тевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

ятеори́за, -ы

ято́вь, -и

ято́вье, -я

ятрогени́я, -и

ятроге́нный

ятромеха́ника, -и

ятрофи́зика, -и

ятрохи́мия, -и

ятры́шник, -а

ятры́шниковые, -ых

ять, я́тя (название буквы)

я́узский (от Я́уза)

Яфе́т, -а (библ.)

яфетидо́лог, -а

яфетидоло́гия, -и

яфети́ды, -ов

яфети́ческий

Я́хве, нескл., м.

я́хонт, -а

я́хонт (др.-рус. яхонтъ от ст.-польск. jachant из ср.-лат. hyacinthus гиацинт)