Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

вихрево́й

вихрека́мерный

вихрекопирова́льный

ви́хрем, нареч.

вихреобра́зный; кр. ф. -зен, -зна

вихреобразова́ние, -я

вихреподо́бный; кр. ф. -бен, -бна

ви́хрить(ся), -рю, -рит(ся) и вихри́ть(ся), -рю́, -ри́т(ся)

вихру́н, -уна́

вихрь, ви́хря

ви́ца, -ы, тв. -ей

ви́це-…приставка, пишется через дефис

ви́це-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, напр.: вице-адмирал, вице-адмирал-инженер, вице-губернатор, вице-директор, вице-канцлер, вице-консул, вице-король, вице-маршал, вице-мисс, вице-мэр, вице-предводитель, вице-председатель, вице-президент, вице-премьер, вице-премьер-министр, вице-скип, вице-спикер, вице-унтер-офицер, вице-чемпион, вице-чемпионка § 46 п. 1 искл.; 2) пишется через дефис как первая часть существительных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: вице-адмиральство, вице-губернаторство, вице-губернаторша, вице-королевство, вице-президентство, вице-премьерство § 46 п. 9; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: вице-адмиральский, вице-губернаторский, вице-канцлерский, вице-консульский, вице-премьерский, вице-чемпионский § 48

◊ Иногда вице считают приставкой – при такой трактовке ее дефисное написание является исключением из правила о слитном написании приставок.

ви́це-адмира́л, -а

ви́це-адмира́л-инжене́р, ви́це-адмира́ла-инжене́ра

ви́це-адмира́льский

ви́це-адмира́льство, -а

ви́це-губерна́тор, -а

ви́це-губерна́торский

ви́це-губерна́торство, -а

ви́це-губерна́торша, -и, тв. -ей

ви́це-дире́ктор, -а

ви́це-ка́нцлер, -а

ви́це-ка́нцлерский

ви́це-ко́нсул, -а

ви́це-ко́нсульский

ви́це-короле́вство, -а

ви́це-коро́ль, -оля́

ви́це-ма́ршал, -а

ви́це-ми́сс, нескл., ж.

ви́це-мэ́р, -а

ви́це-предводи́тель, -я

ви́це-председа́тель, -я

ви́це-президе́нт, -а

ви́це-президе́нтский

ви́це-президе́нтство, -а

ви́це-премье́р, -а

ви́це-премье́р-мини́стр, -а

ви́це-премье́рский

ви́це-премье́рство, -а

ви́це-ски́п, -а (спорт.)

ви́це-спи́кер, -а

ви́це-спи́керский

ви́це-у́нтер-офице́р, -а

ви́це-чемпио́н, -а

ви́це-чемпио́нка, -и, р. мн. -нок

ви́це-чемпио́нский

вицина́ль, -я (в кристаллографии)

вицина́льный

вицмунди́р, -а

вицмунди́р (из лат. vice «наподобие» + мундир) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

◊ Слово означает «форменный фрак гражданских чиновников».

вицмунди́рный

ВИЧ, нескл., м. (сокр.: вирус иммунодефицита человека)

ВИЧ-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: ВИЧ-анализ, ВИЧ-диагностика, ВИЧ-инфекция § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, являющаяся аббревиатурой, напр.: ВИЧ-инфицированный, ВИЧ-положительный, ВИЧ-отрицательный § 50 п. 4 искл.-подпр.

ВИЧ-ана́лиз, -а

ВИЧ-больно́й, -о́го

ВИЧ-диагно́стика, -и

ВИЧ-инфе́кция, -и

ВИЧ-инфици́рованный; кр. ф. -ан, -ана

ви-чи́п, -а (блокатор телепрограмм)

ви́чугский и ви́чужский (от Ви́чуга)

вичужа́не, -а́н, ед. -а́нин, -а

вичужа́нка, -и, р. мн. -нок

ви́чужский и ви́чугский (от Ви́чуга)

виша́п, -а (каменное изваяние, ист.)

виша́рник, -а

ви́шенка, -и, р. мн. -нок

ви́шенка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): енк(а) в производном от существительного с беглым гласным в основе (вишня вишен) § 32 п. 14.2) или беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23

ви́шенник, -а

ви́шенник беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (вишня вишен) § 23; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н § 16 п. 1

ви́шенный

ви́шенье, -я

ви́шерский (от Ви́шера)

виши́, нескл., с. (минеральная вода)

вишнёвка, -и, р. мн. -вок

вишнёвочка, -и, р. мн. -чек

Вишне́вский, -ого: ма́зь Вишне́вского

вишнёвый

вишнесли́ва, -ы

Ви́шну, нескл., м.

вишнуи́зм, -а

вишнуи́тка, -и, р. мн. -ток

вишнуи́тский

вишнуи́ты, -ов, ед. -и́т, -а

ви́шня, -и, р. мн. ви́шен

вишня́к, -яка́ (от ви́шня)

вишь, частица (сниж.)

ви́шь ты (сниж.)

в кайф (сниж.)

вка́лывание, -я

вка́лывать(ся), -аю, -ает(ся)

вка́панный; кр. ф. -ан, -ана

вка́пать, -аю, -ает

вка́пнуть, -ну, -нет

вка́пывание, -я

вка́пывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

вкара́бкаться, -аюсь, -ается

вкара́бкиваться, -аюсь, -ается

в карье́р (скака́ть)

вка́танность, -и

вка́танный; кр. ф. -ан, -ана

вката́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

вкати́ть(ся), вкачу́(сь), вка́тит(ся)

вка́тка, -и

вкатну́ть, -ну́, -нёт

вка́тывание, -я

вка́тывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

вка́чанный; кр. ф. -ан, -ана (от вкача́ть)

вка́чанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (вкача́ть) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

◊ Напр., вкачанная нефть, не путать с вкаченный, напр., вкаченные на второй этаж брёвна.

вкача́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

вка́ченный; кр. ф. -ен, -ена (от вкати́ть)

вка́ченный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (вкати́ть) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

◊ Напр., вкаченные наверх бочки, не путать с вкачанный, напр., вкачанный бензин.

в ка́честве (кого, чего)

вка́чивание, -я

вка́чивать(ся), -аю, -ает(ся)

вка́шивание, -я

вка́шиваться, -аюсь, -ается

вкида́ть, -а́ю, -а́ет

вки́дывание, -я

вки́дывать(ся), -аю, -ает(ся)

вки́нуть(ся), -ну, -нет(ся)

ВКК [вэкака́], нескл., ж. (сокр.: врачебно-консультационная комиссия)

вклад, -а

вкла́дка, -и, р. мн. -док

вкладно́й

вкла́дочка, -и, р. мн. -чек

вкла́дочный

вкла́дчик, -а

вкла́дчик сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д § 4

вкла́дчица, -ы, тв. -ей

вкла́дчица сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д § 4; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

вкла́дывание, -я

вкла́дывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

вкла́дыш, -а, тв. -ем

вкла́дышевый

вкле́енный; кр. ф. -ен, -ена

вкле́енный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (вклеить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

вкле́ивание, -я

вкле́ивать(ся), -аю, -ает(ся)

вкле́ить я(ть)/и(ть) после гласной: исключениеи не после о § 34 п. 1 подпр., искл.

◊ Глагол 2 спр.: вклею, вклеишь, вклеит, вклеим, вклеите, вклеят, др. формы вклеив, вклеивший, вклеенный, вклеил.

вкле́ить(ся), -е́ю, -е́ит(ся)

вкле́йка, -и, р. мн. -е́ек

вклёпанный; кр. ф. -ан, -ана

вклепа́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

вклёпка, -и, р. мн. -пок

вклёпывание, -я

вклёпывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

в кле́тку

в кле́точку

вклине́ние, -я

вкли́ненный; кр. ф. -ен, -ена и вклинённый; кр. ф. -ён, -ена́

вкли́нивание, -я

вкли́нивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

вкли́нить(ся), -ню(сь), -нит(ся) и вклини́ть(ся), -ню́(сь), -ни́т(ся)

включа́тель, -я

включа́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

включа́я, деепр. и (кого, что) предлог

включе́ние, -я

включе́ние-выключе́ние, включе́ния-выключе́ния

включённость, -и

включённый; кр. ф. -ён, -ена́

включи́тельно

включи́ть(ся), -чу́(сь), -чи́т(ся)

вко́ванный; кр. ф. -ан, -ана

вкова́ть(ся), вкую́, вкуёт(ся)

вко́вка, -и

вко́вывание, -я

вко́вывать(ся), -аю, -ает(ся)

вкогти́ться, -и́тся

в ко́и ве́ки

в ко́и-то ве́ки

вко́л, -а (от вколо́ть)

вкола́чивание, -я

вкола́чивать(ся), -аю, -ает(ся)

вколоти́ть(ся), -лочу́, -ло́тит(ся)

вколотно́й

вко́лотый

вколо́ть(ся), вколю́, вко́лет(ся)

вколо́ченный; кр. ф. -ен, -ена

в ко́м в ко́м (уж в ко́м в ко́м, а в нём я́ уве́рен; также при переспросе)

в ко́мплексе (комплексно)

вкомпоно́ванный; кр. ф. -ан, -ана

вкомпонова́ть(ся), -ну́ю, -ну́ет(ся)

вкомпоно́вывать(ся), -аю, -ает(ся)

вконе́ц, нареч. (совершенно, совсем)

вконе́ц слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Напр., вконец устал и измучился, не путать с сочетанием предлога и существительного, напр., пройти в конец коридора, поставить в конец списка; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вконец, до конца, без конца, наконец, из конца в конец, в конце концов, под конец.

в конте́ксте (чего)

в конце́

в конце́ концо́в

вко́панный; кр. ф. -ан, -ана

вкопа́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

в копе́ечку (ста́ть, влете́ть)

в копе́йку (ста́ть, влете́ть)

вкорене́ние, -я

вкоренённый; кр. ф. -ён, -ена́

вкорени́ть(ся), -ню́(сь), -ни́т(ся)

в ко́рень (запря́чь; смотре́ть)

вкореня́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

в ко́рне (совсем, совершенно; пресе́чь)

вкоротке́

вкоси́ться, вкошу́сь, вко́сится

вкосу́ю, нареч.

вкось

вкось слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание наречия § 55

◊ Также слитно пишутся наречия с тем же корнем накось, наискось, наискосок, наперекосяк.

вкра́вшийся

вкра́дчивость, -и

вкра́дчивый

вкра́дываться, -аюсь, -ается

вкра́ивание, -я

вкра́ивать(ся), -аю, -ает(ся)

в край (шитье)

в кра́йности

вкра́пина, -ы

в кра́пинку

вкра́пить(ся), -плю, -пит(ся)

вкрапле́ние, -я

вкра́пленник, -а

вкра́пленно-прожи́лковый

вкра́пленность, -и

вкра́пленный; кр. ф. -ен, -ена

вкра́пливание, -я

вкра́пливать(ся), -аю, -ает(ся)

вкрапля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

вкра́сться, -аду́сь, -адётся; прош. -а́лся, -а́лась

вкра́тце

вкра́тце сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тц на стыке основы на т (крат-) и суфф. (е)ц § 5; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на е, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1

в креди́т

вкрепи́ть(ся), -плю́, -пи́т(ся)

в кре́пки (игра́ть)

вкрепле́ние, -я

вкреплённый; кр. ф. -ён, -ена́

вкрепля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

в кре́ст (кла́сть брёвна)

вкривь

вкривь слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание наречия § 55

вкри́вь и вко́сь

в кро́вь (разби́ть что)

вкро́енный; кр. ф. -ен, -ена

вкрои́ть(ся), вкрою́, вкрои́т(ся)

вкро́йка, -и, р. мн. -о́ек

вкруг, нареч. (устар. к вокру́г)

вкругову́ю, нареч.

вкрути́ть(ся), вкручу́, вкру́тит(ся)

вкруту́ю, нареч.

вкруту́ю слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на ую, образованное от прилагательного § 52 п. 1

◊ Обычно употребляется в сочетании (сварить) яйцо вкрутую.

вкру́ченный; кр. ф. -ен, -ена

вкру́чивание, -я

вкру́чивать(ся), -аю, -ает(ся)

вку́пе, нареч.

вку́риваться, -аюсь, -ается

вкури́ться, вкурю́сь, вку́рится

вкус, -а

вкуси́ть, вкушу́, вку́си́т

вкусне́йший

вку́сненький

вку́сно, нареч.

вку́сности, -ей

вкуснота́, -ы́

вкусноти́ща, -и, тв. -ей

вкусноти́ща проверяемый суфф. от(а) § 21; окончание существительных после суфф. ищ: а после увеличительного суфф. в существительном жен. рода § 37 п. 1 .

вку́сный; кр. ф. -сен, вкусна́, -сно, вку́сны́

вку́сный-превку́сный

вкусню́щий

вкусня́тина, -ы

вкусоаромати́ческий

вкусово́й

вкусовщи́на, -ы

вкуша́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

вкуше́ние, -я

вкушённый; кр. ф. -ён, -ена́

вла́га, -и

влага́лище, -а

влага́лищный

влага́ть корень лаг/лож: безударное а перед г § 24 п. 5

влага́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

влаго… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: влагозадержание, влагозапасы, влагозарядка, влагозащита, влагоизоляция, влагомаслоотделитель, влагонакопитель, влагонакопление, влагонепроницаемость, влагообеспеченность, влагооборот, влагоотдача, влагоотделитель, влагоотталкивание, влагопоглотитель, влагопоглощаемость, влагопоглощение, влагостойкость § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: влаговоздухонепроницаемый, влаговпитывающий, влагоёмкий, влагоёмкость, влагозащитный, влагозащищённый, влаголюбивый, влагонакопительный, влагонепроницаемый, влагообеспеченный, влагоотталкивающий, влагосберегающий, влагосодержащий, влагостойкий § 50 п. 4; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: влагозарядковый, влагозащитный, влагоизоляционный § 48

влаговоздухонепроница́емый

влаговпи́тывающий

влагоёмкий

влагоёмкость, -и

влагозадержа́ние, -я

влагозапа́сы, -ов

влагозаря́дка, -и

влагозаря́дковый

влагозащи́та, -ы

влагозащи́тный

влагозащищённый

влагоизоляцио́нный

влагоизоля́ция, -и

влаголюби́вый

влагомаслоотдели́тель, -я

влагоме́р, -а

влагонакопи́тель, -я

влагонакопи́тельный

влагонакопле́ние, -я

влагонепроница́емость, -и

влагонепроница́емый

влагообеспе́ченность, -и

влагообеспе́ченный

влагооборо́т, -а

влагоотда́ча, -и, тв. -ей