Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

ветсанэкспе́рт, -а

ветсанэксперти́за, -ы

ветслу́жба, -ы

ветста́нция, -и

ветфе́льдшер, -а

ве́тхенький и ве́тхонький

ве́тхий; кр. ф. ветх, ветха́, ве́тхо

ве́тхий проверка: ве́тошь

Ве́тхий Заве́т

Ветхозаве́тная Тро́ица (иконографический тип Троицы)

ветхозаве́тность, -и

ветхозаве́тный; кр. ф. -тен, -тна

ве́тхонький и ве́тхенький

ве́тхость, -и

ветчина́, -ы́

ветчина́ закрепившееся написание е; сочетание тч/дч: закрепившееся написание тч, передающее [ч’:] § 4

◊ По одной этимологической версии слово произошло от слова вялить, по другой – от слова ветхий из ветьшина.

ветчи́нка, -и

ветчи́нно-ру́бленый

ветчи́нный

ветша́ть, -а́ю, -а́ет

вех, -а (растение)

ве́ха, -и

вехи́ст, -а

ве́ховец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

ве́ховский (от «Ве́хи»)

ве́ховство, -а

ве́че, -а

вечево́й

ве́чер, -а, мн. вечера́, -о́в

вечера́ми, нареч.

ве́чер-встре́ча, ве́чера-встре́чи, м.

вече́ренка, -и, р. мн. -нок (от вече́рня)

вечере́ть, -е́ет

вечери́нка, -и, р. мн. -нок

вечёрка, -и, р. мн. -рок

вечёрка о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (вече́рний) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (ве́чер вечёрка) § 20 п. 1

вечерко́м, нареч.

вече́рний

вече́рник, -а

вече́рница, -ы, тв. -ей (к вече́рник; растение; животное)

вечерни́ца, -ы, тв. -ей (вечеринка, обл.)

вече́рня, -и, р. мн. -рен

вечерова́ть, -ру́ю, -ру́ет

вечеро́к, -рка́

ве́чером, нареч.

вечеро́чек, -чка

ве́черя, -и

вече́рять, -яю, -яет и вечеря́ть, -я́ю, -я́ет (ужинать)

ве́чно, нареч.

вечно слитно/дефисно/раздельно:1) пишется раздельно как наречие с прилагательным, напр.: вечно живой, вечно молодой, вечно занятый, вечно юный, вечно наследственный § 51; 2) как исключение пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в составе термина: вечнозеленый, вечномерзлый, вечноцветущий, вечноснежный § 51

◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: вечно сомневающийся в себе, вечно молящий о прощении, вечно цветущий не вовремя, вечно зеленый и дрожащий от холода и голода.

вечнозелёный

вечномёрзлый

ве́чно молодо́й

ве́чно сомнева́ющийся

ве́чность, -и

вечноцвету́щий*

ве́чный; кр. ф. -чен, -чна

Ве́чный го́род (о Риме)

Ве́чный жи́д (лит. персонаж)

Ве́чный ого́нь (у памятника, могилы)

вечо́р, нареч.

вечо́р о/ё после шипящих: исключениео под ударением в русском корне с подвижным ударением (ве́чер) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: исключениео под ударением в русском корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (вече́рний) § 20 п. 1 искл.

◊ Cлово означает «вчера вечером».

вечо́рошний

вечо́рошний см. вечо́р; суфф. ашн/ошн: написание суфф. следует запомнить § 33 п. 3; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9

◊ Cлово образовано от наречия вечор «вчера вечером».

ве́шала, ве́шал, ед. -ло, -ла (устройство для развешивания)

ве́шалка, -и, р. мн. -лок

ве́шалка слова на елка/ялка/алка/илка: алк в производном от глагола на ать (вешать) § 32 п. 10

ве́шалка-ката́лка, ве́шалки-ката́лки

ве́шалочный

ве́шальщик, -а

ве́шальщица, -ы, тв. -ей

ве́шание, -я (от ве́шать)

ве́шанный; кр. ф. -ан, -ана, прич. (от ве́шать)

ве́шатель, -я

ве́шать суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное а(ть) после шипящего в глаголе, сохраняющем этот суфф. в личных формах (вешаю, вешаешь) § 34 п.1

ве́шать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

веше́ние, -я (от веши́ть)

вёшенка, -и, р. мн. -нок (гриб)

вешённый; кр. ф. -ён, -ена́, прич. (от веши́ть)

веши́ть, вешу́, веши́т (ставить вехи)

ве́шка, -и, р. мн. ве́шек

ве́шний

вешня́к, -яка́ (от ве́шний)

вещ… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: вещдок, вещмешок § 44

веща́ние, -я

веща́тель, -я

веща́тельница, -ы, тв. -ей

веща́тельный

веща́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

вещдо́к, -а (вещественное доказательство)

вещеве́дение, -я (археол.)

вещеве́дческий

вещево́й

вещево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

веще́ственность, -и

веще́ственный; кр. ф. -вен и -венен, -венна

вещество́, -а́

вещи́зм, -а

ве́щий

вещи́ца, -ы, тв. -ей

вещи́чка, -и, р. мн. -чек

вещмешо́к, -шка́

ве́щность, -и

ве́щный

вещу́н, -уна́

вещу́ньин, -а, -о

вещу́нья, -и, р. мн. -ний

вещь, -и, мн. -и, веще́й

ве́ющий

ве́ющий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ющ после гласной в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 5

ве́ялка, -и, р. мн. -лок

ве́ялка слова на елка/ялка/алка/илка: ялк в производном от глагола на ять § 32 п. 10

ве́яльщик, -а

ве́яльщик см. ве́ять; мягкость согласного: позиционная мягкость л обозначается ь § 1 п. 4;

ве́яльщица, -ы, тв. -ей

ве́яние, -я

ве́яние слова на ение(енье)/яние(янье)/ание(анье): я в производном от глагола на ять § 32 п. 9

ве́янный; кр. ф. ве́ян, ве́яна, прич.

ве́яный, прил.

ве́ятель, -я

ве́ять я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

◊ Глагол 1 спр.: вею, веешь, веет, веем, веете, веют, другие формы веющий, веявший.

ве́ять(ся), ве́ю, ве́ет(ся)

вжа́тие, -я

вжа́тый

вжа́ть(ся), вожму́(сь), вожмёт(ся)

вжива́ние, -я

вжива́ться, -а́юсь, -а́ется

вжи́ве

вживи́ть, -влю́, -ви́т

вживле́ние, -я

вживлённый; кр. ф. -ён, -ена́

вживля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

вживу́ю, нареч.

в живы́х (не́т кого-н.; оста́ться)

вжик, неизм.

вжи́канье, -я

вжи́кать, -ает

вжи́кнуть, -нет

в жи́лу (попа́сть)

вжима́ние, -я

вжима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28

◊ Полный корень жим/жм/жом/жа, напр.: сжимать, сожму, жом, жать. Хотя в данном корне нет варианта с ем, это не нарушает общего правила написания варианта с им.

вжима́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

вжи́ться, вживу́сь, вживётся; прош. вжи́лся, вжила́сь

в жму́рки (игра́ть)

в забро́се

в за́быть (пойти́)

в забытьи́

в заверше́ние (чего) (под конец, в качестве завершения)

в зави́симости (от чего)

в заво́де (не́ было и в заво́де чего) (совсем не было)

в зага́шнике

взагло́т

в заго́не (в заброшенном состоянии; не в центре внимания)

взагрёб

в загу́л (уда́риться, пусти́ться)

взад, нареч. (вза́д и вперёд), но сущ. в зад (получи́л пино́к в за́д)

вза́д-вперёд

взаём, нареч. (устар. к взаймы́)

взаи́мно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: взаимно-возвратный, взаимно-центрический § 50 п. 6; 2) пишется раздельно как наречие с прилагательным, напр.: взаимно простые, взаимно отталкивающиеся, взаимно перетягивающиеся, взаимно перпендикулярные, взаимно связанные § 51

◊ Как наречие слово выступает в сочетании с прилагательными во мн. числе.

взаи́мно-возвра́тный

взаи́мно однозна́чный

взаи́мно отта́лкивающийся

взаи́мно перетя́гивающийся

взаи́мно перпендикуля́рный

взаи́мно просты́е чи́сла

взаи́мно свя́занный

взаи́мность, -и

взаи́мный; кр. ф. -мен, -мна

взаимо…первая часть сложных слов, пишется слитно

взаимо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: взаимовлияние, взаимодоверие, взаимозаменимость, взаимозачет, взаимоиндукция § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: взаимозаменимый, взаимопроникающий, взаимодополняемый, взаимозаинтересованный, взаимозаменяемый, взаимообусловленный, взаимовыгодный, взаимополезный § 50 п. 4

взаимоблокиро́вка, -и

взаимовлия́ние, -я

взаимовосхвале́ние, -я

взаимовы́годность, -и

взаимовы́годный; кр. ф. -ден, -дна

взаимовы́ручка, -и

взаимоде́йствие, -я

взаимоде́йствовать, -твую, -твует

взаимоде́йствующий

взаимодове́рие, -я

взаимодополня́емость, -и

взаимодополня́ющий

взаимозави́симость, -и

взаимозави́симый

взаимозадо́лженность, -и

взаимозаинтересо́ванность, -и

взаимозаинтересо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

взаимозаме́на, -ы

взаимозамени́мость, -и

взаимозамени́мый

взаимозаменя́емость, -и

взаимозаменя́емый

взаимозамести́мость, -и

взаимозамести́мый

взаимозамеща́ющий

взаимоза́мкнутый

взаимозачёт, -а

взаимоинду́кция, -и

взаимоисключа́емость, -и

взаимоисключа́ющий

взаимоистребле́ние, -я

взаимоконтро́ль, -я

взаимонеплатежи́, -е́й

взаимонепонима́ние, -я

взаимообогаща́ющий

взаимообогаще́ние, -я

взаимообусло́вленность, -и

взаимообусло́вленный; кр. ф. -ен, -ена

взаимообя́занность, -и

взаимоотве́тственность, -и

взаимоотноше́ние, -я

взаимоперпендикуля́рный

взаимоплатежи́, -е́й

взаимоподде́ржка, -и

взаимополе́зный; кр. ф. -зен, -зна

взаимопо́мощь, -и

взаимопонима́ние, -я

взаимопревраще́ние, -я

взаимоприве́тствия, -ий

взаимоприе́млемость, -и

взаимоприе́млемый

взаимопритяже́ние, -я

взаимопрове́рка, -и, р. мн. -рок

взаимопроника́ть, -а́ет

взаимопроника́ющий

взаимопроникнове́ние, -я

взаимопротиворе́чащий

взаимопроще́ние, -я

взаиморасположе́ние, -я

взаиморасчёты, -ов

взаимосвя́занность, -и

взаимосвя́занный; кр. ф. -ан, -ана

взаимосвя́зь, -и

взаимосовмести́мость, -и

взаимотерпи́мость, -и

взаимотре́бовательный

взаимоуваже́ние, -я

взаимоуважи́тельный; кр. ф. -лен, -льна

взаимоувя́зка, -и, р. мн. -зок

взаймы́

в заключе́ние (чего) (под конец, заканчивая); но: в заключе́нии (в заключительной части; в тюрьме)

в зако́не (во́р в зако́не)

взакру́т

взалка́ть, -а́ю, -а́ет

в зало́г (да́ть, взя́ть)

взаме́н

в заме́ну

в замо́к (сварка)

в замо́те (бы́ть, сниж.)

в зана́чке (сниж.)

взаперти́

взапо́й, нареч.

взапра́вдашний и взапра́вдашный

взапра́вду (сниж.)

вза́пуски, нареч.

в заро́дыше (в самом начале)

взасо́с, нареч.

в заты́лок (стоя́ть, постро́иться; дыша́ть кому)

взатя́г (кури́ть)

взатя́жку, нареч.

вза́хаться, -аюсь, -ается

взахлёб

взахлёст

в зачёт

вза́ше́й и (устар.) вза́ше́и

взба́дривание, -я

взба́дривать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

взбаламу́тить(ся), -у́чу(сь), -у́тит(ся)

взбаламу́ченный; кр. ф. -ен, -ена

взбаламу́чивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

взба́лмошность, -и

взба́лмошный; кр. ф. -шен, -шна

взба́лмошный закрепившееся написание о; сочетание чн/шн: проверка: взбалмошен § 9

◊ От диал. балмошь «дурь, сумасбродство».

взба́лтывание, -я

взба́лтывать(ся), -аю, -ает(ся)

взбег, -а

взбега́ние, -я

взбега́ть, -а́ю, -а́ет

взбежа́ть, -егу́, -ежи́т, -егу́т

взбеленённый; кр. ф. -ён, -ена́

взбелени́ть(ся), -ню́(сь), -ни́т(ся) (сниж.)

взбелени́ться см. белена́

взбеси́ть(ся), -ешу́(сь), -е́сит(ся)

взбешённость, -и

взбешённый; кр. ф. -ён, -ена́

взбива́лка, -и, р. мн. -лок

взбива́льный

взбива́ние, -я

взбива́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

взби́вка, -и

взбира́ться, -а́юсь, -а́ется

взбира́ться корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1 § 27 п. 1

взби́тый

взби́ть(ся), взобью́, взобьёт(ся)

взблеск, -а

взбле́скивание, -я

взбле́скивать, -аю, -ает

взблесну́ть, -ну́, -нёт

взбодрённость, -и

взбодрённый; кр. ф. -ён, -ена́

взбодри́ть(ся), -рю́(сь), -ри́т(ся)