Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

варя́щийся

вас, о ва́с и Вас, о Ва́с, местоим. (см. вы)

васи́, нескл., ж. (японская бумага)

василёк, -лька́ (растение)

василёк (греч. basilicos «царственный»)

◊ Исторически родственны слова Вася, Василий, а также базилика, базилевс.

василеостро́вский (от Васи́льевский о́стров)

василеостро́вцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

василёчек, -чка (от василёк)

Васи́лий Блаже́нный

Васи́лий Вели́кий

Васи́лий Кесари́йский

Васи́лий Тёмный

Васили́са Прему́драя (сказочный персонаж)

васили́ск, -а

васили́ск (греч. basiliskos «дракон»)

васили́стник, -а

васи́льевский (от Васи́лий, Васи́льев, Васи́льево, Васи́льевка)

Васи́льевский о́стров (в Петербурге)

Васи́льевский спу́ск (в Москве, Пскове)

василько́вский (от Василько́в)

василько́вый

васисда́с, -а (форточка)

васкули́т, -а

васкуля́рный

васнецо́вский (от Васнецо́в)

васса́л, -а

васса́л (фр. vassal от ср.-лат. vassus «слуга»)

вассалите́т, -а

вассалите́т (нем. Vassalität)

васса́льный

васса́льский

васса́льство, -а

Вассерма́н, -а: реа́кция Вассерма́на

вассерме́йстер, -а

васуку́ма, нескл., мн. (народность)

вась-ва́сь, в знач. сказ. (сниж.)

Ва́ська, -и (имя; кличка; а Ва́ська слу́шает да е́ст)

ва́та, -ы

вата́га, -и

вата́га (др.-рус. ватага)

вата́жка, -и, р. мн. -жек

вата́жник, -а

вата́жный

ватажо́к, -жка́

ва́тер, -а

ватер (англ. water «вода») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: ватербак, ватервейс, ватержакет, ватерклозет, ватерлиния, ватермашина, ватерпас, ватерполо, ватершланг § 46 п. 2; 2) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: ватер-бакштаги, ватер-вулинг, ватер-зейль, ватер-тали, ватер-штаг § 46 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно: ватержакетный, ватерклозетный, ватервейсный, ватервейсовый § 48

◊ Есть самостоятельно употребляющееся слово ватер со значением «ватермашина», первая часть сложных слов имеет другое значение «водный», поэтому считаем, что в этом значении первая часть самостоятельно не употребляется.

ватерве́йс, -а

ватержаке́т, -а (тех.)

ватержаке́тный

ватерклозе́т, -а

ватерклозе́тный

ватерли́ния, -и

ватерло́оский (от Ватерло́о)

ватермаши́на, -ы

ва́терный

ватерпа́с, -а

ватерпа́сный

ватерполи́ст, -а

ватерполи́стка, -и, р. мн. -ток

ватерпо́ло, нескл., с.

ватерпо́льный

ватерпру́ф, -а

ва́терщик, -а

ва́терщица, -ы, тв. -ей

Ватика́н, -а

ватика́нский (от Ватика́н)

вати́н, -а

вати́нный

вати́новый

ва́тка, -и, р. мн. ва́ток

ва́тман, -а

ва́тман (по имени владельца бумажной фабрики Уотмена – Whatman)

◊ Английское man в русском передается или как ман (побуквенная передача), или как мен (приближенное к произношению). Второй способ передачи реализован в переводе имени собственного Уотмен.

ва́тманский

ва́тник, -а

ва́тно-ма́рлевый

ва́тный (от ва́та)

ва́точка, -и, р. мн. -чек

ва́точник, -а

ва́точный

ватру́шечка, -и, р. мн. -чек

ватру́шечка см. ватру́шка; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (ватрушка ватрушек) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4

ватру́шечный

ватру́шечный см. ватру́шка; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23

ватру́шка, -и, р. мн. -шек

ватру́шка закрепившееся написание а; проверка: ватрушек

◊ Нет общепризнанного объяснения происхождения слова.

ватт, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. ватт (ед. измер.)

ватт (англ. watt по имени физика Уатта – Watt)

ваттме́тр, -а

ваттме́тр слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6

◊ Вторая часть метр имеет значение «измерительный прибор» и в этом значении самостоятельно не употребляется.

ва́ттный (от ватт)

ва́ттный одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1

◊ Не путать с ватный.

ватт-секу́нда, -ы

ватт-ча́с, -а, мн. -часы́, -часо́в

ва́тты, -ов (приморье)

ва́у, межд.

ва́учер, -а

ва́учер (англ. vaucher)

ваучериза́ция, -и

ва́учерный

ваучеродержа́тель, -я

ва́фельки, -лек, ед. -лька, -и

ва́фельки беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (вафливафель) § 23

ва́фельница, -ы, тв. -ей

ва́фельница беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (вафливафель) § 23

ва́фельный

ва́фельный беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (вафливафель) § 23

ва́фельщик, -а

ва́фельщица, -ы, тв. -ей

ва́фли, ва́фель, ед. ва́фля, -и

вахе́хе, нескл., мн. (народность)

вахла́к, -ака́

вахла́к закрепившееся написание

◊ Возможно, происходит от диал. вахлять «делать что-либо небрежно».

вахла́тчина, -ы

вахла́тчина см. вахла́к; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на «гласная + к» (вахлак – с чередованием к/т) § 4

вахла́цкий

вахла́цкий см. вахла́к; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5

вахла́чка, -и, р. мн. -чек

ва́хмистерский и ва́хмистрский

ва́хмистр, -а

ва́хмистр (польск. wachmister) слова на тор/тер/тр: закрепившееся написание § 32 п. 17

вахня́, -и́ (рыба)

ва́хта, -ы

вахта́нговец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

вахта́нговский (от Вахта́нгов)

ва́хтенный

ва́хтер, -а (мор.)

вахтёр, -а (дежурный сторож)

вахтёрка, -и, р. мн. -рок (помещение)

вахтёрский

вахтёрша, -и, тв. -ей

вахтови́к, -ика́

ва́хтовый

вахтпара́д, -а

вахтпара́д (нем. Wachtparade) проверка: ва́хта; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

ваххаби́зм, -а

ваххаби́тский

ваххаби́ты, -ов, ед. -би́т, -а

ва́хшский (от Вахш, река)

вачка́сы, -ов, ед. -ка́с, -а

вачо́кве, нескл., мн. (народность)

ва́чский (от Ва́ча)

ваш, ва́ше, ва́шего, ва́ша, ва́шей, мн. ва́ши, ва́ших и (как выражение уважения к адресату речиодному лицу) Ваш, Ва́ше, Ва́шего, Ва́ша, Ва́шей, мн. Ва́ши, Ва́ших

ва́шгерд, -а

ва́шество, -а (разг. к ва́ше превосходи́тельство)

вашингто́ния, -и (пальма)

вашингто́новский (от Вашингто́н, фамилия)

вашингто́нский (от Вашингто́н, город и штат)

вашингто́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

вая́льный

вая́ние, -я

вая́ние см. вая́ть

ва́янный; кр. ф. -ян, -яна, прич.

вая́тель, -я

вая́тель см. вая́ть

вая́тельный

вая́ть, вая́ю, вая́ет

вая́ть проверка: изва́янный

вбега́ть, -а́ю, -а́ет

в бега́х

вбежа́ть, вбегу́, вбежи́т, вбегу́т

в беспоря́дке

вбива́ние, -я

вбива́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

вби́вка, -и

вбира́ние, -я

вбира́ние корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1 § 27 п. 1

вбира́ть корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1 § 27 п. 1

вбира́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

вби́тый

вбить(ся), вобью́, вобьёт(ся)

вблизи́

вблизи́ слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие от существительного (близь), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением (вблизи раздался крик, рассматривать украшение вблизи) § 52 п. 5; 2) закрепившееся слитное написание предлога (работать вблизи дома) § 40 п. 2; 3) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вблизи от (вблизи от нас послышался крик) § 40 п. 2

в Бо́зе почи́ть (офиц. формула кончины царствующей особы) и в бо́зе почи́ть (ирон., о чем-н. прекратившем свое существование)

вбок, нареч. (смотре́л вбо́к), но сущ. в бок (толкну́ть в бо́к)

вбок слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (бок), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Напр., смотрел вбок, ударил не прямо, а как-то вбок; не путать с сочетанием предлога в и существительного бок, обозначающего боковую часть чего-то, напр., ударил мужчине прямо в бок, велосипед врезался в бок машины; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вбок, набок, обок, побоку, сбоку, сбочку, сызбоку, на боку, под боком, бок о бок, с боку на бок, в боки (руки в боки).

в бо́ки: ру́ки в бо́ки

вбра́сывание, -я

вбра́сывать(ся), -аю, -ает(ся)

вброд, нареч.

вброд слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание наречия § 55

◊ Употребляется в выражении перейти, переехать вброд, переправа вброд, не путать с сочетанием предлога с существительным, напр., в поговорке сунулся в брод по самый рот, в предложении снаряд попал прямо в брод, однако такое употребление редко.

вброс, -а

вбро́санный; кр. ф. -ан, -ана

вброса́ть, -а́ю, -а́ет

вбро́сить, -о́шу, -о́сит

вбро́шенный; кр. ф. -ен, -ена

в бу́дущем

в бу́дущем слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся раздельное написание наречия или наречного сочетания § 55

вбу́ханный; кр. ф. -ан, -ана

вбу́хать(ся), -аю(сь), -ает(ся) (сниж.)

вбу́хивать(ся), -аю(сь), -ает(ся) (сниж.)

вбу́хнуть(ся), -ну(сь), -нет(ся) (сниж.)

в бы́тность (кем, где)

ВВ [вэвэ́], нескл., с. (сокр.: взрывчатое вещество)

вва́ленный; кр. ф. -ен, -ена (от ввали́ть)

вва́ливать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

ввали́ть(ся), ввалю́(сь), вва́лит(ся) (внутрь, во что-н.), сов.

введе́ние, -я (от ввести́(сь); вступительная, вводная часть)

Введе́ние во хра́м Пресвято́й Богоро́дицы и Введе́ние во хра́м [изменено, ср. РОС 2012: Введе́ние во хра́м (праздник)]

введённый; кр. ф. -ён, -ена́ (от ввести́)

введе́нский (к Введе́ние во хра́м)

Введе́нский (хра́м, монасты́рь)

вве́дший(ся) (от ввести́(сь)

ввезённый; кр. ф. -ён, -ена́

ввезти́, -зу́, -зёт; прош. ввёз, ввезла́ (внутрь, во что-н.), сов.

ввёзший (от ввезти́)

ввек, нареч. (вовек)

ввек одиночная/двойная согласная на стыке морфем: вв на стыке приставки и корня на в § 12 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (век), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Напр., ввек не забуду вашей доброты (= никогда не забуду), да он ввек не узнает об этом!, не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным, напр., в век нанотехнологий; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: ввек, вовек, вовеки, довеку, извека, навек, на века, навеки, в веках, от века, сызвеку и сызвека, из века в век.

в века́х

вверга́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

вве́ргнувший(ся)

вве́ргнутый

вве́ргнуть(ся), -ну(сь), -нет(ся); прош. вве́рг(ся) и вве́ргнул(ся), вве́ргла(сь)

вве́ргший(ся)

вве́ренный; кр. ф. -ен, -ена

вверже́ние, -я

вве́рженный; кр. ф. -ен, -ена

вве́рзить(ся), -ржу(сь), -рзит(ся)

вве́рить(ся), -рю(сь), -рит(ся), сов. (доверить(ся)

ввёрнутый

вверну́ть(ся), -ну́, -нёт(ся) (ввинтить(ся); вставить слово, замечание)

ввёрстанный; кр. ф. -ан, -ана (от вверста́ть)

вверста́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся) (внутрь, во что-н.), сов.

ввёрстка, -и (от вверста́ть)

ввёрстывать(ся), -аю, -ает(ся)

вверте́ть, вверчу́, вве́ртит (внутрь, во что-н.), сов.

ввёртка, -и

ввёртывание, -я

ввёртывать(ся), -аю, -ает(ся)

вверх, нареч. (поднима́ться вве́рх; вве́рх дно́м, вве́рх нога́ми, вве́рх торма́шками), но сущ. в верх (снаря́д попа́л в ве́рх ста́рой ба́шни)

вверх одиночная/двойная согласная на стыке морфем: вв на стыке приставки и корня на в § 12 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие от существительного (верх), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением (подниматься вверх, смотреть вверх, стремиться вверх, руки вверх, вывернуть куртку мехом вверх, держать руки ладонями вверх) § 52 п. 5 или пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.; 2) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вверх по (вверх по лестнице, вверх по реке) § 40 п. 2.

◊ Не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным, напр.: снаряд попал в верх колокольни, такое употребление встречается очень редко; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх, наверху, по верхам, поверху, под верх (седлать), с верхом, сверху.

в верха́х (реше́ние, при́нятое в верха́х)

вве́рх-вни́з

вве́рх-вперёд (движе́ние, спорт.)

вве́рх дно́м

вве́рх-наза́д (движе́ние, спорт.)

вве́рх-нару́жу (движе́ние, спорт.)

вве́рх нога́ми

вве́рх торма́шками

вверху́, нареч. и предлог (вверху́ блесте́ли звёзды; поме́та вверху́ страни́цы), но сущ. в верху́ (верх – «подъемный навес, крыша»: проде́лать отве́рстие в верху́ киби́тки)

вве́рченный; кр. ф. -ен, -ена (от вверте́ть)

вве́рчивать(ся), -аю, -ает(ся)

вверя́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

в ве́се (потеря́ть)

ввести́(сь), введу́, введёт(ся); прош. ввёл(ся), ввела́(сь) (внутрь, во что-н.), сов.

ввечеру́

ввива́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

в ви́де (чего)

ввиду́, предлог (ввиду́ того́ что…; ввиду́ предстоя́щих расхо́дов), но сущ. в виду́ (име́ть в виду́; бро́сить я́корь в виду́ бе́рега)

ввинти́ть(ся), -нчу́, вви́нти́т(ся) (внутрь, во что-н.), сов.

вви́нченный; кр. ф. -ен, -ена (от ввинти́ть)

вви́нчивание, -я

вви́нчивать(ся), -аю, -ает(ся)

вви́тый; кр. ф. ввит, вви́та́, вви́то (от ввить)

вви́ть(ся), вовью́, вовьёт(ся); прош. вви́л(ся), ввила́(сь), сов. (вплести(сь)

ввод, -а

вво́д-вы́вод, вво́да-вы́вода

вводи́ть(ся), ввожу́, вво́дит(ся) (к ввести́(сь)

вво́дка, -и, р. мн. -док

вводно́й (тех.)

вво́дно-то́новый

вво́дный (к вводи́ть(ся)

ввоз, -а (к ввезти́)

вво́з-вы́воз, вво́за-вы́воза

ввози́ть(ся), ввожу́, вво́зит(ся) (к ввезти́)

вво́зка, -и (к ввезти́)

ввозно́й и вво́зный

ввола́кивание, -я

ввола́кивать(ся), -аю, -ает(ся)

вволо́кший (от вволо́чь)

вволочённый; кр. ф. -ён, -ена́ (от вволо́чь)

вволо́чь, -локу́, -лочёт, -локу́т; прош. -ло́к, -локла́ (внутрь, во что-н.), сов.

вво́лю, нареч.

вво́люшку, нареч.

ввора́чивание, -я

ввора́чивать(ся), -аю, -ает(ся)

ввороти́ть, -рочу́, -ро́тит (вдвинуть, втащить что-н. тяжелое, громоздкое)

вворо́ченный; кр. ф. -ен, -ена (от ввороти́ть)

в восто́рге

вво́сьмеро

ввосьмеро́м

в-восьмы́х

ВВП [вэвэпэ́], нескл., м. (сокр.: валовой внутренний продукт)

ВВС [вэвээ́с], нескл., мн. (сокр.: военно-воздушные силы)

в высоту́

ввысь, нареч. (взлете́ть ввы́сь), но сущ. в высь (жа́воронок подня́лся в вы́сь не́ба)

ввысь одиночная/двойная согласная на стыке морфем: вв на стыке приставки и корня на в § 12 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (высь), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5

◊ Напр., взлететь ввысь, не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным в род. падеже или имеющего при себе определение, напр.: жаворонок поднялся в высь неба, «…и вообще редко уношусь в высь поднебесную» (А.П. Чехов), «Физические законы <…> к земле нас и тянут, а не в высь воздушную» (А.В. Амфитеатров); также слитно пишется слово подвысь.

ввя́занный; кр. ф. -ан, -ана (от ввяза́ть)

ввяза́ть(ся), ввяжу́(сь), ввя́жет(ся), сов. (вплести(сь); вовлечь(ся), впутать(ся)

ввя́зка, -и, р. мн. -зок (от ввяза́ть)

ввя́знувший (от ввя́знуть)

ввя́знуть, -ну, -нет; прош. ввяз и ввя́знул, ввя́зла (во что-н.), сов.

ввя́зший

ввя́зывание, -я

ввя́зывать(ся), -аю(сь), -ает(ся) (к ввяза́ть(ся)

в гармо́шку (складками)

вгиб, -а

вгиба́ние, -я

вгиба́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

вги́ковец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

вги́ковский (от ВГИК)

в-гла́вных, вводн. сл.

в-гла́вных слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как наречие с приставкой в, оканчивающееся на ых, от прилагательного § 53 п. 1 или пишется через дефис как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, образованных именем в застывшей форме множественного числа с предлогом-приставкой § 54 п. 5 искл.-подпр.