Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

ве́ющий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ющ после гласной в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 5

ве́ялка слова на елка/ялка/алка/илка: ялк в производном от глагола на ять § 32 п. 10

ве́яльщик см. ве́ять; мягкость согласного: позиционная мягкость л обозначается ь § 1 п. 4;

ве́яние слова на ение(енье)/яние(янье)/ание(анье): я в производном от глагола на ять § 32 п. 9

ве́ять я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

◊ Глагол 1 спр.: вею, веешь, веет, веем, веете, веют, другие формы веющий, веявший.

вжима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28

◊ Полный корень жим/жм/жом/жа, напр.: сжимать, сожму, жом, жать. Хотя в данном корне нет варианта с ем, это не нарушает общего правила написания варианта с им.

взаи́мно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: взаимно-возвратный, взаимно-центрический § 50 п. 6; 2) пишется раздельно как наречие с прилагательным, напр.: взаимно простые, взаимно отталкивающиеся, взаимно перетягивающиеся, взаимно перпендикулярные, взаимно связанные § 51

◊ Как наречие слово выступает в сочетании с прилагательными во мн. числе.

взаимо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: взаимовлияние, взаимодоверие, взаимозаменимость, взаимозачет, взаимоиндукция § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: взаимозаменимый, взаимопроникающий, взаимодополняемый, взаимозаинтересованный, взаимозаменяемый, взаимообусловленный, взаимовыгодный, взаимополезный § 50 п. 4

взба́лмошный закрепившееся написание о; сочетание чн/шн: проверка: взбалмошен § 9

◊ От диал. балмошь «дурь, сумасбродство».

взбелени́ться см. белена́

взбира́ться корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1 § 27 п. 1

взгрустну́ть сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (груст-ь) и суфф. ну § 10

вздохну́ть корень дох/дых/дыш: безударное дох перед н § 30 п. 2

◊ Ср. однокоренные слова: вздох, вздыхать, воздыхатель, отдых, отдыхать, отдохнуть, отдышаться, продых, продышаться.

вздыха́ть корень дох/дых/дыш: безударное дых не перед н § 30 п. 2

◊ См. коммент. к вздохнуть.

взима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28; и/ы основы после приставок на согласный: и в основе после мягкого согласного русской приставки § 1 п. 8

◊ Написание и соответствует произношению с мягким предыдущим согласным. Полный корень им/ем/ём/йм/ним/ня/я/нулевой,напр.: восприимчивый, приемлю, приём, уйму, принимать, принять, неприятие, вынуть.

взира́ть корень зир/зер: безударное зир перед суфф. а § 27 п. 3

взраста́ть корень рас(раст, ращ)/рос: безударное а перед ст § 24 п. 9

взрасти́ корень рас(раст, ращ)/рос: безударное а перед ст § 24 п. 9

взрасти́ть корень рас(раст, ращ)/рос: безударное а перед ст § 24 п. 9

взрывпаке́т слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.

взрывснаря́д слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.

взыска́тельный и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8

взыска́ть и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8

взыску́ющий и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8; суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ющ после гласной в слове от глагола 1 спр.

взя́точник беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (взятка взяток) § 23; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на к (взятка – с чередованием к/ч) и суфф. ник § 9

виаду́к (от лат. via «дорога» + dūco «веду»)

◊ К тому же лат. слову via восходит слово девиация.

вибра́то (ит. vibrato от лат. vibro «колеблю, дрожу»)

вибра́тор (нем. Vibrator) слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

вибрафо́н (нем. Vibraphon)

◊ Слово в русском языке воспринимается как сложное слово с соединительной гласной, поэтому частотным стало написание виброфон, что поддерживается всеми словами с первой частью вибро…

вибро соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: виброактивность, вибробезопасность, виброболезнь, виброгаситель, виброгидропрессование, вибродатчик, виброзащита, виброзонд, виброизолятор, вибромассаж, вибромашина, вибромолот, виброопасность, виброплатформа, виброплита, вибропрочность, вибросито, виброскоп, виброскопия, вибростенд, вибростойкость, вибротерапия, вибротехника, вибротравма, виброштамповка § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: виброизмерительный, вибромассажный, вибротехнический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: виброабразивный, вибробезопасный, виброгасящий, виброзащитный, виброзащищённый, виброопасный, вибропоглощающий, вибропрессовальный, вибропрокатный, вибропрочный, вибростойкий, виброустойчивый, виброчувствительный, виброударный, виброштамповочный § 50 п. 4

вива́рий (лат. vīvārium от vīvus «живой»)

◊ К тому же лат. слову восходят слова виват, вивисекция.

вива́т (лат. vivat от vīvo «живу, здоров»)

◊ Исторически родственные слова виварий, вивисекция.

вивисе́кция (от лат. vīvus «живой» + i + sectio «рассекание»)

◊ К тому же лат. vīvus «живой» восходят слова виват, виварий. В лат. языке соединительная гласная i.

вигва́м (англ. wigwam)

ви́данный нн/н в прилагательных: исключениенн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (видать) § 14 п. 2.3) искл.

◊ Напр., виданное ли дело?

ви́данный-переви́данный нн/н в прилагательных: исключениенн в обеих частях сложения с первой частью от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.5) искл.; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

ви́девший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: е в причастии от глагола на еть § 34 п. 7

видео (лат. video «вижу») соединительная гласная: исключениео после основы на гласный § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной § 45 или пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, – является первой частью на гласную, которая относится к закрытому ряду компонентов, напр.: видеоадаптер, видеоаппаратура, видеоархив, видеобар, видеобизнес, видеобум, видеоверсия, видеоголовка, видеоданные, видеодвойка, видеодиск, видеодискотека, видеодокумент, видеодомофон, видеодосье, видеожурналистика, видеозал, видеозапись, видеозаставка, видеоигра, видеоизображение, видеоимпульс, видеоиндустрия, видеоинженер, видеоинсталляция, видеоинформация, видеоискусство, видеокамера, видеоканал, видеокарта, видеокассета, видеокафе, видеоклип, видеоклуб, видеокомплекс, видеоконтрабанда, видеоконтроллер, видеоконтроль, видеоконференция, видеокопия, видеокультура, видеолента, видеолюбитель, видеомагнитофон, видеоматериал, видеомонитор, видеомузыкальный, видеонаблюдение, видеоновинка, видеоновости, видеоноситель, видеообзор, видеооборудование, видеооператор, видеопамять, видеопират, видеопиратство, видеоплата, видеоплеер, видеоплёнка, видеоповтор, видеопособие, видеоприложение, видеоприставка, видеопроба, видеопродукция, видеопрокат, видеопросмотр, видеореклама, видеоролик, видеорынок, видеоряд, видеосалон, видеосвязь, видеосервер, видеосигнал, видеотека, видеотекст, видеотелефон, видеотелефония, видеотехника, видеотройка, видеоусилитель, видеоучебник, видеохит, видеохрестоматия, видеоцентр, видеоэквалайзер § 46 п. 3 искл.-подпр. 2; 2) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся: видео-арт § 46 п. 6 искл.; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: видеорыночный, видеоклиповый, видеоконтрольный, видеотекстовый, видеотехнический, видеоигровой, видеоинформационный, видеотелефонный, видеокассетный, видеопрокатный § 48 п.1; 4) пишется через два дефиса как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, – вторая часть имеет собственное дефисное написание, напр.: видео-вход-выход, видео-конференц-связь, видео-пресс-конференция, видео-ЭЭГ-мониторинг § 46 п. 1 искл.-подпр. 2

◊ В разговорном языке широко распространены новообразования ви́дик, видак «видеомагнитофон», что позволяет говорить о возможности трактовки гласной о как соединительной гласной. В «Русском орфографическом словаре» (2005 г.) слово видеоарт было дано в слитном написании (по правилу слитного написания первой иноязычной части сложных слов на гласную), однако в реальном употреблении у него преобладает дефисное написание, как и у других слов со второй частью –арт «искусство», поэтому в новом издании словаря (2012 г.) оно дано с дефисом, фото-арт также пишется с дефисом.

ви́деть, ви́дит, ви́дят суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное е(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (видетьвижу, видят) § 34 п. 1 искл.; окончание глаголов: исключение – безударные окончания 2 спр. у глагола не на ить § 37 п. 4 искл.

ви́димо см. ви́димый

ви́димо-неви́димо слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

ви́димость слова на емость/имость: безударное имость в слове от глагола 2 спр. § 32 п. 8; проверяемый суфф. ост(ь) § 21

ви́димый суфф. ем(ом)/им: им в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 6

ви́до-временно́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф. в первой части § 50 п. 6

визави́ (фр. vis-à-vis «лицом к лицу»)

визажи́ст (фр. visagiste от visage «лицо»)

◊ Исторически родственное визави́.

визжа́ть сочетание зж/сж/жж: зж в результате чередования зг/зж (визг визжать) § 8

визи́рь (нем. Visier)

◊ В др.-рус. возырь, устаревшее написание везирь возводят к тур. väzir.

визи́т (фр. visite)

визуа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: визуально-инструментальный, визуально-звуковой, визуально-оптический § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: визуально-двойной, визуально-измерительный, визуально-кинестетический § 51; 3) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: визуально эквивалентный, визуально неоднозначный § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: визуально наблюдаемый, визуально сопряженный, визуально воспринимаемый § 51

вика́рий (польск. wikary, фр. vicaire, нем. Vikar от лат. vicārius «замещающий»)

◊ Исторически родственное вице-…