Содержание справочника
ва́ннщица одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1
ванту́з (фр. ventouse) звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слова § 39
ва́нька-вста́нька слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
ва́рвар (греч., лат. barbaros «не говорящий по-гречески»)
ва́рево суфф. существительных ив(о)/ев(о): написание суффикса следует запомнить § 32 п. 7
ва́режки закрепившееся написание
◊ Слово возводится либо к варяжская рукавица, либо к др.-рус. варега от варити «защищать» и суфф. -ег(а)
варене́ц проверка: ва́рка, ва́рит; слова на ен(ец)/ин(ец)/ ан(ец)/ян(ец): суффиксальное ен(ец) без ударения § 32 п. 15
варе́ник проверка: ва́рка, ва́рит; нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. (вареный) § 16 п. 1
◊ Слово имеет и однокоренное причастие с нн, но в правиле говорится об однокоренном прилагательном, а не причастии.
варёно-копчёный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
варёный нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
варе́ньице передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
вариа́бельный (англ. variable от лат. varius «различный») закрепившееся написание е или непроверяемый суфф. (а)бельн § 21
вариа́нт (фр. variante, нем. Variante от лат. varians, variantis «изменяющийся»)
вариа́тор (нем. Variator от лат. variātio «изменение») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
вариа́ция (лат. variātio «изменение, различие»)
варико́зный (нем. varikös от лат. varix, varicis «расширение»)
варио… (от лат. vario «изменяю») соединительная гласная: исключение – о после основы на гласный § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: вариообъектив, вариопродукция, вариопроектор, вариоскопия, вариофильм, вариоэкран, вариоэффект § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: вариоскопический, вариоэкранный § 48
◊ К тому же лат. глаголу vario, variāvī, variātum «изменять» восходят варьировать, вариант, вариация.
вари́стор (англ. varistor из variable + resistor)
ва́рочный беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (варка – варок) § 23
варра́нт (англ. warrant «полномочие»)
варя́ги (от др.-сканд. var «обет, клятва»)
варя́жский см. варя́ги; сочетание жск/жк: жск в относительном прилагательном с основой на г (варяг – с чередованием г/ж) § 10
василёк (греч. basilicos «царственный»)
◊ Исторически родственны слова Вася, Василий, а также базилика, базилевс.
васили́ск (греч. basiliskos «дракон»)
васса́л (фр. vassal от ср.-лат. vassus «слуга»)
вассалите́т (нем. Vassalität)
вата́га (др.-рус. ватага)
ватер (англ. water «вода») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: ватербак, ватервейс, ватержакет, ватерклозет, ватерлиния, ватермашина, ватерпас, ватерполо, ватершланг § 46 п. 2; 2) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: ватер-бакштаги, ватер-вулинг, ватер-зейль, ватер-тали, ватер-штаг § 46 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно: ватержакетный, ватерклозетный, ватервейсный, ватервейсовый § 48
◊ Есть самостоятельно употребляющееся слово ватер со значением «ватермашина», первая часть сложных слов имеет другое значение «водный», поэтому считаем, что в этом значении первая часть самостоятельно не употребляется.
ва́тман (по имени владельца бумажной фабрики Уотмена – Whatman)
◊ Английское man в русском передается или как ман (побуквенная передача), или как мен (приближенное к произношению). Второй способ передачи реализован в переводе имени собственного Уотмен.
ватру́шечка см. ватру́шка; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (ватрушка – ватрушек) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4
ватру́шечный см. ватру́шка; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23
ватру́шка закрепившееся написание а; проверка: ватрушек
◊ Нет общепризнанного объяснения происхождения слова.
ватт (англ. watt по имени физика Уатта – Watt)
ваттме́тр слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6
◊ Вторая часть метр имеет значение «измерительный прибор» и в этом значении самостоятельно не употребляется.
ва́ттный одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1
◊ Не путать с ватный.
ва́учер (англ. vaucher)
ва́фельки беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (вафли – вафель) § 23
ва́фельница беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (вафли – вафель) § 23
ва́фельный беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (вафли – вафель) § 23
вахла́к закрепившееся написание
◊ Возможно, происходит от диал. вахлять «делать что-либо небрежно».
вахла́тчина см. вахла́к; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на «гласная + к» (вахлак – с чередованием к/т) § 4
вахла́цкий см. вахла́к; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5
ва́хмистр (польск. wachmister) слова на тор/тер/тр: закрепившееся написание § 32 п. 17
вахтпара́д (нем. Wachtparade) проверка: ва́хта; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
вая́ние см. вая́ть
вая́тель см. вая́ть
вая́ть проверка: изва́янный
вбира́ние корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1 § 27 п. 1
вбира́ть корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1 § 27 п. 1
вблизи́ слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие от существительного (близь), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением (вблизи раздался крик, рассматривать украшение вблизи) § 52 п. 5; 2) закрепившееся слитное написание предлога (работать вблизи дома) § 40 п. 2; 3) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вблизи от (вблизи от нас послышался крик) § 40 п. 2
вбок слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (бок), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.
◊ Напр., смотрел вбок, ударил не прямо, а как-то вбок; не путать с сочетанием предлога в и существительного бок, обозначающего боковую часть чего-то, напр., ударил мужчине прямо в бок, велосипед врезался в бок машины; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вбок, набок, обок, побоку, сбоку, сбочку, сызбоку, на боку, под боком, бок о бок, с боку на бок, в боки (руки в боки).