Содержание справочника
ци́рлих-мани́рлих (нем. zierlich-manierlich) ы/и после ц: и в корне § 18; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
цирро́з (нем. Zirrhose от греч. kirros «рыжий, лимонно-желтый») ы/и после ц: и в корне § 18 п. 2
цирю́льник (польск. cyrulik) ы/и после ц: и в корне § 18 п. 2
цитаде́ль (фр. citadelle от ит. citadella «городок») ы/и после ц: и в корне § 18 п. 2; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
цита́та (нем. Zitat от лат. citātum от cito «призываю; привожу; провозглашаю») ы/и после ц: и в корне § 18 п. 2
цито… (греч. kyto… от kytos «выпуклость, оболочка, вместилище, клетка, сосуд») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: цитогенетика, цитокинез, цитопатогены, цитоплазма, цитохимия, цитоэколог § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: цитогенетический, цитопатогенный, цитоплазматический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: цитофильный § 50 п. 2
◊ Сравнение с однокоренными лейкоциты, лейцит, моноцит позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.
цифербла́т (нем. Zifferblatt из Ziffer «цифра» + Blatt «лист») ы/и после ц: и в корне § 18 п. 2
ци́ферка (нем. Ziffer «цифра» от ср.-лат. cifra от араб. șifr «пустой; ноль») ы/и после ц: и в корне § 18 п. 2
◊ Исторически родственно шифр, ср. устарелые слова с этим же корнем: цифи́рь в значении «счет, арифметика», цифи́рный, цифи́рщик, цифи́рник.
цифроана́логовый слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное без суфф. в первой части, несмотря на сочинительное отношение основ § 50 п. 6
ци́фро-бу́квенный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф. в первой части § 50 п. 6
ци́фро-цифрово́й суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1 или пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф. в первой части § 50 п. 6
цо́коль (итал. zoccolo)
цо́кот закрепившееся написание
◊ Исторически звукоподражание.
цунамиопа́сный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4
◊ Ср. слитное написание слов: взрывоопасный, обвалоопасный, огнеопасный, оползнеопасный, пожароопасный, лавинопасный – и раздельное написание с первой частью, производной от суффиксального прилагательного: общественно опасный, радиационно опасный, социально опасный, ядерно опасный.
цуна́ми-ста́нция слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
цыга́н (др.-рус. цыганъ) ы/и после ц: исключение – ы в корне § 18 п. 2 искл.
цы́кать ы/и после ц: исключение – ы в корне § 18 п. 2 искл.
цы́пки ы/и после ц: исключение – ы в корне § 18 п. 2 искл.
цыплёнок ы/и после ц: исключение – ы в корне § 18 п. 2 искл.
цы́почки ы/и после ц: исключение – ы в корне § 18 п. 2 искл.
цып-цы́п ы/и после ц: исключение – ы в корне § 18 п. 2 искл.; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
цыц ы/и после ц: исключение – ы в корне § 18 п. 2 искл.
цян а/я после ц: исключение – я после ц в иноязычном слове § 18 п. 1 искл.