Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

тотона́ки, -ов, ед. -на́к, -а

тотона́кский

то́т-то, того́-то

то́тчас, нареч.

то́тча́с сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (тот) § 4

◊ Наречие возникло из сложения местоимения тот и существительного час, ср. сейчас.

тотьмичи́, -е́й, ед. тотьми́ч, -ича́, тв. -о́м (от То́тьма)

тотьми́чка, -и, р. мн. -чек

тофала́рский

тофала́ры, -ов, ед. -ла́р, -а

то́фу, нескл., с. (кулин.)

то́фус, -а

тоха́рский

тоха́ры, тоха́р и -ов, ед. тоха́р, -а

точа́щий(ся)

точе́ние, -я

то́ченный; кр. ф. -ен, -ена, прич. (от точи́ть1)

точённый; кр. ф. -ён, -ена́, прич. (от точи́ть2)

точёный, прил.

то́чечка, -и, р. мн. то́чечек

то́чечно-конта́ктный

то́чечный

точи́лка, -и, р. мн. -лок

точи́ло, -а

точи́льный

точи́льня, -и, р. мн. -лен

точи́льщик, -а

точи́ть(ся)1, точу́, то́чит(ся) (заострять(ся); вытачивать(ся)

точи́ть(ся)2, точи́т(ся) (источать(ся)

то́чка, -и, р. мн. то́чек

то́чка в то́чку

то́чка в то́чку слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, образованное повторением имени с предлогом (предлогами) § 54 п. 4

◊ Ср. аналогичные сочетания бок о бок, голова в голову, нога в ногу, след в след, рука об руку, раз за разом, раз от разу, раз на раз, нос к носу, носом к носу, душа в душу, тютелька в тютельку, честь по чести, чин по чину, слово в слово, один на один, половина на половину и др.

то́чка с запято́й, то́чки с запято́й

то́чки над «и́» (ста́вить)

то́чки-прое́кции, то́чек-прое́кций, ед. то́чка-прое́кция, то́чки-прое́кции (на руках, лице)

точне́йший

точнёхонько, нареч. (от то́чно)

то́чно, нареч., союз и частица

то́чностный

то́чность, -и

то́чно та́к же

то́чно то́ же

то́чный; кр. ф. то́чен, точна́, то́чно, то́чны́

точня́к, нареч. (сниж.)

точо́к, точка́

точь-в-то́чь

точь-в-то́чь слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание

◊ Компонент точь самостоятельно не употребляется.

тошне́нько

тошнёхонько (от то́шно)

тошни́ловка, -и (сниж.)

тошни́ть, -и́т

то́шно, в знач. сказ.

тошнота́, -ы́, мн. -о́ты, -о́т

тошнота́ проверяемый суфф. от(а) § 21

◊ Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.

тошнотво́рность, -и

тошнотво́рный; кр. ф. -рен, -рна

тошно́тный; кр. ф. -тен, -тна

то́шный; кр. ф. то́шен, тошна́, то́шно

тоща́ть, -а́ю, -а́ет

тощева́тый

тощегру́дый

тоще́е, сравн. ст.

тощекло́п, -опа́

тоще́нек, -нька, -нько

то́щенький

то́щий; кр. ф. тощ, тоща́, то́ще

тощи́ща, -и, тв. -ей

ТПК [тэпэка́], нескл., м. (сокр.: территориально-производственный комплекс)

тпру, неизм.

тпру́канье, -я

тпру́кать, -аю, -ает

тпру́кнуть, -ну, -нет

ТР [тээ́р], нескл., с. (сокр.: телерегулирование)

«Траба́нт», -а (марка автомобиля) и траба́нт, -а (автомобиль)

трабе́кулы, -ул, ед. -ула, -ы

трава́, -ы́, мн. тра́вы, трав

трава́-мурава́, травы́-муравы́

трава́-мурава́ слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

травене́ть, -е́ет

травене́ть глаголы на енеть/янеть: енеть по общему правилу § 34 п. 3

◊ Не соотносить с травяной, так как глаголы этого типа образуются от существительного, ср. лёд оледенеть, столб остолбенеть.

тра́верз, -а (направление)

тра́верс, -а (насыпь, дамба; переход альпиниста)

тра́верса, -ы (балка для крепления)

траверси́рование, -я

траверси́ровать, -рую, -рует

тра́версный

траверти́н, -а

траверти́новый

травести́, неизм. и нескл., с. (амплуа), ж. (актриса)

травести́ (фр. travesti) слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: актриса травести, амплуа травести, роль травести § 46 п. 4

травести́йный

травести́рование, -я

травести́рованный; кр. ф. -ан, -ана

травести́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

травести́я, -и

траве́я, -и

трави́льный

трави́льщик, -а

трави́на, -ы

трави́нка, -и, р. мн. -нок

трави́ночка ,- -и, р. мн. -чек

трави́ть(ся), травлю́(сь), тра́вит(ся)

тра́вка, -и, р. мн. -вок

травле́ние, -я

тра́вленный; кр. ф. -ен, -ена, прич.

тра́вленый и травлёный, прил.

тра́вливать, наст. вр. не употр.

тра́вля, -и

тра́вма, -ы

травмати́зм, -а

травмати́зм (от греч. trauma, traumatos «рана») проверка: тра́вма; проверка: травма́тика

травма́тик, -а

травмати́ческий

травмати́ческий см. травмати́зм; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21

травмати́чный; кр. ф. -чен, -чна

травмато́лог, -а

травмато́лог см. травматоло́гия

травматологи́ческий

травматологи́ческий см. травматоло́гия; непроверяемый суфф. (и)ческ § 21

травматоло́гия, -и

травматоло́гия (от греч. trauma, traumatos «рана» + o + logos «наука») проверка: тра́вма; проверка: травма́тика

травмато́лого-ортопеди́ческий

травми́рование, -я

травми́рованный; кр. ф. -ан, -ана

травми́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

травмобезопа́сность, -и

травмобезопа́сный; кр. ф. -сен, -сна

травмоопа́сность, -и

травмоопа́сный; кр. ф. -сен, -сна

травмоподо́бный

травмопу́нкт, -а и травмпу́нкт, -а

травмопу́нкт соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание травмпункт.

травмотропи́зм, -а

травмпу́нкт слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание травмопункт.

тра́вник, -а (тот, кто знает лекарственные свойства трав; то же, что травни́к)

травни́к, -ика́ (настойка; гербарий; книга)

тра́внико́вый

тра́вница, -ы, тв. -ей (к тра́вник)

тра́вничек, -чка (от тра́вник)

травничо́к, -чка́ (от травни́к)

тра́вный

травозна́й, -я

травозна́йство, -а

травола́тор, -а

траволече́ние, -я

травопо́лье, -я

травопо́льный

травосбо́р, -а

травосбо́рник, -а

травосбо́рный

травосе́йный

травосе́яние, -я

травосме́сь, -и

травосто́й, -я

травоя́дный; кр. ф. -ден, -дна

тра́вушка, -и

тра́вушка-мура́вушка, тра́вушки-мура́вушки

тра́вушка-мура́вушка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

тра́вчатый

травя́ник, -а

травяни́стость, -и

травяни́стый

травяни́стый проверяемый суфф. янист § 21

◊ См. коммент. к водянистый.

травя́нка, -и, р. мн. -нок

травя́но-зелёный

травяно́й

травяно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)

травя́но-кочка́рный

травя́но-куста́рниково-мохово́й

травя́но-куста́рниковый

травя́но-мохово́й

травя́щий(ся)

трагака́нт, -а

трагака́нтовый

трагеди́йность, -и

трагеди́йный; кр. ф. -и́ен, -и́йна

трагеди́йный см. траге́дия

траге́дия, -и

траге́дия (нем. Tragödie, фр. tragédie от греч. trag-ōdia) проверка: тра́гик

◊ К тому же греч. ōdia восходят вторые части слов комедия, мелодия, рапсодия, пародия.

траге́дь, другие формы не употр. (разг. шутл. к траге́дия)

траги́зм, -а

траги́зм см. траге́дия

тра́гик, -а

трагикоме́дия, -и

трагикоме́дия (нем. Tragikomödie от лат. tragi(co)cōmoedia)

трагикоми́ческий

трагикоми́чность, -и

трагикоми́чный; кр. ф. -чен, -чна

трагифа́рс, -а

трагифа́рсовый

траги́ческий

траги́ческий см. траге́дия; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21

траги́чность, -и

траги́чный; кр. ф. -чен, -чна

траги́чный см. траге́дия

тра́гус, -а

традеска́нция, -и

традеска́нция (нов.-лат. Tradescantia)

традиционали́зм, -а

традиционали́зм (нем. Traditionalismus, фр. tradition, англ. traditional) проверка: тради́ция

традиционали́ст, -а

традиционали́стский

традиционали́стский см. традиционали́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (традиционалист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (традиционализм) и суфф. ск § 10

традициона́льный [добавление 2019]

традициона́льный (англ. traditional, нем. traditionell) проверка: тради́ция

традицио́нно, нареч.

традицио́нно-календа́рный

традицио́нность, -и

традицио́нный; кр. ф. -о́нен, -о́нна

традицио́нный см. тради́ция; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. онн § 14 п. 1.5) или нн/н в прилагательных: нн в прилагательном с беглым е (традиционный традиционен) § 14 п. 1.4)

традицио́нщик, -а

тради́ция, -и

тради́ция (фр. tradition, нем. Tradition от лат. trāditio)

траду́кция, -и

траекто́рия, -и

траекто́рия (нем. Trajektorie от лат. trā-jecto «прокалываю, насквозь прохожу») э/е после гласного: исключениее после а в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.

◊ Восходит к лат. глаголу jacio, jēcī, jactum «бросать», как и слова объект, субъект, адъектив, инъекция, а также слова с другой передачей первого согласного корня: жетон, эжектор, инжектор, прожект, сюжет.

траекто́рный

трайбали́зм, -а

трайбали́ст, -а

трайбали́стский

трайбологи́ческий и трибологи́ческий

трайболо́гия, -и

«Тра́йдент», -а (ракета)

трак, -а

трака́йский (от Трака́й)

траке́ненский (траке́ненская поро́да лошаде́й)

тра́ковый

тракт, -а

тракта́т, -а

тракта́т (нем. Traktat от лат. tractātus «рассуждение»)

◊ Исторически родственно тракт.

тракта́тный

тракта́ция, -и

тракти́р, -а

тракти́р (польск. traktjer «трактирщик»)

тракти́ришко, -а и -и, мн. -шки, -шек, м.

тракти́рный

тракти́рчик, -а

тракти́рщик, -а

тракти́рщик см. тракти́р

тракти́рщица, -ы, тв. -ей

трактова́ние, -я

тракто́ванный; кр. ф. -ан, -ана

трактова́ть (польск. traktować от лат. tracto «исследую; тащу») глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (трактовать трактую) § 34 п. 2 или проверка: тракто́вка

◊ К тому же лат. глаголу восходят трактат, тракт.

трактова́ть(ся), -ту́ю, -ту́ет(ся)

тракто́вка, -и, р. мн. -вок

тракто́вка см. трактова́ть

тра́ктовый

тра́ктор, -а, мн. -ы, -ов и -а́, -о́в

тра́ктор (англ. tractor)

тракториза́ция, -и

тракторизо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

тракторизова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)

трактори́ст, -а

трактори́стка, -и, р. мн. -ток

трактори́шко, -а и -и, мн. -шки, -шек, м.

тра́кторный

тракторове́дение, -я

трактородро́м, -а

тракторозаво́дец, -дца, тв. -дцем, р. мн. -дцев

тракторозаво́дский

трактороремо́нтный

тракторосбо́рочный

тракторострое́ние, -я

тракторострои́тель, -я

тракторострои́тельный

тра́ктор-снегохо́д, тра́ктора-снегохо́да

трактриа́л, -а

трактри́са, -ы

тракту́ра, -ы

трал, -а

тралбо́т, -а

тралбо́т слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.

тра́ле́ние, -я

тра́ленный; кр. ф. -ен, -ена

тра́лер, -а (устар. к тра́улер)

тра́ли-ва́ли, неизм.

тра́ли-ва́ли слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

тра́лить(ся), -лю, -лит(ся)

тралме́йстер, -а

тралме́йстерский

тра́ловый

тралфло́т, -а

тра́льный

тра́льщик, -а

тра-ля-ля́, неизм.

тра-ля-ля́ слитно/дефисно/раздельно: с двумя дефисами как трехчастное сочетание созвучных компонентов § 41 п. 1

тра́лящий(ся)

трамблёр, -а

трамбова́ние, -я

трамбо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

трамбова́ть (от ср.-ниж.-нем. trampeln «топать ногами») глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (трамбовать трамбую) § 34 п. 2 или проверка: трамбо́вка

трамбова́ть(ся), -бу́ю, -бу́ет(ся)

трамбо́вка, -и, р. мн. -вок

трамбо́вочный

трамбо́вщик, -а

трамбо́вщица, -ы, тв. -ей

трамбу́ющий(ся)

трамва́й, -я

трамва́й (англ. tramway)

трамва́йный

трамва́йчик, -а

трамва́йщик, -а