Содержание справочника
тотона́ки, -ов, ед. -на́к, -а
тотона́кский
то́т-то, того́-то
то́тчас, нареч.
то́тча́с сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (тот) § 4
◊ Наречие возникло из сложения местоимения тот и существительного час, ср. сейчас.
тотьмичи́, -е́й, ед. тотьми́ч, -ича́, тв. -о́м (от То́тьма)
тотьми́чка, -и, р. мн. -чек
тофала́рский
тофала́ры, -ов, ед. -ла́р, -а
то́фу, нескл., с. (кулин.)
то́фус, -а
тоха́рский
тоха́ры, тоха́р и -ов, ед. тоха́р, -а
точа́щий(ся)
точе́ние, -я
то́ченный; кр. ф. -ен, -ена, прич. (от точи́ть1)
точённый; кр. ф. -ён, -ена́, прич. (от точи́ть2)
точёный, прил.
то́чечка, -и, р. мн. то́чечек
то́чечно-конта́ктный
то́чечный
точи́лка, -и, р. мн. -лок
точи́ло, -а
точи́льный
точи́льня, -и, р. мн. -лен
точи́льщик, -а
точи́ть(ся)1, точу́, то́чит(ся) (заострять(ся); вытачивать(ся)
точи́ть(ся)2, точи́т(ся) (источать(ся)
то́чка, -и, р. мн. то́чек
то́чка в то́чку
то́чка в то́чку слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, образованное повторением имени с предлогом (предлогами) § 54 п. 4
◊ Ср. аналогичные сочетания бок о бок, голова в голову, нога в ногу, след в след, рука об руку, раз за разом, раз от разу, раз на раз, нос к носу, носом к носу, душа в душу, тютелька в тютельку, честь по чести, чин по чину, слово в слово, один на один, половина на половину и др.
то́чка с запято́й, то́чки с запято́й
то́чки над «и́» (ста́вить)
то́чки-прое́кции, то́чек-прое́кций, ед. то́чка-прое́кция, то́чки-прое́кции (на руках, лице)
точне́йший
точнёхонько, нареч. (от то́чно)
то́чно, нареч., союз и частица
то́чностный
то́чность, -и
то́чно та́к же
то́чно то́ же
то́чный; кр. ф. то́чен, точна́, то́чно, то́чны́
точня́к, нареч. (сниж.)
точо́к, точка́
точь-в-то́чь
точь-в-то́чь слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание
◊ Компонент точь самостоятельно не употребляется.
тошне́нько
тошнёхонько (от то́шно)
тошни́ловка, -и (сниж.)
тошни́ть, -и́т
то́шно, в знач. сказ.
тошнота́, -ы́, мн. -о́ты, -о́т
тошнота́ проверяемый суфф. от(а) § 21
◊ Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.
тошнотво́рность, -и
тошнотво́рный; кр. ф. -рен, -рна
тошно́тный; кр. ф. -тен, -тна
то́шный; кр. ф. то́шен, тошна́, то́шно
тоща́ть, -а́ю, -а́ет
тощева́тый
тощегру́дый
тоще́е, сравн. ст.
тощекло́п, -опа́
тоще́нек, -нька, -нько
то́щенький
то́щий; кр. ф. тощ, тоща́, то́ще
тощи́ща, -и, тв. -ей
ТПК [тэпэка́], нескл., м. (сокр.: территориально-производственный комплекс)
тпру, неизм.
тпру́канье, -я
тпру́кать, -аю, -ает
тпру́кнуть, -ну, -нет
ТР [тээ́р], нескл., с. (сокр.: телерегулирование)
«Траба́нт», -а (марка автомобиля) и траба́нт, -а (автомобиль)
трабе́кулы, -ул, ед. -ула, -ы
трава́, -ы́, мн. тра́вы, трав
трава́-мурава́, травы́-муравы́
трава́-мурава́ слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
травене́ть, -е́ет
травене́ть глаголы на енеть/янеть: енеть по общему правилу § 34 п. 3
◊ Не соотносить с травяной, так как глаголы этого типа образуются от существительного, ср. лёд – оледенеть, столб – остолбенеть.
тра́верз, -а (направление)
тра́верс, -а (насыпь, дамба; переход альпиниста)
тра́верса, -ы (балка для крепления)
траверси́рование, -я
траверси́ровать, -рую, -рует
тра́версный
траверти́н, -а
траверти́новый
травести́, неизм. и нескл., с. (амплуа), ж. (актриса)
травести́ (фр. travesti) слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: актриса травести, амплуа травести, роль травести § 46 п. 4
травести́йный
травести́рование, -я
травести́рованный; кр. ф. -ан, -ана
травести́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
травести́я, -и
траве́я, -и
трави́льный
трави́льщик, -а
трави́на, -ы
трави́нка, -и, р. мн. -нок
трави́ночка ,- -и, р. мн. -чек
трави́ть(ся), травлю́(сь), тра́вит(ся)
тра́вка, -и, р. мн. -вок
травле́ние, -я
тра́вленный; кр. ф. -ен, -ена, прич.
тра́вленый и травлёный, прил.
тра́вливать, наст. вр. не употр.
тра́вля, -и
тра́вма, -ы
травмати́зм, -а
травмати́зм (от греч. trauma, traumatos «рана») проверка: тра́вма; проверка: травма́тика
травма́тик, -а
травмати́ческий
травмати́ческий см. травмати́зм; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21
травмати́чный; кр. ф. -чен, -чна
травмато́лог, -а
травмато́лог см. травматоло́гия
травматологи́ческий
травматологи́ческий см. травматоло́гия; непроверяемый суфф. (и)ческ § 21
травматоло́гия, -и
травматоло́гия (от греч. trauma, traumatos «рана» + o + logos «наука») проверка: тра́вма; проверка: травма́тика
травмато́лого-ортопеди́ческий
травми́рование, -я
травми́рованный; кр. ф. -ан, -ана
травми́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)
травмобезопа́сность, -и
травмобезопа́сный; кр. ф. -сен, -сна
травмоопа́сность, -и
травмоопа́сный; кр. ф. -сен, -сна
травмоподо́бный
травмопу́нкт, -а и травмпу́нкт, -а
травмопу́нкт соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание травмпункт.
травмотропи́зм, -а
травмпу́нкт слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание травмопункт.
тра́вник, -а (тот, кто знает лекарственные свойства трав; то же, что травни́к)
травни́к, -ика́ (настойка; гербарий; книга)
тра́внико́вый
тра́вница, -ы, тв. -ей (к тра́вник)
тра́вничек, -чка (от тра́вник)
травничо́к, -чка́ (от травни́к)
тра́вный
травозна́й, -я
травозна́йство, -а
травола́тор, -а
траволече́ние, -я
травопо́лье, -я
травопо́льный
травосбо́р, -а
травосбо́рник, -а
травосбо́рный
травосе́йный
травосе́яние, -я
травосме́сь, -и
травосто́й, -я
травоя́дный; кр. ф. -ден, -дна
тра́вушка, -и
тра́вушка-мура́вушка, тра́вушки-мура́вушки
тра́вушка-мура́вушка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
тра́вчатый
травя́ник, -а
травяни́стость, -и
травяни́стый
травяни́стый проверяемый суфф. янист § 21
◊ См. коммент. к водянистый.
травя́нка, -и, р. мн. -нок
травя́но-зелёный
травяно́й
травяно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)
травя́но-кочка́рный
травя́но-куста́рниково-мохово́й
травя́но-куста́рниковый
травя́но-мохово́й
травя́щий(ся)
трагака́нт, -а
трагака́нтовый
трагеди́йность, -и
трагеди́йный; кр. ф. -и́ен, -и́йна
трагеди́йный см. траге́дия
траге́дия, -и
траге́дия (нем. Tragödie, фр. tragédie от греч. trag-ōdia) проверка: тра́гик
◊ К тому же греч. ōdia восходят вторые части слов комедия, мелодия, рапсодия, пародия.
траге́дь, другие формы не употр. (разг. шутл. к траге́дия)
траги́зм, -а
траги́зм см. траге́дия
тра́гик, -а
трагикоме́дия, -и
трагикоме́дия (нем. Tragikomödie от лат. tragi(co)cōmoedia)
трагикоми́ческий
трагикоми́чность, -и
трагикоми́чный; кр. ф. -чен, -чна
трагифа́рс, -а
трагифа́рсовый
траги́ческий
траги́ческий см. траге́дия; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21
траги́чность, -и
траги́чный; кр. ф. -чен, -чна
траги́чный см. траге́дия
тра́гус, -а
традеска́нция, -и
традеска́нция (нов.-лат. Tradescantia)
традиционали́зм, -а
традиционали́зм (нем. Traditionalismus, фр. tradition, англ. traditional) проверка: тради́ция
традиционали́ст, -а
традиционали́стский
традиционали́стский см. традиционали́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (традиционалист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (традиционализм) и суфф. ск § 10
традициона́льный [добавление 2019]
традициона́льный (англ. traditional, нем. traditionell) проверка: тради́ция
традицио́нно, нареч.
традицио́нно-календа́рный
традицио́нность, -и
традицио́нный; кр. ф. -о́нен, -о́нна
традицио́нный см. тради́ция; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. онн § 14 п. 1.5) или нн/н в прилагательных: нн в прилагательном с беглым е (традиционный – традиционен) § 14 п. 1.4)
традицио́нщик, -а
тради́ция, -и
тради́ция (фр. tradition, нем. Tradition от лат. trāditio)
траду́кция, -и
траекто́рия, -и
траекто́рия (нем. Trajektorie от лат. trā-jecto «прокалываю, насквозь прохожу») э/е после гласного: исключение – е после а в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
◊ Восходит к лат. глаголу jacio, jēcī, jactum «бросать», как и слова объект, субъект, адъектив, инъекция, а также слова с другой передачей первого согласного корня: жетон, эжектор, инжектор, прожект, сюжет.
траекто́рный
трайбали́зм, -а
трайбали́ст, -а
трайбали́стский
трайбологи́ческий и трибологи́ческий
трайболо́гия, -и
«Тра́йдент», -а (ракета)
трак, -а
трака́йский (от Трака́й)
траке́ненский (траке́ненская поро́да лошаде́й)
тра́ковый
тракт, -а
тракта́т, -а
тракта́т (нем. Traktat от лат. tractātus «рассуждение»)
◊ Исторически родственно тракт.
тракта́тный
тракта́ция, -и
тракти́р, -а
тракти́р (польск. traktjer «трактирщик»)
тракти́ришко, -а и -и, мн. -шки, -шек, м.
тракти́рный
тракти́рчик, -а
тракти́рщик, -а
тракти́рщик см. тракти́р
тракти́рщица, -ы, тв. -ей
трактова́ние, -я
тракто́ванный; кр. ф. -ан, -ана
трактова́ть (польск. traktować от лат. tracto «исследую; тащу») глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (трактовать – трактую) § 34 п. 2 или проверка: тракто́вка
◊ К тому же лат. глаголу восходят трактат, тракт.
трактова́ть(ся), -ту́ю, -ту́ет(ся)
тракто́вка, -и, р. мн. -вок
тракто́вка см. трактова́ть
тра́ктовый
тра́ктор, -а, мн. -ы, -ов и -а́, -о́в
тра́ктор (англ. tractor)
тракториза́ция, -и
тракторизо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
тракторизова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)
трактори́ст, -а
трактори́стка, -и, р. мн. -ток
трактори́шко, -а и -и, мн. -шки, -шек, м.
тра́кторный
тракторове́дение, -я
трактородро́м, -а
тракторозаво́дец, -дца, тв. -дцем, р. мн. -дцев
тракторозаво́дский
трактороремо́нтный
тракторосбо́рочный
тракторострое́ние, -я
тракторострои́тель, -я
тракторострои́тельный
тра́ктор-снегохо́д, тра́ктора-снегохо́да
трактриа́л, -а
трактри́са, -ы
тракту́ра, -ы
трал, -а
тралбо́т, -а
тралбо́т слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.
тра́ле́ние, -я
тра́ленный; кр. ф. -ен, -ена
тра́лер, -а (устар. к тра́улер)
тра́ли-ва́ли, неизм.
тра́ли-ва́ли слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
тра́лить(ся), -лю, -лит(ся)
тралме́йстер, -а
тралме́йстерский
тра́ловый
тралфло́т, -а
тра́льный
тра́льщик, -а
тра-ля-ля́, неизм.
тра-ля-ля́ слитно/дефисно/раздельно: с двумя дефисами как трехчастное сочетание созвучных компонентов § 41 п. 1
тра́лящий(ся)
трамблёр, -а
трамбова́ние, -я
трамбо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
трамбова́ть (от ср.-ниж.-нем. trampeln «топать ногами») глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (трамбовать – трамбую) § 34 п. 2 или проверка: трамбо́вка
трамбова́ть(ся), -бу́ю, -бу́ет(ся)
трамбо́вка, -и, р. мн. -вок
трамбо́вочный
трамбо́вщик, -а
трамбо́вщица, -ы, тв. -ей
трамбу́ющий(ся)
трамва́й, -я
трамва́й (англ. tramway)
трамва́йный
трамва́йчик, -а
трамва́йщик, -а