тент (англ. tent от лат. tendo «натягиваю, направляю, напрягаю усилия») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
◊ См. коммент. к тенденция.
те́нт-укры́тие слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
теодоли́т (фр. théodolite из греч. theomai «рассматриваю» + dolichos «длинный»)
теоло́гия (из греч. theos «бог» + o + logos «наука»)
◊ К греч. theos «бог» восходят теология, теократия, монотеизм, пантеон, Теодор или – с другой передачей th – русское Фёдор, Федя.
теоре́ма (греч. theōrēma от theōreō «рассматриваю, обдумываю»)
◊ Исторически родственно тео́рия.
теоре́тик см. тео́рия
теоре́тико-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных на ико, независимо от отношения основ, напр.: теоретико-методический, теоретико-познавательный, теоретико-числовой § 50 п. 5
теорети́ческий (нем. theoretisch) см. тео́рия; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21
тео́рия (греч., лат. theōria «наблюдение, исследование») слова на ея/ия: и перед безударным я § 32 п. 16
тепе́решний см. тепе́рь; суфф. ешн/ишн/яшн: написание суфф. следует запомнить § 33 п. 3; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9
тепе́рича см. тепе́рь; непроверяемый суфф. ича § 21
◊ Суфф. еча/ича, ср. даве – давеча.
тепе́рь (др.-рус. топере, теперичи, топьрво) закрепившееся написание
◊ Связано с тот и первый.
теплецо́ проверка: тёплый; слова на ец()/иц(): е в слове с небеглым гласным и ударением на окончании § 32 п. 3
тепло… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: теплозащита, теплообмен, теплосеть, теплосчетчик, теплоход § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: теплозащитный, теплообменный, теплоходный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: теплолюбивый, теплотворный § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: тепловлажностный, теплоэлектрический § 50 п. 6; 5) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: теплоемкий, теплообменный, теплостойкий, теплосиловой, теплоаккумулирующий, теплоизлучающий, теплонагруженный, теплонепроницаемый, теплоотражающий, теплопрозрачный, теплочувствительный § 50 п. 4
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: тепло укутанный, тепло встреченный собравшимися, тепло отозвавшийся о друге.
теплообме́нник проверка: тёплый; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (мен) § 16 п. 1
теплота́ проверяемый суфф. от(а) § 21
◊ Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.
теплы́м-тепло́ слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов на ым и на о § 41 п. 2
теплы́нь проверка: тёплый
тера́кт одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове (террористический акт) § 11 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44
терапе́вт (фр. thérapeute от греч. therapeutēs) см. терапи́я; звуковые соответствия: западноевропейскому eu в русском соответствует эв, ев, эй, ей или эу § 39
терапевти́ческий см. терапе́вт; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21
терапи́я (фр. thérapia от греч. therapeia)
тереби́ть (связано с треба, истребить) корень с чередованием ере/ре: ере – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной или указанием на однокоренное слово с неполногласием (истребить, отребье) § 26
те́рем (др.-рус. теремъ) корень с сочетанием ере: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (те́рем) § 26
◊ Ср. болг. трем «крыльцо, горница».
те́рем-теремо́к слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
тере́ть корень тир/тер: безударное тер не перед суфф. а § 27 п. 1
те́рмин (польск. termin от лат. terminus «пограничный знак»)
◊ Восходит к лат. глаголу termino, termināvī, terminātum «размежёвывать, ограничивать, оканчивать», как и терминал, терминатор «устанавливающий границы». Праздник в честь бога границ Термина отмечался 23 февраля.
термина́л (англ. terminal)
терминоло́гия см. те́рмин
терми́ты (фр. termite, англ. termite от лат. termes, termitis «древоточец; отрезанная ветвь»)
термо… (греч. thermo… первая часть сложных слов от thermē «жар, тепло», thermos «теплый, горячий») проверка: те́рмос; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: термобумага, термодинамика, термозащита, термолента, термоочистка, термопара, термопластик, терморегулятор, термоэлемент § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: термозащитный, термодинамический, термопластиковый § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: термоаккумулирующий, термоизоляционный, термоконстантный, термомагнитный, термомеханический, термостойкий, термоэмиссионный § 50 п. 4
◊ Сравнение с однокоренными термы, термальный, термический позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.
те́рмос (греч. thermos «теплый, горячий») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
терпе́ть, те́рпит, терпят окончание глаголов: исключение - безударные окончания 2 спр. у глагола не на ить § 37 п. 4 искл.
террако́та (ит. terra cotta «земля обожженная») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
◊ См. коммент. к терраса.
терра́риум (нем. Terrarium от лат. terra «земля») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
◊ См. коммент. к терраса.
терра́са (фр. terrasse от лат. terra «земля»)
◊ К лат. terra «земля» восходят также территория, террариум, террикон, терракота, те́рра инкогнита, упрощение двойной согласной р произошло на конце слова в исторически однокоренном партер; из двух пар удвоенных согласных в слове языка-источника обычно сохраняется только одна, в данном случае сохранилось рр.
террико́н (фр. terri conique)
◊ См. коммент. к терраса.
территориа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: территориально-политический, территориально-производственный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: территориально-контактный, территориально-административный, территориально-промышленный, территориально-экономический § 51; 3) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: территориально выгодный, территориально привлекательный § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: территориально обособленный, территориально ограниченный, территориально рассредоточенный, территориально связанный, территориально удалённый § 51
территориа́льный см. террито́рия
террито́рия (лат. territōrium от terra «земля, суша»)
◊ См. коммент. к терраса.
терро́р (фр. terreur от лат. terror «страх, ужас»)
террори́зм см. терро́р
террори́ст см. терро́р
террористи́ческий см. терро́р; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21
тёртый-перетёртый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
терье́р (англ. terrier) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
тесёмка см. тесьма́
теснота́ проверяемый суфф. от(а) § 21
◊ Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.
тест (англ. test) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
те́ст-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: тест-драйв, тест-заезд, тест-карта, тест-кассета, тест-программа, тест-таблица § 46 п. 3
◊ Некоторые из таких существительных могут быть рассмотрены и как сложносокращенные (но пишущиеся с дефисом как исключения), напр.: тест-кассета, тест-полоска, тест-таблица, – если видеть в компоненте тест сокращение от тестирующий.
те́стер (англ. tester) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6