Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

та́ющий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ющ после гласной в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 5

та́явший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: я в причастии от глагола на ять § 34 п. 7

та́яние слова на ение(енье)/яние(янье)/ание(анье): я в производном от глагола на ять (таять) § 32 п. 9

та́ять я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

◊ Глагол 1 спр.: таю, таешь, тает, таем, таете, тают; др. формы: тающий, таявший.

ТВ-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: ТВ-вещание, ТВ-канал, ТВ-студия § 46 п. 3

твёрдо-на́твердо слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

твёрдость-мя́гкость слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание слов-антонимов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

творе́ние корень твар/твор: твор без ударения § 24 п. 11

творе́ц корень твар/твор: твор без ударения § 24 п. 11

твори́ть корень твар/твор: твор без ударения § 24 п. 11

теа́тр (фр. théâtre от лат. theātrum)

теа́тр-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: театр-студия § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как исключение из правила о раздельном написании первой части сочетания существительного с постпозитивным несклоняемым определением: театр-буфф, театр-варьете § 46 п. 4 искл.

театра́льный см. теа́тр

тёзка (от др.-рус. тьзъ «равно, одинаково») глухой или звонкий согласный: проверка: тёза, тезоименитый § 2 п. 2

тезоимени́тство см. тезоимени́тый; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (тезоименит-ый) и суфф. ств § 5

тезоимени́тый проверка: тёза, тёзка; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения § 31

тексти́ль (нем. Textil от лат. textile «ткань»)

◊ Восходит к лат. глаголу texo, texuī, textum «ткать, строить, составлять, сочинять», как и слова текст, текстура, контекст.

тексту́ра (лат. textūra «ткань; строение; соединение»)

◊ См. коммент. к текстиль.

тектони́ческий (фр. tectonique от греч. tektonikē «строительное искусство») проверка: текто́ника; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21

теку́честь проверяемый суфф. ест(ь) § 21 безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (злость) § 22 п. 1

◊ Для суфф. ест(ь)/ост(ь) единственная проверка – злость, после парных мягких и шипящих в суфф. пишется, соответственно, е.

теле (греч. tēle «вдаль, далеко») соединительная гласная: е после мягкого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной § 45 или пишется слитно как сложное существительное с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, напр.: телебашня, телевидение, телекомпания, телекоммуникация, телепатия, телепортация, телесигнал, телескоп, телетайп, телефон § 46 п. 1; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: телепатический, телескопный, телефонный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., независимо от отношения основ, напр.: телевещательный, телевизионный, телекосмический, телеметрический, телерадиовещательный, телескопический, телеуправляемый § 50 п. 6; 4) пишется через два дефиса как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, – вторая часть имеет собственное дефисное написание, напр.: теле-пресс-конференция, теле-ток-шоу § 46 п. 1 искл.-подпр. 2

◊ В разговорном языке широко распространено слово телик «телевизор», что позволяет говорить о возможности трактовки гласной е как соединительной гласной. Ср. аналогично ве́лик прост. «велосипед», видик «видеомагнитофон».

теле́га (др.-рус. телѣга от монг. telegen «повозка»)

телегра́мма (греч. tēle «вдаль, далеко» + gramma «письменный знак»)

телегра́ммка см. телегра́мма; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1

телегра́ммный см. телегра́мма; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1

телёнок проверка: тёлка

телешо́м проверка: те́ло; проверка: теле́сный; о/ё после шипящих: о в суфф. наречия § 20 п. 2

◊ Ср. нагишом.

те́лик слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2

◊ Ср. также широко употребляемые в разговорной речи велик «велосипед», видик «видеомагнитофон».

теля́тина проверка: тёлка; проверяемый суфф. ин(а) § 21

◊ Тот же суфф. в слове свини́на.

теля́чий проверка: тёлка; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (телячий телячья) § 23

теменно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е без ударения в производном от слова на мя § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в производном от слова на мя § 14 п. 1.3)

те́мень беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (тёмный тёмен) § 23

те́мечко слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4

темно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: темнолиственный, тёмноокрашенный, темнохвойный § 50 п. 6; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: темнобровый, темноглазый, темнокожий, темноцветный § 50 п. 2; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, обозначающих оттенок качества, напр.: тёмно-бордовый, тёмно-зелёный, тёмно-синий, тёмно-шоколадный § 50 п. 1

темнота́ проверяемый суфф. от(а) § 21

◊ Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.

темны́м-темно́ слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов на ым и на о § 41 п. 2

те́мо-ремати́ческий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф. в первой части § 50 п. 6

◊ Образовано от парного словосочетания тема-рема или тема и рема (термины актуального членения предложения). Ср., напр., аналогично образованные сложные прилагательные: вопросо-ответный (вопрос-ответ), родо-видовой (род-вид), спуско-подъемный (спуск-подъем), сход-развальный (сход-развал), а также физико-математический (физика и математика), звуко-буквенный (звуки и буквы), видо-временной (вид и время). В специальной литературе в настоящее время практически утвердилось написание тема-рематический, в котором сохраняется гласная а.

темп э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

те́мпера (ит. tempera) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

темпера́мент (фр. temperament от лат. temperāmentum «соразмерность, должная мера»)

◊ Восходит к лат. глаголу tempero, temperāvī, temperātum «умерять, упорядочивать, сочетать в правильной пропорции, быть умеренным», как и слова темп, температура.

темпера́ментный см. темпера́мент

температу́ра (нем. Temperatur, фр. temperature от лат. temperatūra «правильное соотношение»)

◊ См. коммент. к темперамент.

темпори́тм слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

тенденцио́зный см. тенде́нция

тенде́нция (нем. Tendenz, фр. tendance от лат. tendo «направляюсь, стремлюсь; склоняюсь; натягиваю, напрягаю усилия») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ К лат. глаголу tendo, tetendī, tentum (tēnsum) «тянуть, направлять, быть склонным, противоборствовать» восходит также тент, а к приставочным производным экстенсивный, интендант, интенсивный, претендент, претендовать, претензия.

те́ндер (англ. tender) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

тенёта (др.-рус. тенето, тоното «сеть, ловушка») закрепившееся написание

те́ннис (от англ. lawn-tennis) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

те́нор (ит. tenor)

тенори́шка см. те́нор; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2

◊ Не путать с теноришко «голос».

тенори́шко см. те́нор; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода § 37 п. 2

◊ Не путать с теноришка «певец».