Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

Йеллоусто́нский национа́льный па́рк

йе́льский (от Йель)

йе́менка, -и, р. мн. -нок

йе́менский (от Йе́мен)

йе́менцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

йе́нский (от Йе́на; йе́нские рома́нтики)

йе́нцы, -ев, ед. йе́нец, -нца, тв. -нцем

йе́ти, нескл., м.

йе́ти передача звука [й]: исключенией перед йотированной гласной буквой в иноязычном слове § 3 п. 2 искл.

йе́ху, нескл., мн., ед. м. и ж.

йе́ху передача звука [й]: исключенией перед йотированной гласной буквой в иноязычном слове § 3 п. 2 искл.

йигла́вский (от Йи́гла́ва)

йог, -а

йог передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1

йо́га, -и

йо́га передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1

йо́га-терапи́я, -и и йоготерапи́я, -и

йогача́ры, -ов, ед. -ча́р, -а

йоги́зм, -а

йо́гин, -а

йоги́ня, -и, р. мн. -и́нь

йоги́стский

йоги́ческий

йо́говский

йоготерапевти́ческий

йоготерапи́я, -и и йо́га-терапи́я, -и

йо́гурт, -а

йо́гурт (англ. yoghurt из тур. yjgurt) передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1

йо́гуртница, -ы, тв. -ей

йо́гуртный

йо́гуртовый

йод, -а и -у

йод (фр. iode) передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1

йодангидри́д, -а

йодаргири́т, -а

йода́ты, -ов, ед. йода́т, -а

йодбала́нс, -а и йодобала́нс, -а

йоддефици́т, -а и йододефици́т, -а

йоддефици́тный и йододефици́тный

йоди́дный

йоди́ды, -ов, ед. йоди́д, -а

йоди́зм, -а

йоди́рование, -я

йоди́рованно-фтори́рованный

йоди́рованный; кр. ф. -ан, -ана

йоди́рованный см. йод

йоди́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

йо́дисто-водоро́дный

йо́дисто-водоро́дный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6

йо́дистый

йо́длер (нем. Jodler) передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1; закрепившееся написание е

йодль, -я и йо́длер, -а (муз.)

йодль (нем. Jodel) передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1

йоднова́тистый

йоднова́тый

йо́дный

йодобала́нс, -а и йодбала́нс, -а

йодобро́мистый

йодобро́мистый слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное без суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6

йодобро́мный

йо́довый

йододе́рма, -ы

йододе́рма слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

йододефици́т, -а и йоддефици́т, -а

йододефици́тный и йоддефици́тный

йодоме́три́я, -и

йодопрофила́ктика, -и

йодосодержа́щий и йодсодержа́щий

йодофо́рм, -а

йодофо́рмный

йозефини́зм, -а (ист.)

йокога́мский (от Йокога́ма)

йокога́мцы, -ев, ед. -мец, -мца, тв. -мцем

йо́мен, -а

йо́мен (англ. yeoman, мн. ч. yeomen) передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1; звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39

◊ Западноевропейское man «человек» в русском в безударной позиции передается обычно как ман (побуквенная передача), напр.: флагман, библиоман, штурман, боцман, лоцман, мичман, или в исключительных случаях как мен (приближенное к произношению), напр., в бармен, бизнесвумен, йомен, кебмен, китчмен.

йо́рк-антве́рпенские пра́вила (в торговом мореплавании)

Йо́рки, -ов (династия)

йо́рки, -ов, ед. йорк, -а (сниж. к йоркши́ры)

йо́ркский (от Йорк, город, и Йо́рки)

йо́ркцы, -ев, ед. -кец, -кца, тв. -кцем (от Йорк, город)

йоркши́рский (от Йо́ркши́р)

йоркши́р-терье́р, -а

йоркши́р-терье́р см. терье́р; проверка: Йорк; передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

◊ Названия пород собак со второй частью терьер, согласно «Русскому орфографическому словарю», пишутся как слитно, так и раздельно, ср., напр.: бультерьер, вельштерьер, кернтерьер, скотчтерьер, тойтерьер, эрдельтерьер бедлингтон-терьер, бордер-терьер, йоркшир-терьер, силихем-терьер, стаффордшир-терьер.

йоркши́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем (жители Йоркшира)

йоркши́ры, -ов, ед. -ши́р, -а (порода свиней, собак)

йоркши́ры проверка: Йорк; передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1

йо́руба, неизм. и нескл., м. (язык) и нескл., мн., ед. м. и ж. (народ)

йот, -а (название латинской буквы; название звука речи)

йот передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1

йо́та, -ы (название греческой буквы; ни на йо́ту)

йо́та передача звука [й]: й перед о в начале слова в иноязычном слове § 3 п. 1

йота́ция, -и

йота́ция см. йот

йоти́рование, -я

йоти́рование см. йоти́роваться

йоти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

йоти́рованный см. йот

йоти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

йоти́роваться см. йот; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (йотироваться йотируется) § 34 п. 2

йото́ванный; кр. ф. -ан, -ана

йо́товый

йо́товый см. йот

йоттаба́йт, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. -ба́йт

йоханнесбу́ргский (от Йоха́ннесбу́рг)

йоханнесбу́ргцы, -ев, ед. -гец, -гца, тв. -гцем

йохи́мбе, нескл., с.

йохимби́н, -а

йо́ши, нескл., с. и неизм. (спорт.)

йошка́р-оли́нский (от Йошка́р-Ола́)

йошкароли́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

йо́шта, -ы