Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

шарж, -а, тв. -ем

ша́ржевый

шаржи́рование, -я

шаржи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

шаржи́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

шаржиро́вка, -и

шаржи́ст, -а

ша́р-зо́нд, ша́ра-зо́нда

шар-зо́нд слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

шариа́т, -а

шариа́т (араб. šar’at) закрепившееся написание и

шариа́тский

шариа́тский см. шариа́т; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (шариат) и суфф. ск § 5

шарива́ри, нескл., с.

шарива́ри (фр. charivari)

ша́рик, -а (уменьш. к шар) и Ша́рик, -а (кличка собаки)

Ша́риков, -а

ша́риковский (от Ша́риков)

ша́риковщина, -ы

ша́риковый

шарикоподши́пник, -а

шарикоподши́пник слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

шарикоподши́пниковый

шарикоподши́пниковый слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как прилагательное, образованное от слитно пишущегося существительного § 48 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф. в первой части § 50 п. 6

ша́рить, ша́рю, ша́рит

шарк, неизм.

ша́рка, -и (болезнь растений)

ша́рканье, -я

ша́ркать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

ша́ркнуть(ся), -ну(сь), -нет(ся)

Шарко́, нескл., м.: ду́ш Шарко́

шарку́н, -уна́

шарк-ша́рк, неизм.

шарлата́н, -а

шарлата́н (фр. charlatan от ит. ciarlatano от ciarlare «говорить с пафосом, напыщенно»)

шарлата́нить, -ню, -нит

шарлата́нка, -и, р. мн. -нок

шарлата́нский

шарлата́нство, -а

шарла́х, -а

шарла́ховый

шарло́т, -а

шарло́тка, -и, р. мн. -ток

шарло́тка (от фр. charlotte по имени собственному)

шарм, -а

шарма́нка, -и, р. мн. -нок

шарма́нка (от польск. szarmant katrynka из нем. Scharmante Katharine «Прелестная Катерина» – начальные слова песни)

шарма́ночка, -и, р. мн. -чек

шарма́ночный

шарма́нщик, -а

шарма́нщик см. шарма́нка; мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5

шарни́р, -а

шарни́р (нем. Scharnier, фр. charnière от лат. cardo «дверная петля»)

шарни́рно крепя́щийся

шарни́рно-подвижно́й

шарни́рно-реше́тчатый и шарни́рно-решётчатый

шарни́рно-ро́ликовый

шарни́рно-рыча́жный

шарни́рно соединённый

шарни́рно-сочленённый

шарни́рно-стержнево́й

шарни́рный

шаробалло́н, -а

шаро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

шарова́рный

шарова́рчики, -ов

шарова́ры, -а́р

шарова́ры (нов.-перс. šälvār «штаны») закрепившееся написание

◊ Устаревшее название шальвары, напр.: «Посмотри: в тени чинары / Пену сладких вин / На узорные шальвары / Сонный льет грузин» (М.Ю. Лермонтов. Спор).

шарова́ть(ся), шару́ю, шару́ет(ся)

шарове́р, -а (условно-бесплатное программное обеспечение)

шарове́рный

шарови́дность, -и

шарови́дный; кр. ф. -ден, -дна

шарови́к, -ика́ (жук)

шаро́вка, -и, р. мн. -вок

шарово́й (к шар)

ша́ровый (серый)

шароле́, нескл., мн. и неизм. (порода скота)

шаромы́га, -и, м. и ж. (сниж.)

шаромы́га закрепившееся написание

◊ Исторически связано с фр. cher ami – обращение солдат наполеоновской армии к русским.

шаромы́жка, -и, р. мн. -жек, м. и ж. (сниж.)

шаромы́жка см. шаромы́га

шаромы́жник, -а (сниж.)

шаромы́жник см. шаромы́га

шаромы́жница, -ы, тв. -ей (сниж.)

шаромы́жничать, -аю, -ает (сниж.)

шаромы́жничество, -а (сниж.)

шаромы́жный (сниж.)

шарообра́зность, -и

шарообра́зный; кр. ф. -зен, -зна

шаропило́т, -а и ша́р-пило́т, ша́ра-пило́та

шароско́п, -а

шаро́шечный

шаро́шка, -и, р. мн. -шек

ша́рпать, -аю, -ает

шарпе́евы воло́кна, шарпе́евых воло́кон

шарпе́й, -я

ша́рпи, нескл., ж. и с. (яхта)

ша́р-пило́т, ша́ра-пило́та и шаропило́т, -а

ша́р-прыгу́н, ша́ра-прыгуна́ (аэростат)

шартре́з, -а

ша́ртрский (от Шартр)

шарф, -а

ша́рфик, -а

ша́рф-по́яс, ша́рфа-по́яса, мн. ша́рфы-пояса́, ша́рфов-поясо́в

шарфяно́й

шарья́ж, -а, тв. -ем

ша́рящий

шасла́, -ы́

шассе́, неизм. (па́ шассе́) и нескл., с. (движение в танце)

шассе́ (фр. pas chassé) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6 прим.; слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: па шассе § 46 п. 4

◊ Слово означает «движение в танце», не путать с шоссе.

шасси́ (фр. châssis)

шасси́1, нескл., с. (у автомобиля, самолета)

шасси́2 и (в проф. речи) ша́сси, нескл., с. (электротех., радиотех.)

ша́сталка, -и, р. мн. -лок

ша́станье, -я

ша́стать, -аю, -ает (сниж.)

шасть, неизм. (сниж.)

шата́ние, -я

шата́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

шате́н, -а

шате́н (фр. châtain «каштановый» от лат. castaneus «каштановый») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

шате́нка, -и, р. мн. -нок

шатёр, шатра́

шатёр (др.-рус. шаторъ от тюрк., ср. казах. šatyr «палатка», тат. čadyr)

◊ Исторически родственно чадра. Ср. польск. szater.

шатёрничий, -его (ист.)

шатёрный

шати́рованный; кр. ф. -ан, -ана

шати́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

шатиро́вка, -и

ша́тия, -и (сниж.)

ша́тия-бра́тия, ша́тии-бра́тии (сниж.)

ша́тия-бра́тия слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

ша́ткий; кр. ф. ша́ток, ша́тка́, ша́тко

ша́ткость, -и

шатну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)

шато́, нескл., с.

шато́-ике́м, -а и -у

шатро́вый

шаттл, -а

шаттл (англ. shuttle «челнок»)

шату́н, -уна́

шату́нный

шату́нья, -и, р. мн. -ний

шату́рский (от Шату́ра)

шату́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем

шатуря́не, -я́н, ед. -я́нин, -а

шату́чий

шату́щий

шаурма́, -ы́

ша́фер, -а, мн. шафера́, -о́в (в свадебной церемонии)

ша́фер (нем. Schaffer)

ша́ферский

шафиро́вка, -и

шафра́н, -а

шафра́н (нем. Saffran от араб. za’farân)

шафра́нный

шафра́новый

шафт, -а (древко кия)

шах1, -а (в шахматах)

шах2, -а (титул); после собственных имен пишется через дефис, напр.: Нади́р-ша́х, Реза́-ша́х

шахбо́кс, -а (спорт.)

Шахереза́да, -ы и Шахраза́да, -ы

ша́хер-ма́хер, -а (сниж.)

ша́хер-ма́хер (из нем. Schacher «мошенничество» + Macher «делец») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2 или слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

ша́хер-ма́херский (сниж.)

ша́хер-ма́херский см. ша́хер-ма́хер; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как прилагательное, образованное от существительного, пишущегося через дефис § 48

шахерма́херство, -а (сниж.)

шахерма́херство см. ша́хер-ма́хер; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании существительных, образованных от существительных, пишущихся через дефис § 46 п. 9 искл.

шахи́д, -а

шахиди́зм, -а

шахи́дка, -и, р. мн. -док

шахи́дский

шахинша́х, -а

шахинша́хский

шахи́ня, -и, р. мн. -и́нь

шахли́ча, -и и шахлы́ча, -и, тв. -ей (муз. инструмент)

шахмати́ст, -а

шахмати́стка, -и, р. мн. -ток

шахмати́стский

шахмати́шки, -шек

ша́хматный

ша́хматовский (от Ша́хматов и Ша́хматово)

ша́хматы, -ат

ша́хматы (нов.-в.-нем. Schach und Matt от араб. eš šâh mât «царь умер»)

шахо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

шахова́ть, шаху́ю, шаху́ет

ша́ховый

Шахраза́да, -ы и Шахереза́да, -ы

шахрашу́б, -а (лит.)

шахреста́н, -а

шахсе́й-вахсе́й, -я

ша́хский

ша́хта, -ы

ша́хтенный

ша́хтенный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)

шахтёр, -а

шахтёрка, -и, р. мн. -рок

шахтёрский

ша́хтинский (от Ша́хты, город)

ша́хтинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем (от Ша́хты)

шахтко́м, -а

ша́хтный

шахтовладе́лец, -льца, тв. -льцем, р. мн. -льцев

ша́хтовый

шахтоподъёмник, -а

шахтопрохо́дческий

шахтопрохо́дчик, -а

шахтострои́тель, -я

шахтострои́тельный

шахтоуправле́ние, -я

шахтофо́н, -а

ша́хточка, -и, р. мн. -чек

Ша́хты, Шахт (город)

ша́шечка, -и, р. мн. -чек

ша́шечница, -ы, тв. -ей

ша́шечный

шаши́ст, -а

шаши́стка, -и, р. мн. -ток

ша́шка, -и, р. мн. ша́шек

ша́шки, ша́шек (игра)

шашлы́к, -ыка́ и -ыку́

шашлы́к (из тюрк., ср. тат. šyšlyk от šyš «вертел») закрепившееся написание

шашлы́чная, -ой

шашлы́чник, -а

шашлы́чница, -ы, тв. -ей

шашлы́чница-гри́ль, шашлы́чницы-гри́ля, ж.

шашлы́чный

шашлычо́к, -чка́ и -чку́

шашлычо́к см. шашлы́к; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

ша́шни, -ей (сниж.)

шва, нескл., м. (лингв.)

шва́бка, -и, р. мн. -бок

шва́бра, -ы

шва́бровый

шва́бский

шва́бы, -ов, ед. шваб, -а

шваль, -и (сниж.)

шва́льня, -и, р. мн. -лен

шванк, -а

шва́нновский (от Шванн): шва́нновские кле́тки

шварк, неизм.

шва́рканье, -я (сниж.)

шва́ркать(ся), -аю(сь), -ает(ся) (сниж.)

шва́ркнутый (сниж.)

шва́ркнуть(ся), -ну(сь), -нет(ся) (сниж.)

шва́рта, -ы (спайка, мед.)

шварто́в, -а

швартова́ние, -я

шварто́ванный; кр. ф. -ан, -ана (от швартова́ть)

швартова́ть(ся), -ту́ю(сь), -ту́ет(ся)

шварто́вить(ся), -влю(сь), -вит(ся)

шварто́вка, -и, р. мн. -вок

шварто́вленный; кр. ф. -ен, -ена (от шварто́вить)

шварто́вный

шварто́вщик, -а

шварто́вый (к шварто́в)

шварцва́льдский (от Шва́рцва́льд)

шва́рцевский (от Шварц)

Шва́рцши́льд, -а: эффе́кт (явле́ние) Шва́рцши́льда

швах, в знач. сказ. (сниж.)

шве́дка, -и, р. мн. -док

шве́дский (к шве́ды и Шве́ция)

шве́дский сочетание дц/тц/тс/дс или ц: дс на стыке основы на д (швед) и суфф. ск § 5

◊ Формально образовано от слова швед(ы), по смыслу связано также со Швеция.

шве́дско-норве́жский

шве́дско-росси́йский

шве́дско-ру́сский

шве́ды, -ов, ед. швед, -а

шве́йка, -и, р. мн. шве́ек

шве́йник, -а

шве́йница, -ы, тв. -ей

шве́йно-вышива́льный

шве́йно-галантере́йный

шве́йный

швейца́р, -а

швейца́риха, -и (к швейца́р)

Швейца́рия, -и (также перен.)

швейца́рка, -и, р. мн. -рок (к швейца́рцы)

Швейца́рская Конфедера́ция (государство, офиц.)

Швейца́рские А́льпы

швейца́рский (к Швейца́рия, швейца́рцы, швейца́р)

швейца́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем (к Швейца́рия)

шве́ллер, -а

шве́ллер (нем. Schweller)

шве́ллерный

шве́рмер, -а

шверт, -а и шверта́

швертбо́т, -а

швертбо́т-дво́йка, швертбо́та-дво́йки, м.

швертбо́т-одино́чка, швертбо́та-одино́чки, м.

шверто́вый (к шверт)

шверт-та́ль, -и (мор.)

швец, швеца́, тв. -о́м, р. мн. -о́в

швея́, -и́

швея́ проверка: шве́й, белошве́йка или слова на ея/ия: е перед ударным я § 32 п. 16

швея́-мотори́стка, швеи́-мотори́стки

швея́-ручни́ца, швеи́-ручни́цы

шви́цкий

шви́цы, -ев, ед. швиц, -а, тв. -ем (порода скота)

шво́рень, -рня и шкво́рень, -рня

шворнево́й и шкворнево́й