Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

прихо́до-расхо́дный

прихо́дский и приходско́й

приходя́щий(ся) (от приходи́ть(ся)

прихожа́нин, -а, мн. -а́не, -а́н

прихожа́нка, -и, р. мн. -нок

прихо́жая, -ей

прихора́шивание, -я

прихора́шивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

прихора́шиваться приставка пре/при: при со значением неполноты действия § 38

прихороши́ться, -шу́сь, -ши́тся

прихотли́вость, -и

прихотли́вый

прихотли́вый приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38, проверка: при́хоть; проверка: охо́та, хо́чет

при́хоть, -и

прихрабри́ться, -рю́сь, -ри́тся

прихра́мывание, -я

прихра́мывать, -аю, -ает

прицве́тник, -а

прицве́тный

прице́л, -а

прице́л см. прице́литься

прице́ленный; кр. ф. -ен, -ена, прич.

прице́ливание, -я

прице́ливать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

прице́лить(ся), -е́лю(сь), -е́лит(ся)

прице́литься приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

прице́льный, прил.

прице́ниваться, -аюсь, -ается

прицени́ться, -еню́сь, -е́нится

прицени́ться приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

приценя́ться, -я́юсь, -я́ется

прице́п, -а

прицепи́ть(ся), -еплю́(сь), -е́пит(ся)

прице́пка, -и, р. мн. -пок

прицепле́ние, -я

прице́пленный; кр. ф. -ен, -ена

прицепля́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

прицепно́й

прице́п-рефрижера́тор, прице́па-рефрижера́тора

прице́п-фурго́н, прице́па-фурго́на

прице́п-цисте́рна, прице́па-цисте́рны, м.

прице́пщик, -а

прице́пщица, -ы, тв. -ей

прицы́кивать, -аю, -ает

прицы́кнуть, -ну, -нет

прича́л, -а

прича́л см. прича́лить

прича́ленный; кр. ф. -ен, -ена, прич.

прича́ливание, -я

прича́ливать(ся), -аю, -ает(ся)

прича́лить, -лю, -лит

прича́лить приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38

прича́льный, прил.

причаро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

причарова́ть, -ру́ю, -ру́ет

причаро́вывать, -аю, -ает

прича́стие, -я

прича́стие1 (др.-рус. причастие «присоединение, приобщение; связь, участь; наследие; причащение») приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38

◊ Калька ср.-греч. koinōnia «соучастие, общение».

прича́стие2 (др.-рус. причастие) приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

◊ Термин грамматики. Калька лат. participium от pars, partis «часть, участие»

причасти́ть приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38

причасти́ть(ся), -ащу́(сь), -асти́т(ся)

прича́стник, -а

прича́стница, -ы, тв. -ей

прича́стность, -и

прича́стность см. прича́стный

прича́стны, -ых, ед. прича́стен, -тна, м. (церк. песнопения)

прича́стный; кр. ф. -тен, -тна

прича́стный приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (част-ь) и суфф. н, проверка: причастен § 10

причаща́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

причаще́ние, -я

причащённый; кр. ф. -ён, -ена́

приче́лина, -ы

причём, союз (оби́делся, причём справедли́во), но местоим. при чём (при чём ту́т я́?)

причём (из при + чём предл. п. от что) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание союза § 40 п. 4

◊ Напр., он играет, причем очень хорошо (в значении «и», «притом»). Союз причём можно заменить на союз притом. Не путать с застывшим сочетанием предлога с местоимением при чём: при чём тут это? ни при чем; при чем здесь подсолнечное масло? Подсолнечное масло здесь вот при чем;

причерномо́рский

Причерномо́рье, -я (к Чёрное мо́ре)

причерти́ть, -ерчу́, -е́ртит

приче́рченный; кр. ф. -ен, -ена

приче́рчивать(ся), -аю, -ает(ся)

причёсанность, -и

причёсанный; кр. ф. -ан, -ана

причеса́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «придать форму», напр.: пригладить, прилизать, примять, притоптать, причесать.

причеса́ть(ся), -ешу́(сь), -е́шет(ся)

причёска, -и, р. мн. -сок

причёска см. причеса́ть; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (приче́шет) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (причеса́ть) § 20 п. 1

причесно́чный лу́к

причёсочка, -и, р. мн. -чек

приче́сть(ся), -чту́, -чтёт(ся); прош. -чёл(ся), -чла́(сь)

причёсывание, -я

причёсывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

при́чет, -а (причитание; то же, что причт)

приче́тник, -а

приче́тнический

причи́на, -ы

причи́на см. причини́ть

причинда́лы, -ов (сниж.)

причине́ние, -я

причинённый; кр. ф. -ён, -ена́

причини́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

◊ Приставка выделяется при сравнении со словом чинить «делать, создавать» в сочетании чинить препятствия.

причини́ть(ся), -ню́, -ни́т(ся)

причи́нно-временно́й

причи́нно-сле́дственный

причи́нность, -и

причи́нный

причиня́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

причисле́ние, -я

причи́сленный; кр. ф. -ен, -ена

причи́слить(ся), -лю(сь), -лит(ся)

причисля́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

причита́льщица, -ы, тв. -ей

причита́ние, -я

причита́ть приставка пре/при: при со значением сопутствующего действия § 38

причита́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

причита́ться приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; корень чит/чет(чес): безударное чит перед суфф. а § 27 п. 1

причита́ющий(ся)

причи́тывать(ся), -аю, -ает(ся)

причмо́к, -а

причмо́кивание, -я

причмо́кивать, -аю, -ает

причмо́кивать приставка пре/при: при со значением сопутствующего действия § 38

причмо́кнуть, -ну, -нет

причт, -а и при́чет, -а (клир)

причте́ние, -я

причтённый; кр. ф. -ён, -ена́

при́чтовый

причу́да, -ы

причу́да приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

причу́диться, -ится

причу́диться приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «показаться», напр.: привидеться, пригрезиться, примниться, присниться.

причу́дливость, -и

причу́дливый

причу́дливый приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; проверяемый суфф. лив § 21

причу́дник, -а

причу́дница, -ы, тв. -ей

причу́дница приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

причу́дничать, -аю, -ает

причу́дский (к Чудско́е о́зеро)

Причу́дье, -я (к Чудско́е о́зеро)

приша́бренный; кр. ф. -ен, -ена

приша́бривать(ся), -аю, -ает(ся)

приша́брить(ся), -рю, -рит(ся)

пришабро́вка, -и

пришага́ть, -а́ю, -а́ет

приша́ркивание, -я

приша́ркивать, -аю, -ает

приша́ркнуть, -ну, -нет

пришварто́ванный; кр. ф. -ан, -ана

пришвартова́ть(ся), -ту́ю(сь), -ту́ет(ся)

пришварто́вывание, -я

пришварто́вывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

при́швинский (от При́швин)

прише́дший(ся) (от прийти́(сь)

прише́лец, -льца, тв. -льцем, р. мн. -льцев

прише́лец приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (пришелец пришельца) § 32 п. 3

прише́лица, -ы, тв. -ей

пришепётывание, -я

пришепётывать, -аю, -ает (слегка шепелявить)

пришёптывание, -я

пришёптывать, -аю, -ает (сопровождать действие шепотом)

прише́ствие, -я

прише́ствие приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; сочетание зт/ст: ст в слове с чередованием д/с в корне перед т суффикса (пришед-ший пришес-твие) § 2 п. 3

◊ См. коммент. к предшествовать.

пришиба́ть, -а́ю, -а́ет

Пришибе́ев, -а, тв. -ым и у́нтер Пришибе́ев, у́нтера Пришибе́ева

пришиби́вший

пришиби́ть, -бу́, -бёт; прош. -ши́б, -ши́бла

пришиби́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «убить», напр.: прибить, придавить, придушить, прикончить, пристрелить, пристукнуть, прихлопнуть, пришибить, пришить, пришлепнуть.

приши́бленность, -и

приши́бленный; кр. ф. -ен, -ена

пришива́ние, -я

пришива́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

приши́вка, -и

пришивно́й

приши́тый

приши́ть(ся), -шью́, -шьёт(ся)

пришко́льный

пришлёпать, -аю, -ает

пришлёпнутый

пришлёпнуть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «убить», напр.: прибить, придавить, придушить, прикончить, пристрелить, пристукнуть, прихлопнуть, пришибить, пришить, пришлепнуть.

пришлёпнуть(ся), -ну, -нет(ся)

пришлёпывать(ся), -аю, -ает(ся)

пришле́ц, -еца́, тв. -о́м, р. мн. -о́в (устар. к прише́лец)

пришлифо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

пришлифова́ть(ся), -фу́ю, -фу́ет(ся)

пришлифо́вывать(ся), -аю, -ает(ся)

при́шлый

пришнуро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

пришнурова́ть(ся), -ру́ю, -ру́ет(ся)

пришнуро́вывание, -я

пришнуро́вывать(ся), -аю, -ает(ся)

пришоссе́йный

пришпандо́ренный; кр. ф. -ен, -ена

пришпандо́ривать(ся), -аю, -ает(ся)

пришпандо́рить(ся), -рю, -рит(ся)

пришпи́ленный; кр. ф. -ен, -ена

пришпи́ливание, -я

пришпи́ливать(ся), -аю, -ает(ся)

пришпи́лить(ся), -лю, -лит(ся)

пришпо́ренный; кр. ф. -ен, -ена

пришпо́ривание, -я

пришпо́ривать(ся), -аю, -ает(ся)

пришпо́рить, -рю, -рит

при́штинский (от При́штина)

приштуко́ванный; кр. ф. -ан, -ана

приштукова́ть(ся), -ку́ю, -ку́ет(ся)

приштуко́вывать(ся), -аю, -ает(ся)

прищёлкивание, -я

прищёлкивать(ся), -аю, -ает(ся)

прищёлкнутый

прищёлкнуть, -ну, -нет

прищёлкнуть приставка пре/при: при в словах со значением неполноты действия § 38; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (щелкопёр, щелчо́к) § 20 п. 1

◊ Напр., прищелкнуть языков

прищеми́ть см. щеми́ть; приставка пре/при: при в словах со значением неполноты действия § 38

прищеми́ть(ся), -млю́, -ми́т(ся)

прищемлённый; кр. ф. -ён, -ена́

прищемля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

прище́п, -а

прищепи́ть, -плю́, -пи́т

прищепи́ть приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; корень щеп/щип: щеп написание корня не в значении «отделять кусок от дерева» следует запомнить § 27 п. 9

◊ Напр., прищепить скрепкой листок, прищепить черенок.

прище́пка, -и, р. мн. -пок (зажим)

прище́пка приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38

◊ Слово означает «зажим для белья на верёвке»; прищепка черенков.

прищеплённый; кр. ф. -ён, -ена́

прищепля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

прищепно́й

прище́пок, -пка (черенок)

прище́пок приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38

◊ Слово означает «прививочный черенок».

прищи́пка, -и, р. мн. -пок

прищи́пка приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38 или приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

◊ Напр., прищипка краёв теста; прищипка побегов удаление (прищипывание) самой верхней части растущего побега, прищипка комнатных растений.

прищи́пнутый

прищипну́ть, -ну́, -нёт

прищипну́ть приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38 или приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; корень щеп/щип: щип написание корня не в значении «отделять кусок от дерева» следует запомнить § 27 п. 9

◊ Напр., прищипнуть тесто по краям, закройте пирог последним слоем теста и прищипните края, в центр кладем начинку и пальцами прищипываем тесто к центру; прищипнуть верхушки побегов огурцов, прищипнув точку роста, провоцируют рост пасынков, чем раньше прищипнуть верхушку, тем лучше будет ветвиться побег.

прищи́пывание, -я

прищи́пывать(ся), -аю, -ает(ся)

прищу́р, -а

прищу́ренный; кр. ф. -ен, -ена

прищу́ривание, -я

прищу́ривать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

прищу́ринка, -и, р. мн. -нок

прищу́рить(ся), -рю(сь), -рит(ся)

прищу́рка, -и

прищу́ченный; кр. ф. -ен, -ена (сниж.)

прищу́чивать(ся), -аю, -ает(ся) (сниж.)

прищу́чить, -чу, -чит (сниж.)

прищу́чить приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением принуждения, напр.: приказать, приговорить, приневолить, принудить, присудить, приструнить, прищучить.

приэкваториа́льный

приэкра́нный

приэльбру́сский

Приэльбру́сье, -я (к Эльбру́с)

при э́том

прию́т, -а

прию́т см. приюти́ть

приюти́ть приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38 или приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38

◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренным уют, ютиться.

приюти́ть(ся), -ючу́(сь), -юти́т(ся)

прию́тный; кр. ф. -тен, -тна

прию́тский

прия́зненно, нареч.

прия́зненный; кр. ф. -ен, -енна

прия́знь, -и

прия́знь см. прия́ть

прия́мок, -мка

прия́тель, -я

прия́тель см. прия́ть

прия́тельница, -ы, тв. -ей

прия́тельница см. прия́ть

прия́тельски

прия́тельский

прия́тельство, -а

прия́тельствовать, -твую, -твует

прия́тие, -я

прия́тно, нареч. и в знач. сказ.

прия́тность, -и

прия́тный; кр. ф. -тен, -тна

прия́тный см. прия́ть

◊ Слово означало «достойный приятия».

прия́тый

прия́ть, буд. вр. не употр. (устар. к приня́ть)

прия́ть приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38

◊ В данном слове исторически при не приставка, а первый корень со значением «любовь». В современном языке при- в данном слове считается приставкой. Полный корень им/ем/ём/йм/ним/ня/я/ым/нулевой, напр.: восприимчивый, приемлю, приём, уйму, принимать, принять, неприятие, вынуть.

ПРО [пэрэо́] и [про], нескл., ж. (сокр.: противоракетная оборона)

про1, предлог

про2: про́ и ко́нтра

про́а, нескл., с. (малайское судно)

проамерикани́зм, -а

проамерика́нский

проанализи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

проанализи́ровать, -рую, -рует

проанкети́рованный; кр. ф. -ан, -ана

проанкети́ровать, -рую, -рует

проанноти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

проанноти́ровать, -рую, -рует

проанонси́рованный; кр. ф. -ан, -ана

проанонси́ровать, -рую, -рует

проара́бский

проартикули́рованный; кр. ф. -ан, -ана

проартикули́ровать, -и́рую, -и́рует

проатланти́ческий

проа́тлас, -а

проа́хать, -аю, -ает

про́ба, -ы

пробавля́ться, -я́юсь, -я́ется

пробалагу́рить, -рю, -рит

проба́лтывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

проба́нд, -а

пробараба́ненный; кр. ф. -ен, -ена

пробараба́нить, -ню, -нит