пара́бола (греч. parabolē «смежное расположение; сопоставление»)
◊ Исторически родственно гипербола.
пара́граф (греч. paragraphos «знак, написанный рядом, пометка на полях, конечный знак препинания»)
◊ Исторически родственно гра́фика, дигра́ф.
пара́д (фр. parade)
пара́д-алле́ (фр. parade «парад» + aller «выступать») слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложного существительного с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6 искл.
◊ К фр. слову aller восходит и аллюр.
паради́гма (греч. para-deigma «пример, образец»)
паради́ровать см. пара́д
◊ Слово означает «участвовать в параде; ехать на лошади парадным шагом», не путать с пародировать.
парадо́кс (греч. para-doxos букв. «вне веры») см. пара…
◊ Исторически родственно ортодокс.
парази́т (греч. para-sitos «нахлебник, едящий рядом»)
парализова́ть (от фр. paraliser от греч. para-lysis «расслабление») глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (парализовать – парализует) § 34 п. 2
парали́ч (польск. paraliź от греч. para-lysis «расслабление»)
паралла́кс (греч. par-allaxis «попеременное движение, отклонение, угол смещения»)
параллелепи́пед (фр. parallélépipède, нем. Parallelepiped от греч. parallēlepipedon из parallelōs «параллельный» + epipedon «плоскость») см. паралле́ль
паралле́ль (фр. parallèle от греч. par-allelōs «рядом идущий»)
◊ Восходит к греч. allos «другой», как аллергия «другая, неправильная реакция», аллопатия «лечение другими, нетрадиционными средствами», металл «то, что встречается не в чистом виде, а с другими (породами)».
паралле́льный см. паралле́ль
пара́метр (нем. Parameter от греч. parametreō «соразмеряю») слова на тор/тер/тр: закрепившееся написание § 32 п. 17
паранджа́ (араб. faranga)
парано́йя (греч. para-noia «безумие, вне ума») передача звука [й]: исключение – й перед йотированной гласной буквой в иноязычном слове § 3 п. 2 искл.
◊ Восходит к греч. noos «разум, сознание», как и метанойя, ноосфера.
параолимпиа́да (пара … + олимпиада) см. пара…; см. олимпиа́да
◊ Официальное название Паралимпийские игры и Паралимпиада образовано отсечением начального о корня слова олимпиада и тем самым приведено в соответствие с правилами, установленными международными спортивными организациями, ср.: англ. Paralympic Games, фр. Jeux Paralympiques, исп. Juegos Paralímpicos. При этом первая часть пара… является усечением слова parallel – параллельный, а не греч. приставкой para-.
парапе́т (фр. parapet)
парапла́н (из пара-шют + план-ировать) см. парашю́т
парашю́т (фр. parachute) у/ю после шипящих: исключение – ю после шипящего § 19 искл.
паре́з (нем. Parese от греч. paresis «ослабление»)
пари́ (фр. pari от parier «биться об заклад»)
пари́к (нидерл. paruik)
парикма́хер (нем. Perückenmacher) закрепившееся написание
◊ Нем. Perückenmacher было сближено с освоенным словом парик.
парикма́херская см. парикма́хер
пари́ровать (нем. parieren)
парите́т (нем. Parität от лат. paritās «равенство»)
◊ Восходит к лат. pār, paris «равный», как и слова пара, компаратив.
пари́ть (др.-рус. парити)
парке́т (фр. parquet)
парке́тчик см. парке́т; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т § 4
парла́мент (нем. Parlament, фр. parlement от parler «говорить»)
пармеза́н (фр. parmezan)
паро́дия (греч. par-ōdia «пение наизнанку»)
◊ К греч. ōdē или ōda «песнь» восходят рапсодия, ода.
пародонто́лог (греч. par «возле, около, при» + odos, odontos «зуб» + logos «слово, наука»)
◊ В словах, восходящих к греч., вариант приставки пар-, греч. para/ par, пишется перед гласными. См. коммент. к пара. Корень лог проверяется, напр. диало́г, филоло́гия.
паро́ль (фр. parole)
паро́м закрепившееся написание
◊ Др.-рус. поромъ, корень с историческим полногласием: как исключение – сочетание аро при наличии одного ударного гласного, написание установилось под влиянием аканья.
парте́р (нем. Parterre, фр. parterra из par «по» + terra «земля»)
партиза́н (фр. partisan)
партиту́ра (ит. partitura)
◊ Восходит к лат. слову pars, partis «часть», как и слова па́ртия, партизан. партнёр, а также парцеллярный, департамент, апартаменты.
партнёр (фр. partenaire)
◊ Восходит к лат. слову pars, partis «часть», как и слова па́ртия, партизан, партнёр
парфюме́р (от фр. parfum «приятный запах»)
парча́ (тюрк. parča «узор»)
парчо́вый см. парча́; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2
пас¹ (польск. pas, фр. passe «воздерживаюсь»)
◊ Слово означает «пропуск хода в карточной игре», в значении сказуемого употребляется в выражении я пас, не путать с пасс.
пас² (англ. pass «пропускать»)
◊ Слово означает «передача мяча». Не путать с пасс.
па́сека (др.-рус. пасѣка «вырубленное, высеченное место в лесу, где стоят ульи»)
◊ Исторически связано с сечь.
па́сквиль (нем. Pasquill)
паспарту́ (фр. passe-partout «проходить повсюду, подходящий ко всему»)
па́спорт (нем. Passport, ит. passaporto «разрешение на проезд через порт»)
◊ Восходит к лат. слову passus «шаг», как и слова пассаж, пассажир, паспарту, компас. У слова есть устаревшие и просторечные варианты произношения и написания пашпорт, пачпорт, восходящие к польск. paszport.
пасс (фр. passe)
◊ Слово означает «движение рукой», не путать со словами пас1 и пас2.