Содержание справочника
почина́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)
почи́ненный; кр. ф. -ен, -ена
почини́ть(ся), -иню́, -и́нит(ся) (исправить(ся)
почини́ться, -иню́сь, -ини́тся (поупрямиться)
почи́нка, -и, р. мн. -нок
почи́нковский (от Почи́нок)
почи́нковый (от почи́нок)
почи́нный
по-чино́вничьи
почи́нок, -нка (расчищенное под пашню место; выселок, село) и Почи́нок, -нка (название населенного пункта)
почи́ночный
по чи́ну
починя́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся) (к почини́ть(ся)
почири́кать, -аю, -ает
почи́стить(ся), -и́щу(сь), -и́стит(ся) (сов. к чи́стить(ся)
почита́й, нареч. (почти) и вводн. сл. (вероятно) (сниж.)
почита́й корень чит/чет(чес): безударное чит перед суфф. а § 27 п. 1
почита́ние, -я
почи́танный; кр. ф. -ан, -ана (от почита́ть)
почита́тель, -я
почита́тель корень чит/чет(чес): безударное чит перед суфф. а § 27 п. 1
почита́тельница, -ы, тв. -ей
почита́ть, -а́ю, -а́ет, сов. (читать нек-рое время)
почита́ть корень чит/чет(чес): безударное чит перед суфф. а § 27 п. 1
почита́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся), несов. (к чтить, почте́ние; к поче́сть1)
почи́тывать, -аю, -ает (читать понемногу)
почи́ть, -и́ю, -и́ет
почи́ть, почи́ешь, почи́ет см. поко́й; окончание глаголов: исключение – безударные окончания 1 спр. у глагола на ить § 37 п. 4 искл.
почиха́ть, -а́ю, -а́ет
почи́ще
почи́щенный; кр. ф. -ен, -ена (от почи́стить)
почи́ющий
по́чки, по́чек, ед. по́чка, -и
почкова́ние, -я
почкова́ться, -ку́ется
почкови́дный; кр. ф. -ден, -дна
по́чковый
почкое́д, -а
почкосложе́ние, -я
почкосмыка́ние, -я
почку́ющийся
почмо́кать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
почмо́кивать, -аю, -ает
по́чта, -ы
почтальо́н, -а
почтальо́н передача звука [й]: ь перед о после согласного в иноязычном слове § 3 п. 5
почтальо́нка, -и, р. мн. -нок
почтальо́нский
почтальо́нша, -и, тв. -ей
почта́мт, -а
почта́мт (польск. pocztamt, нем. Postamt из Post «почта» + Amt «служба»)
почта́мтский
почта́рить, -рю, -рит
почта́риха, -и
почта́рство, -а
почта́рь, -аря́
почт-дире́ктор, -а
почте́ние, -я
почте́ннейший
почте́нно, нареч.
почте́нность, -и
почте́нный; кр. ф. -е́нен, -е́нна, прил. (достойный почтения; значительный)
почте́нный нн/н в прилагательных: нн в прилагательном с беглым е в основе (почтенен) § 14 п. 1.4)
почтённый; кр. ф. -ён, -ена́, прич. (от поче́сть1 и почти́ть)
почти́, нареч.
почти́ как
почти́тельно-ве́жливый
почти́тельность, -и
почти́тельный; кр. ф. -лен, -льна
почти́ть, почту́, почти́т, почту́т и почтя́т
почти́ что
почтме́йстер, -а
почтме́йстер (нем. Postmeister)
◊ Вторая часть …мейстер выступает также в словах брандмейстер, герольдмейстер, квартирмейстер, полицмейстер, церемониймейстер.
почтме́йстерский
почтме́йстерша, -и, тв. -ей
почто́, нареч. (зачем, почему)
почтови́к, -ика́
почто́во-грузово́й
почто́во-пассажи́рский
почто́во-телегра́фный
почто́вый
почтообраба́тывающий
почу́вствовать(ся), -твую, -твует(ся)
почуда́чить, -чу, -чит
почуди́ть, -и́т
почу́диться, -ится
почудне́е
по-чудно́му, нареч.
почуже́ть, -е́ю, -е́ет
по-чуко́тски
по чуть-чу́ть
почу́янный; кр. ф. -ян, -яна
почу́ять я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.
почу́ять(ся), -у́ю, -у́ет(ся)
пошаба́шить, -шу, -шит (сниж.)
пошага́ть, -а́ю, -а́ет
поша́говый
по-шака́льи
поша́ливать, -аю, -ает
пошали́ть, -лю́, -ли́т
пошама́нить, -ню, -нит
по-шама́нски
поша́мать, -аю, -ает (сниж.)
поша́мкать, -аю, -ает
по ша́пке (да́ть: выгнать, уволить; сниж.)
поша́рить, -рю, -рит
поша́ркать, -аю, -ает
поша́ркивание, -я
поша́ркивать, -аю, -ает
поша́стать, -аю, -ает (сниж.)
пошата́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)
пошатну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)
поша́тывание, -я
поша́тывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
по-шве́дски
пошвы́ривать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
пошвы́рянный; кр. ф. -ян, -яна
пошвыря́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)
пошевелённый; кр. ф. -ён, -ена́
пошеве́ливание, -я
пошеве́ливать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
пошевели́ть(ся), -елю́(сь), -е́ли́т(ся)
пошевельну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)
по́шевни, -ей
по́шевни корень ши/ше(й,в): исключение – е без ударения § 27 п. 4 искл. или безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] (шей) или [о] (шов) § 22 п. 1
поше́дший
по ше́йку
по-шекспи́ровски
пошелохну́ться, -ну́сь, -нётся
пошелуши́ть(ся), -шу́, -ши́т(ся)
по́шепт, -а (устар. к шёпот)
пошепта́ть(ся), -епчу́(сь), -е́пчет(ся)
по́шепту, нареч. (устар. к шёпотом)
пошёптывать, -аю, -ает
поше́тта, -ы
пошехо́нский (от Пошехо́нье)
пошехо́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
по ше́ю
по шея́м (да́ть, получи́ть; сниж.)
поши́б, -а
поши́в, -а
поши́вка, -и
поши́вочный
поши́вщик, -а
пошикова́ть, -ку́ю, -ку́ет
пошинкова́ть, -ку́ю, -ку́ет
пошипе́ть, -плю́, -пи́т
поши́ре
пошире́ть, -е́ю, -е́ет (сниж.)
поши́тый
поши́ть, пошью́, пошьёт
пошле́йший
по́шленький
пошлёпанный; кр. ф. -ан, -ана
пошлёпать, -аю, -ает
пошлёпывание, -я
пошлёпывать, -аю, -ает
пошле́ть, -е́ю, -е́ет
пошле́ц, -еца́, тв. -о́м, р. мн. -о́в
по́шлина, -ы
пошли́нка, -и
по́шлинный
пошлифо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
пошлифова́ть(ся), -фу́ю, -фу́ет(ся)
пошлова́тость, -и
пошлова́тый
пошло́-пое́хало
по́шлость, -и
по́шлый; кр. ф. пошл, пошла́, по́шло
пошля́к, -яка́
пошля́тина, -ы
пошля́тинка, -и
пошля́ться, -я́юсь, -я́ется
пошля́ческий
пошля́чество, -а
пошля́чка, -и, р. мн. -чек
пошмона́ть, -а́ю, -а́ет (сниж.)
пошмы́гать, -аю, -ает
пошмы́гивание, -я
пошмы́гивать, -аю, -ает
пошныря́ть, -я́ю, -я́ет
по-шотла́ндски
пошпио́нить, -ню, -нит
пошпыня́ть, -я́ю, -я́ет
по-шта́тски
пошто́панный; кр. ф. -ан, -ана
пошто́пать, -аю, -ает
поштукату́ренный; кр. ф. -ен, -ена
поштукату́рить, -рю, -рит
пошту́чный
пошуме́ть, -млю́, -ми́т
пошу́мливать, -аю, -ает
пошурова́ть, -ру́ю, -ру́ет
пошуру́пить, -плю, -пит (сниж.)
пошурша́ть, -шу́, -ши́т
пошустри́ть, -рю́, -ри́т (сниж.)
пошути́ть, -учу́, -у́тит
пошу́чивание, -я
пошу́чивать, -аю, -ает
пошушу́каться, -аюсь, -ается
поща́да, -ы
пощади́ть, -ажу́, -ади́т
пощажённый; кр. ф. -ён, -ена́
пощебета́ть, -ечу́, -е́чет
пощеголя́ть, -я́ю, -я́ет
пощекота́ть, -очу́, -о́чет
пощёлканный; кр. ф. -ан, -ана
пощёлкать, -аю, -ает
пощёлкивание, -я
пощёлкивать, -аю, -ает
поще́ние, -я
по-щеня́чьи
поще́панный; кр. ф. -ан, -ана
пощепа́ть, -еплю́, -е́плет и -а́ю, -а́ет (к щепа́ть)
пощёчина, -ы
пощёчина о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (щёки – щека́) § 20 п. 3; проверяемый суфф. ин(а) § 21
◊ Тот же суфф. в слове груди́на.
по щи́колотку
пощи́панный; кр. ф. -ан, -ана
пощипа́ть, -иплю́, -и́плет, -и́плют и -и́пет, -и́пят; также -а́ю, -а́ет (к щипа́ть)
пощи́пывание, -я
пощи́пывать, -аю, -ает
пощу́панный; кр. ф. -ан, -ана
пощу́пать, -аю, -ает
пощу́пывать, -аю, -ает
пощу́рить(ся), -рю(сь), -рит(ся)
поэ́за, -ы
поэ́зия, -и
поэзоконце́рт, -а
поэкзаменова́ть(ся), -ну́ю(сь), -ну́ет(ся)
поэконо́мить(ся), -млю, -мит(ся)
поэконо́мленный; кр. ф. -ен, -ена
поэксперименти́ровать, -и́рую, -и́рует
поэксплуати́рованный; кр. ф. -ан, -ана
поэксплуати́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
поэлеме́нтный
по-э́ллински
поэ́ма, -ы
поэнерги́чнее
поэпизо́дно
поэскадри́льно
поэскадро́нно
по-эскимо́сски
по-эсто́нски
поэ́т, -а
поэ́т (фр. poèt, нем. Poet от лат. poēta, греч. poiētēs) э/е после гласного: э после о в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
поэта́жный
поэта́пность, -и
поэта́пный
поэте́сса, -ы
поэте́сса (фр. poétesse) см. поэ́т; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; суфф. есс(а)
◊ Суфф. -есс(а) пишется с двумя сс, не путать с суфф. -ис(а). См. коммент. к аббатиса.
поэтиза́ция, -и
поэтизи́рование, -я
поэтизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
поэтизи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
поэти́зм, -а
поэ́тика, -и
поэти́ческий
поэти́чность, -и
поэти́чный; кр. ф. -чен, -чна
поэ́тов, -а, -о
поэ́тому, нареч. (по этой причине), но местоим. по э́тому (по э́тому по́воду, вопро́су)
поэ́тому (из по + этому дат. п. от этот, это) слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие, образованное от местоимения (этот) (он не приедет вовремя из-за пробок? – да, поэтому) § 52 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание союза (спешил, поэтому и взял такси) § 40 п. 4
◊ Не путать с сочетанием предлога и местоимения при определяемом слове, напр., по этому бревнышку не ходи, подломится.
поэ́т-певе́ц, поэ́та-певца́
поэ́т-пе́сенник, поэ́та-пе́сенника
поэшело́нно
по-южноамерика́нски
по-ю́жному, нареч.
поюли́ть, -лю́, -ли́т
по-ю́ношески
поюро́дствовать, -твую, -твует
пою́щий(ся)
поя́бедничать, -аю, -ает
появи́ться, появлю́сь, поя́вится
появле́ние, -я
появля́ться, -я́юсь, -я́ется
по я́годы (пойти́)
по-яку́тски
по-янва́рски
по-япо́нски
поя́рковый
поя́рок, -рка
поя́русный
поя́рче
по́яс, -а, мн. пояса́, -о́в
по́яс проверка: опоя́сать
поясне́е
поясне́ние, -я
пояснённый; кр. ф. -ён, -ена́
поя́снеть, -еет (слегка проя́снеть)
поясне́ть, -е́ет (слегка проясне́ть)
поясни́тельный
поясни́ть, -ню́, -ни́т
поясни́ца, -ы, тв. -ей
поясни́чно-крестцо́вый
поясни́чный
поясно́й
по́ясность, -и
поясня́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)
поясо́к, -ска́
поясохво́ст, -а
поясо́чек, -чка