проду́кт (нем. Produkt от лат. prōductus «произведенный» от prōdūco «произвожу, веду»)
◊ Восходит к лат. глаголу dūco, dūxī, ductum «вести», как и слова: абдуктор, аддуктор, кондуктор, дедукция, индукция, редуктор.
продю́сер (англ. producer от лат. prōdūco «произвожу, веду») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
прое́зжий сочетание зж/сж/жж: зж в результате чередования зд/зж (проезд – проезжий) § 8
прое́кт (нем. Projekt от лат. prōjectus «выступление вперед, набросок») э/е после гласного: исключение – е после о в иноязычном слове § 3 п. 2 прим. искл.
◊ Восходит к лат. глаголу jacio, jēcī, jactum «бросать», как и слова: объект, субъект, адъектив, инъекция, траектория, а также слова с другой передачей первого согласного корня: жетон, эжектор, инжектор, прожект, сюжет. Если и в современном языке признавать членимость слова, то его написание подчиняется общему правилу сохранения единообразия написания корней.
проекти́ровать (нем. projektieren) см. прое́кт
прое́ктор (нем. Projektor) см. прое́кт
прое́кция (нем. Projektion) см. прое́кт
проеци́ровать (нем. projizieren) см. прое́кт
прожёг о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (жечь) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (жгу) § 20 п. 1
◊ Напр., вчера случайно прожёг сиденье. Не путать с сущ. прожог.
проже́кт (фр. project) см. прое́кт; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
проже́ктор (нем. Projektor от лат. prōjectio «бросание вперед») см. прое́кт
прожжённый сочетание зж/сж/жж: жж в результате чередования жг/жж (жгу – жжет) § 8; о/ё после шипящих: ё в суфф. причастий и отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида (прожечь) § 13 и § 14 п. 1.7)
прожига́ть корень жиг/жег(ч): безударное жиг перед суфф. а § 27 п. 1
прожо́г о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с подвижным ударением (жгу) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (жечь) § 20 п. 1
◊ Напр., на сиденье несколько мелких царапин, прожогов. Не путуть с глаголом прожёг.
прожо́рливый о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с подвижным ударением (жор – пожирать) § 20 п. 1 искл.; проверяемый суфф. лив § 21
про́звище проверяемый суфф. ищ § 21; окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1
◊ Слово прозвище ранее употреблялось наряду со словом прозвание и имело оценочное значение, как в словах чудо – чудище. С выходом слова прозвание из общеупотребительной лексики слово прозвище ослабило оценочность значения.
прозе́ктор (нем. Prosektor от лат. prōsector «рассекатель») корень с чередованием к/г: к перед глухим согласным § 2 п. 2 искл. 2)
◊ Восходит к лат. глаголу seco, secuī, sectum «резать, рассекать», как и слова: резекция, сектор, секатор, секта, секция, сегмент.
прозели́т (греч. prosēlytos «пришелец»)
прозрева́ть глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключение – е при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола – в словах, образованных от основы сов. вида с суфф. е́ и суфф. ва́ § 34 п. 2
произойти́ приставка про; приставка изо
◊ Корень с чередованием йд/ид/й/д, напр.: пойду, иду, пойти, приду; корневой й теряется только после приставки при-, современные нормы допускают два варианта произношения [прийт’и] и [прит’т’и], написание отражает одно произношение, но сохраняет единство морфемы, ср. уйти, сойти, выйти, в форме приду написание отражает единственно возможное произношение.
произраста́ть корень рас(раст, ращ)/рос: безударное а перед ст § 24 п. 9
происше́ствие приставка про; сочетание зш/сш: сш на стыке приставки на з/с и корня на ш (шес-) § 7; сочетание зт/ст: ст в слове с чередованием д/с в корне перед т суффикса (шед-ший – шес-твие) § 2 п. 3
◊ См. коммент. к предшествовать.
прокажённый о/ё после шипящих: ё в суфф. причастий и отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных: нн в приставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 1.9)
◊ Исторически от казить «искажать, обезображивать», как и слово скаженный, искаженный.
проклама́ция (фр. proclamation «провозглашение» от лат.prōclāmātio «воззвание»)
◊ Восходит к лат. глаголу clāmo, clamāvī, clamātum «кричать», как и слова декламация, рекла́ма.
прокле́ить я(ть)/и(ть) после гласной: исключение – и не после о § 34 п. 1 подпр. искл.
◊ Глагол 2 спр.: проклею, проклеишь, проклеит, проклеим, проклеите, проклеят; др. формы: проклеивший, проклеил, проклеенный.
проклина́ть корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28
прокля́сть, прокляну́ см. клясть; корень с чередованием ин/а(я): исключение – безударное я перед н корня § 28
прокура́тор (лат. prōcūrātor «попечитель, управляющий») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
◊ См. коммент. к прокурор.
прокурату́ра (от лат. prōcūrātio «попечение»)
◊ Исторически выделяемая приставка про-.
прокуро́р (фр. procureur из лат. prō-cūro «забочусь»)
◊ Восходит к лат. глаголу cūro, cūrāvī, cūrātum «стараться, заботиться, делать точно», как и слова куратор, курировать, аккуратный, синекура букв. «без забот».
пролага́ть корень лаг/лож: безударное а перед г § 24 п. 5
про́лежень корень лег(ж)/ляг(ж): без ударения леж § 29 п. 1; проверяемый суфф. ень § 21 или беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (пролежень – пролежня) § 23
◊ Тот же суфф. в слове плете́нь, ступе́нь.
пролетариа́т (фр. prolétariat) проверка: пролета́рий
проложи́ть корень лаг/лож: безударное о перед ж § 24 п. 5
промока́тельный корень мак(ч)/мок(ч): исключение – безударное мок в слове со значением «погружать в жидкость» § 24 п. 6 искл.
промока́ть корень мак(ч)/мок(ч): безударное мок в слове со значением «делать что-н. мокрым или делаться мокрым» § 24 п. 6
◊ Напр., эти сапоги промокают.
промока́шка корень мак(ч)/мок(ч): исключение – безударное мок в слове со значением «погружать в жидкость» § 24 п. 6 искл.
промокну́ть корень мак(ч)/ мок(ч): исключение – безударное мок в слове со значением «погружать в жидкость» § 24 п. 6 искл.
промо́ушен (англ. promotion) звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39
◊ «Русский орфографический словарь» установил написание финальной части слова по произношению с проясненным гласным [шен]; ср. слова с той же финалью: ресепшен, солюшен, фешен-…, фьюжен, экшен.
промочи́ть корень мак(ч)/мок(ч): безударное о перед ч § 24 п. 6
про́мысел беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (промысел – промысла) § 23
промы́шленник см. промы́шленный; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (промышленный) § 16 п. 1
промы́шленно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: промышленно-аграрный, промышленно-банковский, промышленно-животноводческий, промышленно-производственный (база, зона, персонал) § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: промышленно-угленосный § 51; 3) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: промышленно отсталый § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: промышленно развитый § 51
промы́шленность см. промы́шленный; нн/н в словах на ость: нн в производном от прилагательного с нн (промышленный) § 16 п. 2; проверяемый суфф. ост(ь) § 21
промы́шленный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (промыслить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от утраченного глагола сов. вида (промыслить) § 14 п. 1.7)
◊ В современном языке сохранился только глагол несов. вида промышлять.
проникнове́нный проверка: прони́кнуть; морфема с чередованием ов/у: ов после парного твердого согласного (проникнуть – проникновение) § 30 п. 1; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном с беглым е в основе (проникновенен) § 14 п. 1.4)
проница́тельный проверка: прони́кнуть
пропага́нда (нем. Propaganda)
про́пасть сочетание зт/ст: ст в слове с чередованием д/с в корне перед т суффикса (пад-ать – пропас-ть) § 2 п. 3
пропе́ллер (англ. propeller от лат. prōpello «гоню, толкаю вперед»)
◊ Восходит к лат. глаголу pello, pepulī, pulsum «толкать, двигать», как и пропеллер, апеллироваь, интерпеллировать, а также пульс.
про́поведь приставка по; проверка: ве́дать, ве́сть