при́тча (др.-рус. притъча) сочетание тч/дч: закрепившееся написание тч, передающее [ч’:] § 4
◊ Исторически от приткнутися «случиться, произойти», слово притча обозначало сначало «особый случай», затем – «рассказ о нем».
притяга́тельный приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; проверка: притя́гивать
притя́гивать приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38
притяжа́тельный см. притяза́ть
притяза́ние см. притяза́ть
притяза́тельный см. притяза́ть
притяза́ть (от др.-рус. тязати, церк.-слав. тѧзати) приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; проверка: тя́га
◊ Корень тяг/тяж/тяз, напр.: тяга, тяжба, притязать, истязать.
приуда́рить приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (приударю, приударишь) § 34 п.1
приукра́сить приставка пре/при: при со значением неполноты действия § 38; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (прриукрашу, приукрасишь) § 34 п.1
приуме́ньшить приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (приуменьшу, приуменьшишь) § 34 п. 1
◊ Слово означает «представить меньшим, менее существенным и важным, чем есть на самом деле», напр., приуменьшить свою вину, значимость, ущерб, то же значение у слова преуменьшить.
приумно́жить приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (приумножу, приумножишь) § 34 п. 1
◊ В «Русском орфографическом словаре» из синонимов преумножить – приумножить, существовавших в предыдущих изданиях, было оставлено только приумножить.
приуны́ть приставка пре/при: при со значением неполноты действия § 38
приуро́чить (от урок «срок») приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (приурочу, приурочишь) § 34 п. 1
приучи́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением привыкания или приспособления, напр.: привыкнуть, приладиться, приловчиться, примелькаться, примириться с чем-то, принюхаться, приспособиться, пристрелять, притереться, притерпеться, приучить.
прихвати́ть приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38 или приставка пре/при: при в словах со значением неполноты действия § 38
◊ Напр., прихватить чужую ручку, сердце прихватило, прихватить подол.
прихва́тка см. прихвати́ть
прихло́п приставка пре/при: при со значением сопутствующего действия § 38
◊ Напр., два притопа, три прихлопа.
прихло́пнуть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «убить», напр.: прибить, придавить, придушить, прикончить, пристрелить, пристукнуть, прихлопнуть, пришибить, пришить, пришлепнуть.
прихора́шиваться приставка пре/при: при со значением неполноты действия § 38
прихотли́вый приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38, проверка: при́хоть; проверка: охо́та, хо́чет
прице́л см. прице́литься
прице́литься приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
прицени́ться приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
прича́л см. прича́лить
прича́лить приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38
прича́стие1 (др.-рус. причастие «присоединение, приобщение; связь, участь; наследие; причащение») приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38
◊ Калька ср.-греч. koinōnia «соучастие, общение».
прича́стие2 (др.-рус. причастие) приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
◊ Термин грамматики. Калька лат. participium от pars, partis «часть, участие»
причасти́ть приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38
прича́стность см. прича́стный
прича́стный приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (част-ь) и суфф. н, проверка: причастен § 10
причём (из при + чём предл. п. от что) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание союза § 40 п. 4
◊ Напр., он играет, причем очень хорошо (в значении «и», «притом»). Союз причём можно заменить на союз притом. Не путать с застывшим сочетанием предлога с местоимением при чём: при чём тут это? – ни при чем; при чем здесь подсолнечное масло? – Подсолнечное масло здесь вот при чем;
причеса́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «придать форму», напр.: пригладить, прилизать, примять, притоптать, причесать.
причёска см. причеса́ть; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (приче́шет) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (причеса́ть) § 20 п. 1
причи́на см. причини́ть
причини́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
◊ Приставка выделяется при сравнении со словом чинить «делать, создавать» в сочетании чинить препятствия.
причита́ть приставка пре/при: при со значением сопутствующего действия § 38
причита́ться приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; корень чит/чет(чес): безударное чит перед суфф. а § 27 п. 1
причмо́кивать приставка пре/при: при со значением сопутствующего действия § 38
причу́да приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
причу́диться приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «показаться», напр.: привидеться, пригрезиться, примниться, присниться.
причу́дливый приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; проверяемый суфф. лив § 21
причу́дница приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
прише́лец приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (пришелец – пришельца) § 32 п. 3
прише́ствие приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; сочетание зт/ст: ст в слове с чередованием д/с в корне перед т суффикса (пришед-ший – пришес-твие) § 2 п. 3
◊ См. коммент. к предшествовать.
пришиби́ть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «убить», напр.: прибить, придавить, придушить, прикончить, пристрелить, пристукнуть, прихлопнуть, пришибить, пришить, пришлепнуть.
пришлёпнуть приставка пре/при: при с лексикализованным значением § 38
◊ Слово принадлежит небольшой группе слов со значением «убить», напр.: прибить, придавить, придушить, прикончить, пристрелить, пристукнуть, прихлопнуть, пришибить, пришить, пришлепнуть.
прищёлкнуть приставка пре/при: при в словах со значением неполноты действия § 38; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (щелкопёр, щелчо́к) § 20 п. 1
◊ Напр., прищелкнуть языков
прищеми́ть см. щеми́ть; приставка пре/при: при в словах со значением неполноты действия § 38
прищепи́ть приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38; корень щеп/щип: щеп – написание корня не в значении «отделять кусок от дерева» следует запомнить § 27 п. 9
◊ Напр., прищепить скрепкой листок, прищепить черенок.
прище́пка приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38
◊ Слово означает «зажим для белья на верёвке»; прищепка черенков.
прище́пок приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38
◊ Слово означает «прививочный черенок».