Содержание справочника
парт… – первая часть сложных слов, пишется слитно
па́рта, -ы
партайгено́ссе, нескл., м.
партакти́в, -а
партаппара́т, -а
партаппара́тный
партаппара́тчик, -а
партбиле́т, -а
партбо́сс, -а
партбюдже́т, -а
партбюро́, нескл., с.
партбюрокра́тия, -и
партвзно́сы, -ов
партвзыска́ние, -я
партвы́говор, -а
партгосаппара́т, -а
партгосконтро́ль, -я
партгрупо́рг, -а
партгру́ппа, -ы
партдисципли́на, -ы
партдокуме́нт, -а
партеногене́з, -а
партенокарпи́ческий
партенокарпи́я, -и
партеноспо́ра, -ы
парте́р, -а
парте́р (нем. Parterre, фр. parterra из par «по» + terra «земля»)
парте́рный
парте́сный
партзада́ние, -я
па́рти и па́ти, нескл., ж. (вечеринка, званый вечер)
парти́ец, -и́йца, тв. -и́йцем, р. мн. -и́йцев
партиза́н, -а, р. мн. -за́н
партиза́н (фр. partisan)
партиза́нить, -ню, -нит
партиза́нка, -и, р. мн. -нок
партиза́нский (от партиза́н и Партиза́нск)
партиза́нство, -а
партиза́нствовать, -твую, -твует
партиза́нщина, -ы
партиза́нящий
па́ртийка, -и, р. мн. -иек (к па́ртия)
парти́йка, -и, р. мн. -и́ек (к парти́ец)
парти́йно-бюрократи́ческий
парти́йно-госуда́рственный
парти́йно-комсомо́льский
парти́йно-номенклату́рный
парти́йно-полити́ческий
парти́йно-прави́тельственный
парти́йно-профсою́зный
парти́йно-сове́тский
парти́йность, -и
парти́йно-хозя́йственный
парти́йный; кр. ф. -и́ен, -и́йна
партикуляриза́ция, -и
партикуляри́зм, -а
партикуля́рный; кр. ф. -рен, -рна
партиму́щество, -а
партио́нный
парти́та, -ы
партити́в, -а
партити́вный
партиту́ра, -ы
партиту́ра (ит. partitura)
◊ Восходит к лат. слову pars, partis «часть», как и слова па́ртия, партизан. партнёр, а также парцеллярный, департамент, апартаменты.
партиту́рный
партиципа́ция, -и
па́ртия, -и
парткабине́т, -а
партко́м, -а
парткоми́ссия, -и
партко́мовский
партконфере́нция, -и
партма́ксимум, -а
партми́нимум, -а
партнёр, -а
партнёр (фр. partenaire)
◊ Восходит к лат. слову pars, partis «часть», как и слова па́ртия, партизан, партнёр
партнёрский
партнёрство, -а
партнёрша, -и, тв. -ей
партноменклату́ра, -ы
партноменклату́рный
партноменклату́рщик, -а
партокра́т, -а
партократи́ческий
партокра́тия, -и
парто́нный
парто́ны, -ов, ед. -то́н, -а
парто́рг, -а
парто́рган, -а
парторганиза́тор, -а
парторганиза́ция, -и
партпросвеще́ние, -я
партрабо́та, -ы
партрабо́тник, -а
партруково́дство, -а
партсекрета́рь, -аря́
партсобра́ние, -я
партсовноменклату́ра, -ы
партспи́сок, -ска
партста́ж, -а, тв. -ем
партстрои́тельство, -а
партсъе́зд, -а
партучёба, -ы
партучёт, -а
партфункционе́р, -а
партхозакти́в, -а
партхозноменклату́ра, -ы
партчино́вник, -а
партшко́ла, -ы
партэли́та, -ы
партяче́йка [тъя], -и, р. мн. -е́ек
па́рубок, -бка
па́рус, -а, мн. паруса́, -о́в
паруси́на, -ы
паруси́нный
паруси́новый
па́русить(ся), -ит(ся) и паруси́ть(ся), -и́т(ся)
па́русник, -а
па́русно-гребно́й
па́русно-мото́рный
па́русность, -и
па́русный
парусо́к, -ска́
парусохво́стый
парфе́, нескл., с.
Парфено́н, -а
парфо́рс, -а
парфо́рсный
парфю́м, -а
парфюме́р, -а
парфюме́р (от фр. parfum «приятный запах»)
парфюме́рия, -и
парфюме́рно-космети́ческий
парфюме́рный
парфюми́рованный; кр. ф. -ан, -ана
парфя́не, -я́н, ед. -я́нин, -а
парфя́нка, -и, р. мн. -нок
парфя́нский (к Па́рфия)
Парфя́нское ца́рство
парха́тый (сниж.)
парце́лла, -ы
парцелли́рованный; кр. ф. -ан, -ана
парцелли́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
парце́лльный
парцелля́рный
парцелля́т, -а
парцелля́ция, -и
па́рцель, -я (партия товара)
па́рцельный
парциа́льный
парча́, -и́, тв. -о́й
парча́ (тюрк. parča «узор»)
парчо́вый
парчо́вый см. парча́; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2
парша́, -и́, тв. -о́й
парши́вевший
парши́венький
парши́веть, -ею, -еет
парши́вец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев (сниж.)
парши́вка, -и, р. мн. -вок (сниж.)
парши́во, нареч. и в знач. сказ.
парши́вость, -и
парши́вый
па́рывать, наст. вр. не употр.
парю́ра, -ы
па́ря, другие формы не употр., м. (сниж. устар.)
паря́щий (от пари́ть)
па́рящий(ся) (от па́рить(ся)
пас1, -а (к пасова́ть(ся)
пас¹ (польск. pas, фр. passe «воздерживаюсь»)
◊ Слово означает «пропуск хода в карточной игре», в значении сказуемого употребляется в выражении я пас, не путать с пасс.
пас2, неизм. (к пасова́ть)
пас² (англ. pass «пропускать»)
◊ Слово означает «передача мяча». Не путать с пасс.
пасану́ть, -ну́, -нёт
па́сека, -и
па́сека (др.-рус. пасѣка «вырубленное, высеченное место в лесу, где стоят ульи»)
◊ Исторически связано с сечь.
пасённый; кр. ф. -ён, -ена́, прич.
па́сечник, -а
па́сечный
ПАСК, -а (сокр.: парааминосалициловая кислота)
паска́ль, -я (ед. измер.; язык программирования)
Паска́ль, -я: зако́н Паска́ля, теоре́ма Паска́ля, треуго́льник Паска́ля, ули́тка Паска́ля
паска́ль-секу́нда, -ы
па́сквиль, -я
па́сквиль (нем. Pasquill)
па́сквильный
пасквиля́нт, -а
пасквиля́нтский
паску́да, -ы, м. и ж. (сниж.)
паску́дить, -у́жу, -у́дит (сниж.)
паску́дник, -а (сниж.)
паску́дница, -ы, тв. -ей (сниж.)
паску́дничать, -аю, -ает (сниж.)
паску́дный; кр. ф. -ден, -дна (сниж.)
паску́дство, -а (сниж.)
паслён, -а
паслёновый
па́смо1, -а, мн. па́сма, пасм и па́сма, -ы, мн. па́смы, пасм (часть мотка пряжи)
па́смо2, -а (болезнь льна)
па́смурневший
па́смурнеть, -ею, -еет
па́смурность, -и
па́смурный; кр. ф. -рен, -рна
па́смурь, -и
па́смы, пасм (волосы, космы)
пасну́ть, -ну́, -нёт
па́со, нескл., с. (ед. измер.)
пасова́ть, пасу́ю, пасу́ет (оказываться бессильным перед кем-, чем-н.; отказываться от хода в игре)
пасова́ть(ся), пасу́ю(сь), пасу́ет(ся) (спорт.)
пасо́вка, -и, р. мн. -вок
пасодо́бль, -я
па́сока, -и
пасо́мый
па́сочница, -ы, тв. -ей
па́сочный
паспарту́, нескл., с.
паспарту́ (фр. passe-partout «проходить повсюду, подходящий ко всему»)
па́спорт, -а, мн. паспорта́, -о́в
па́спорт (нем. Passport, ит. passaporto «разрешение на проезд через порт»)
◊ Восходит к лат. слову passus «шаг», как и слова пассаж, пассажир, паспарту, компас. У слова есть устаревшие и просторечные варианты произношения и написания пашпорт, пачпорт, восходящие к польск. paszport.
паспортиза́ция, -и
паспортизо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
паспортизова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)
паспорти́ст, -а
паспорти́стка, -и, р. мн. -ток
па́спортно-ви́зовый
па́спортный
паспье́, нескл., м. и с.
пасс, -а (движение рукой)
пасс (фр. passe)
◊ Слово означает «движение рукой», не путать со словами пас1 и пас2.
пасса́ж, -а, тв. -ем
пасса́ж (фр. passage «проход»)
◊ Восходит к лат. passus «шаг», как и слова пассажир, па́спорт, паспарту, компас.
пассажи́р, -а
пассажи́р (нем. Passagier)
◊ Восходит к лат. passus «шаг», как и слова пассаж, па́спорт, паспарту, компас.
пассажи́рка, -и, р. мн. -рок
пассажировмести́мость, -и
пассажи́ро-киломе́тр, -а
пассажи́ро-ме́сто, -а, мн. -места́, -ме́ст
пассажи́ро-ме́сто слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложных существительных с соединительной гласной – является названием сложной единицы измерения § 45 искл.-подпр. 1
пассажироперево́зки, -зок, ед. -зка, -и
пассажиропото́к, -а
пассажи́рский
пасса́жный
пассака́лья, -и, р. мн. -лий
пассалуро́з, -а
пасса́т, -а
пасса́т (нем. Passat)
◊ Восходит к лат. глаголу pando, pandī, pānsum (passum) «распространять, простирать», от того же глагола образовано passus «шаг», к которому восходят слова пассажир, па́спорт, паспарту, компас.
пассати́жи, -ей
пассати́жи (фр. pince-à-tige от passer «пропускать» + tige «стержень»)
пассати́жики, -ов
пасса́тный
пассеи́зм, -а
пассеи́ст, -а
пассеи́стский
пассерова́ние, -я
пассеро́ванный; кр. ф. -ан, -ана
пассерова́ть(ся), -ру́ю, -ру́ет(ся) (кулин.)
пассеро́вка, -и (от пассерова́ть)
пасси́в, -а
пассива́тор, -а
пассива́ция, -и
пассиви́зм, -а
пассиви́рование, -я
пассиви́рованный; кр. ф. -ан, -ана
пассиви́ровать(ся), -рую, -рует(ся) (тех.)
пасси́вничанье, -я
пасси́вничать, -аю, -ает
пасси́вно-созерца́тельный
пасси́вность, -и
пасси́вный; кр. ф. -вен, -вна
пасси́вный (от лат. passīvus «страдающий, бездействующий»)
◊ Восходит к лат. patior, passus, patī «терпеть, претерпевать», как и па́ссия, пассионарный, пасьянс, пациент.
пассиона́рий, -я
пассиона́рность, -и
пассиона́рный; кр. ф. -рен, -рна
пассиона́рный (от лат. passio, passionis «страсть»)
◊ Восходит к лат. patior, passus sum, patī «терпеть, претерпевать», как и па́ссия, пассивный, пасьянс, пациент.
пасси́ровать(ся), -рую, -рует(ся) (в акробатике)
пассиро́вка, -и (от пасси́ровать)
пассиро́вщик, -а
пасси́т, -а
пассифло́ра, -ы
па́ссия, -и
па́ссия (фр. passion от лат. passio, passiōnis «страсть, страдание»)
па́ста, -ы
па́ста-кра́ска, па́сты-кра́ски
па́стбище, -а
па́стбище закрепившееся написание т; проверяемый суфф. бищ § 21; окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1
◊ Тот же суфф. бищ/лищ/ищ в словах жили́ще, городи́ще, кладби́щенский.
пастбищезащи́тный
пастбищеоборо́т, -а
па́стбищный
па́ства, -ы
пасте́ль, -и (мягкие цветные карандаши, вид живописи)
пасте́ль (фр. pastel, ит. pastello от pasta «тесто») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
◊ Не путать с постель.
пасте́льно-зелёный
пасте́льный (от пасте́ль)
пастереллёз, -а
пастере́ллы, -е́лл, ед. -е́лла, -ы
пастериза́тор, -а
пастеризацио́нный
пастериза́ция, -и
пастеризи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
пастеризи́ровать(ся), -и́рую, -и́рует(ся)
пастеризо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
пастеризова́ть (по имени Пастер)