полоса́ корень с сочетанием оло: оло – в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (по́лосы, поло́ска) § 26
полосану́ть см. полоса́; непроверяемый суфф. ану § 21
◊ До 1999 г. нормативным считалось написание полосонуть. Рекомендуемое «Русским орфографическим словарем» написание полосануть соответствует написанию всех глаголов со значением интенсивного действия, выражаемого суфф. -ану-.
полоска́ть корень с сочетанием оло: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (поло́щет) § 26
◊ В церк.-слав. языке было слово с неполногласием пласкати; не путать с поласкать.
полоску́н см. полоска́ть
полосно́й см. полоса́; сочетание сн/стн: сн на стыке основы на с (полос-а) и суфф. н § 10
◊ Напр., полосные лесонасаждения, полосная статья (статья, занимающая полосу). Слово имеет вариант произношения и соответствующее ему написание поло́сный. Не путать с полостной.
полосова́ть см. полоса; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (полосовать – полосую) § 34 п. 2
поло́сонька см. полоса́; непроверяемый ласкательный суфф. оньк § 21
◊ Вариант написания полосынька встречается в фольклорных текстах, в текстах 19 века, напр.: «Слышится крик у соседней полосыньки, / Баба туда – растрепалися косыньки, – Надо ребенка качать!» (Н.А. Некрасов. В полном разгаре страда деревенская…).
полостно́й проверка: по́лость; проверяемый суфф. ост(ь) § 21; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (полост-ь) и суфф. н § 10
◊ Напр., полостная операция «операция в брюшной полости»; не путать с полосной. Для суфф. ест(ь)/ост(ь) единственная проверка – злость.
поло́счатый сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на с (полос-а) § 6; проверяемый суфф. (ч)ат § 21
◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый.
полоте́нечный см. полотно́; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (полотенце – полотенец) § 23; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ц (полотенц-е – с чередованием ц/ч) и суфф. н § 9
полоте́нце см. полотно́
полотно́ корень с чередованием оло/ла(ле): оло – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (поло́тен) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (плат, платье) § 26
полотня́ный см. полотно́; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)
полоу́мный проверка: по́лый; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
◊ От полый ум. См. коммент. к половодье.
полтерге́йст (нем. Poltergeist)
полти́нник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (полтин-а) § 16 п. 1
полтора́ (из пол втора «полвторого»)
◊ Исторически родственны вто́рить, повто́р.
полтора́ста (из пол втора ста «пол второй сотни»)
◊ Исторически родственны вто́рить, повто́р
полуго́род-полудере́вня слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание с повторяющимся компонентом полу § 41 п. 1
полусо́н-полуя́вь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание с повторяющимся компонентом полу § 41 п. 1
полутора… соединительная гласная: исключение – а в отдельных словах, напр.: полуторавековой, полуторакилограммовый § 36 искл.
полу́шка проверка: пол
по́лымя корень с чередованием оло/ла(ле): исключение – олы при наличии проверки хотя бы одной гласной (по́лымя) § 26 искл. или корень с чередованием оло/ла(ле): исключение – олы при наличии однокоренного слова с неполногласием (пламя) § 26 искл.
полынья́ проверка: по́лый
◊ См. коммент. к половодье.
полыха́ть корень с чередованием оло/ла(ле): исключение – олы при наличии проверки хотя бы одной гласной (вспо́лох) § 26 искл.
◊ Слово является исключением из правила написания оло при проверяемой хотя бы одной гласной, раньше к таким исключениям относилось слово полыснуть, которое сейчас пишется только с оло.
по́люс (лат. polus, греч. polos «земная и небесная ось»)
по́люшко суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): юшк после парного мягкого с ласкательным значением в существительном сред. рода § 32 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в существительном сред. рода § 37 п. 2
поля́на проверка: по́ле
поляриза́ция (нем. Polarisation, фр. polarisation) см. поля́рный
поля́рный (фр. polaire от ср.-лат. polaris от греч. polos «ось, небо, оборот»)
◊ Исторически родственно слову по́люс.
поляро́ид (от поляр-изация +…оид, греч. eidos «вид») см. поляриза́ция; звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39
◊ Та же часть оид выступает в словах ромбоид, синусоида, сфероид, глобоид, астероид и пр.
пома́да (нем. Pomade, фр. pommade от лат. pōmum «яблоко»)
◊ Первоначально «лекарственная мазь из яблок и жира». Исторически родственно слову помидор.
пома́занник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (помазанный) § 16 п. 1
помера́нец (нем. Pomeranze из ит. pomo «яблоко» + arancia «апельсин») беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (померанец – померанца) § 32 п. 3
◊ Исторически родственно слову помидор.
помере́ть корень мир/мер: безударное мер не перед суфф. а § 27 п. 1
поме́рить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (померю, померишь) § 34 п. 1 и суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, сохраняющем суфф. инфинитива в личных формах (померяю, померяешь) § 34 п. 1 искл.
по́месный сочетание сн/стн: сн на стыке основы на с (помес-ь) и суфф. н § 10
◊ Корень мес/меш выступает в словах помесь, смесь, смеситель, смешивать; не путать с поместный.
поме́стный приставка по; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (помест-ье) и суфф. н § 10
◊ Не путать с помесный.
поме́стьице передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
поме́шанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (помешаться) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
поме́щик сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: щ в составе одной морфемы (с чередованием ст/щ) § 6
◊ Чередование ст/щ в словах поместье – помещик.
помидо́р (ит. мн. pomi d’oro «золотые яблоки»)
поми́н приставка по
◊ Не проверять однокоренным па́мять с приставкой па-.
поми́нки приставка по
◊ Не проверять однокоренным па́мять с приставкой па-.
поминове́ние приставка по; корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28; морфема с чередованием ов/у: ов после парного твердого согласного (поминовение – помянуть) § 30 п. 1
◊ Не проверять однокоренным па́мять с приставкой па-.
помо́ечник приставка по; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (помоек – помойка) § 23; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на к (помойк-а – с чередованием к/ч) и суфф. н § 9
помо́и приставка по
◊ Корень моj/мы/мов, напр.: мойка, помойка, помывочная, омовение.
по́мочи проверка: помо́чь, мочь (мочи нет)
помо́чь приставка по
помо́щник произношение [шн] в данном слове не соответствует написанию, которое определяется морфемным составом: основа по-мощ и суфф. ник
◊ Корень имеет несколько вариантов мог/мож/моч/мощ, вариант мощ- в словах из ст.-слав. языка.
по́мощь проверка: помо́щник