пижа́ма (англ. pyjamas)
пижо́н (фр. pigeon «голубь») о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1
пика́нтный (фр. piquant)
пика́п (англ. pick-up)
пике́ (фр. piqué) слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: ткань пике § 46 п. 4
пике́т (нем. Pikett, фр. piquet)
пикни́к (фр. pique-nique)
пиктогра́мма (нем. Piktogramm от лат. pictus «рисованный» + греч. gramma «письменный знак, черта»)
пилигри́м (польск. pieligreym, ит. pellegrino от лат. peregrīnus «чужестранный»)
пило́т (фр. pilot, ит. pilota, англ. pilot)
пило́тка см. пило́т
◊ Первоначально слово означало «головной убор пилотов».
пилю́ля (фр. pilule от лат. pilula)
пиля́стра (фр. pilastro от лат. pīla «каменная ограда, подпорка»)
пина́ть корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28
◊ Корень пин/пн/пя/пон выступает в словах запинаться, запнусь, распинать, пинать, пинок, препинание, распять, запятая, препона и др.
пинг-по́нг слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2 или слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
пингпонги́ст слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании существительных, образованных от существительных, пишущихся через дефис § 46 п. 9 искл.
пинг-по́нговый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как прилагательное, образованное от существительного, пишущегося через дефис § 48
пине́тки (фр. pinnette «раковина» от pinne «моллюск»)
пино́к корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28
◊ См. коммент. к пинать.
пинце́т (фр. pincette «щипчики» от pincer «защемлять»)
◊ К тому же фр. слову pincer «защемлять» восходит пенсне.
пионе́р (фр. pionnier)
пипе́тка (фр. pipette уменьш. от pipe «труба»)
пирами́да (фр. pyramide от греч. pyramis, вин. п. piramida)
пира́т (нем. Pirat от лат. pīrāta, греч. peiratēs «разбойник, грабитель»)
пира́тский см. пира́т; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (пират) и суфф. ск § 5
пирке́ (по имени австрийского педиатра К. Пирке – Pirkquet)
пиро… (греч. pyro… первая часть сложных слов от pyr «огонь») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: пиротехника, пиропатрон, пирометаллургия, пиромания § 45
◊ Сравнение со словами пиргеометр, пиргелиометр, пирит позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.
пиро́г (связано с пир)
пиро́га (фр. pirogue)
пиро́жное см. пиро́г
◊ Связано с пирог, пирожная (сковорода).
пирома́ния (нем. Pyromanie от греч. pyr «огонь»)
пироте́хника (нем. Pyrotechnik от греч. pyr «огонь»)
пи́ррова (по имени царя Пирра)
◊ Слово употребляется в сочетании пиррова победа.
пируэ́т (фр. pirouette от греч. peirō «прокалываю, просверливаю») э/е после гласного: э после у в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
писа́телишка см. писа́тель; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ишк в существительном муж. рода, образованном не от слова на а, я § 32 п. 5
писа́тель проверяемый суфф. тель § 21
пистоле́т (фр. pistolet)
◊ Родственно писто́ль.
писчебума́жный см. пи́счий; соединительная гласная: е после шипящего § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф. в первой части § 50 п. 6
пи́счий сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на с (пис-ать) § 6
письмена́ проверка: пи́шет; мягкость согласного: ь для обозначения мягкого согласного перед мягким, сохраняющего мягкость и перед твердым согласным (письмо) § 1 п. 2; проверка: письмён
пи́сьменность см. пи́сьменный; нн/н в словах на ость: нн в производном от прилагательного с нн (письменный) § 16 п. 2; проверяемый суфф. ост(ь) § 21
пи́сьменный мягкость согласного: ь для обозначения мягкого согласного перед мягким, сохраняющего мягкость и перед твердым согласным (письмо) § 1 п. 2; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5) или нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (письмен-а) и суфф. н § 14 п. 1.2)
письмецо́ мягкость согласного: ь для обозначения мягкого согласного перед мягким, сохраняющего мягкость и перед твердым согласным (письмо) § 1 п. 2; слова на ец()/иц(): е в слове с небеглым гласным и ударением на окончании § 32 п. 3
письми́ще мягкость согласного: ь для обозначения мягкого согласного перед мягким, сохраняющего мягкость и перед твердым согласным (письмо) § 1 п. 2; окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после увеличительного суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1
пита́ться проверка: пи́ща, упи́танный
питека́нтроп (греч. pithēkos «обезьяна» + anthrōpos «человек»)
◊ К греч. anthrōpos «человек» восходят также антропология, антропоцентризм.
пито́мец см. пита́ться; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (питомец – питомца) § 32 п. 3
пито́н (греч. Pythōn – имя мифического змея, убитого Аполлоном)
пи́ть-е́сть слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
пи́цца (ит. pizza)
пицце́ри́я (ит. pizzeria) проверка: пи́цца; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6