пере… проверка: пе́речень, пе́ревертень; проверка: пере́бранный
◊ Не путать с приставкой пери- со значением «вокруг».
перебе́жчик сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: жч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на ж (беж-ать) § 6
переве́шенный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (перевесить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Слово означает «повесить на другое место или поменять местами». Не путать с иногда приводимой в словарях формой перевешанный от глагола перевешать (всех), которая реально употребляться не может.
перево́дчик сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д (вод) § 4
перево́зчик сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: зч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на з (воз) § 6
перегоро́дка корень с чередованием оро/ра: оро – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной(перегоро́дка, го́род) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (ограда, ограждать) § 26
переда́тчик сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в слове с односложным корнем (пере-да-ть) § 4
передира́ть корень дир/дер: безударное дир перед суфф. а § 27 п. 1
передохну́ть корень дох/дых/дыш: безударное дох перед н § 30 п. 2
◊ Ср. однокоренные слова: вздох, вздыхать, воздыхатель, отдых, отдыхать, отдохнуть, отдышаться, продых, продышаться.
пережжённый сочетание зж/сж/жж: жж в результате чередования жг/жж (жг-у – жж-ет) § 8; о/ё после шипящих: ё в суфф. причастий и отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
перекати́-по́ле слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложных существительных с соединительной гласной § 45 искл. или слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложных существительных с первой частью, совпадающей с формой повелительного наклонения глагола § 46 п. 12 искл.
перека́чанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (перекачать) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Напр., перекачанная нефть, не путать с перекаченный.
перека́ченный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (перекатить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Напр., перекаченные в другое место бочки, не путать с перекачанный.
перека́чивать см. пере…; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ива после парного мягкого при отсутствии чередования с уj в личных формах (перекачивать – перекачиваю) § 34 п. 2
перекла́дина проверяемый суфф. ин(а) § 21
◊ Тот же суфф. в слове морщи́на.
перекле́енный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (переклеить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
перекле́ить я(ть)/и(ть) после гласной: исключение – и не после о § 34 п. 1 подпр. искл.
◊ Глагол 2 спр.: переклею, переклеишь, переклеит, переклеим, переклеите, переклеят, др. формы: переклеив, переклеивший,переклеенный, переклеил.
переме́нно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: переменно-влажный, переменно-поточный, переменно-тональный § 50 п. 6
переме́нный нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (перемен-а) и суфф. н § 14 п. 1.2)
перемере́ть корень мир/мер: безударное мер не перед суфф. а § 27 п. 1
◊ Не путать с корнями мир- (мирить) и мер- (мера).
перенима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28
перено́счик сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на с (нос-ить) § 6
перепи́счик сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на с (пис-ать) § 6
переполо́х проверка: вспо́лох или корень с сочетанием оло: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (переполо́х) § 26
перепо́нчатый мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; проверяемый суфф. (ч)ат § 21
◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый.
перепрева́ть проверка: преть или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключение – е при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола – в глаголах с корнем на е́ и суфф. ва́ § 34 п. 2 искл.-подпр.
пересо́ртица слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
переу́лок приставка пере
◊ Корень ул- (улица).
перефрази́ровать приставка пере
◊ Слово имеет значение «сказать иначе, передать чьи-н. слова в несколько измененном виде», не путать с перифразировать «излагать описательно, другими словами».
перехва́тчик сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (хват-ать) § 4
пе́речень приставка пере; проверяемый суфф. ен(ь) § 21 или беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (перечень – перечня) § 23
◊ Корень ч- (вариант корня чес/чет/чт/чёт/чит), тот же суфф. в словах плете́нь, перстень, перевертень.
перечёт о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (перече́сть) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (счита́ть) § 20 п. 1
пере́чить корень с чередованием ере/ре: ере – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (пере́чить) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (вопреки, прекословить) § 26
пе́речница сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ц (перец – с чередованием ц/ч) и суфф. ниц(а) § 9; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
пери… (греч. peri… «вокруг, сверх, весьма»)
◊ Иноязычная непродуктивная приставка встречается в словах, восходящих к греч. источнику, напр.: перигей, перигелий, перикард, пери́метр, перинатальный, периодонтит, периостит, перископ, перистальтика, периферия, перифраза, пери́од.
пери́ла корень пир/пер: безударное пер не перед суфф. а § 27 п. 1
◊ Корень пер/пир/пор/пр, напр.: перила, опираться, опора, обопрусь.
пери́метр (греч. perimetron из peri… «вокруг» + metreō «измеряю») см. пери…
пери́од (нем. Periode от греч. periodos из peri… «вокруг» + odos «путь, ход») проверка: перио́дика
◊ Тот же греч. корень в словах сино́д букв. «сходка, конгресс», анод букв. «путь вверх», катод букв. «путь вниз», электрод букв. «электропуть».
периоди́чный см. пери́од
перипети́я (фр. péripétie от греч. peri-peteia «непредвиденное событие») см. пери…
периско́п (греч. periskopeō «смотрю вокруг») см. пери…
перифери́я (греч. periphereia «окружность») см. пери…
◊ Исторически родственно сфера.
перифра́з (греч. periphrasis из peri «вокруг» + phrasis «речь») см. пери…
◊ Не путать с перефраза; слово имеет вариант произношения и соответствующее ему написание перифраза.
перламу́тр (нем. Perlmutter из Perl «жемчуг» + Mutter «мать») закрепившееся написание а; слова на тор/тер/тр: закрепившееся написание § 32 п. 17
◊ В начале истории заимствования слова были и другие его написания: перломутр, перломут, перламутерь, перлен-мутр.
пермане́нт (фр. permanent, лат. per-manēns, per-manentis «сквозной, постоянный»)
перочи́нный нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (чин-ить) и суфф. н § 14 п. 1.2)
перпендикуля́р (нем. Perpendikulaer, фр. perpendiculaire от лат. per-pendo «точно отвешиваю»)
◊ Восходит к лат. глаголу pendo, pependī, pēnsum, как и слова аппе́ндикс, суспе́нзия.
перпе́туум-мо́биле (от лат. perpetuum mōbile «беспрерывно движущийся») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
◊ Исторически выделяемая приставка пер- со значением усиления, крайней степени, направления сквозь, через.
перро́н (фр. perron)
перро́нный см. перрон; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (перрон) и суфф. н § 14 п. 1.2)
персо́на (лат. persōna)