Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

объекти́вность, -и

объекти́вно существу́ющий

объекти́вный; кр. ф. -вен, -вна

объе́ктно-обстоя́тельственный

объе́ктно ориенти́рованный

объе́ктность, -и

объе́ктный

объе́ктовый

объём, -а

объём передача звука [й]: ъ перед йотированной гласной буквой после приставки на согласный (в том числе исторически выделяемой) § 3 п. 3

◊ Корень выделяется при сравнении со словами разъём, подъём, водоём, выемка. Полный корень им/ем/ём/йм/ним/ня/я/ым/нулевой, напр.: восприимчивый, приемлю, приём, уйму, принимать, принять, неприятие, вынуть.

объёмистость, -и

объёмистый

объе́млемый

объе́млю(сь), -лет(ся) (устар. формы наст. вр. от обнима́ть(ся)

объе́млющий

объём не́тто, объёма не́тто

объёмно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: объёмно-блочный, объёмно-вращательный, объемно-календарный (план), объемно контурный (пластика лица), объемно-модульный, объемно-мощностный, объемно-переставной (опалубка), объёмно-планировочный, объёмно-плоскостный, объёмно-пространственный, объемно-световой, объемно-силовой (тренинг) § 51; 2) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: объемно мыслящий, объемно представленный, объемно трактованный, объемно центрированный § 51; 3) как исключение пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т. ч. в терминах), напр.: объемно-центрированный (кристаллическая решетка), объемно-детонирующий (взрыв) § 51

◊ Указание на «намерение подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах)» отражает реальную вариативность написания некоторых отпричастных прилагательных.

объёмно-бло́чный

объёмно-враща́тельный

объёмнозасу́шенный

объёмно-манометри́ческий

объёмно-мо́дульный

объёмно-опти́ческий

объёмно-переставно́й

объёмно-планиро́вочный

объёмно-пласти́ческий

объёмно-пло́скостный

объёмно-простра́нственный

объёмность, -и

объёмно тракто́ванный

объёмноцентри́рованный (ку́б)

объёмный; кр. ф. -мен, -мна

объёрзать, -аю, -ает

объе́сть(ся), -е́м(ся), -е́шь(ся), -е́ст(ся), -еди́м(ся), -еди́те(сь), -едя́т(ся); прош. -е́л(ся), -е́ла(сь)

объе́сться передача звука [й]: ъ перед йотированной гласной буквой после приставки на согласный § 3 п. 3; сочетание зт/ст: ст в слове с чередованием д/с в корне перед т суффикса (объед-енный, ед-аобъес-ть) § 2 п. 3

◊ Полный корень ед/яд/ес/яс/е, напр.: едящий, яд, всеядный, яства, есть.

объе́хать, -е́ду, -е́дет

объяви́ть(ся), -явлю́(сь), -я́вит(ся)

объявле́ние, -я

объя́вленный; кр. ф. -ен, -ена

объявля́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

объягни́ться, -и́тся

объясне́ние, -я

объяснённый; кр. ф. -ён, -ена́

объясни́мый

объясни́тельный

объясни́ть(ся), -ню́(сь), -ни́т(ся)

объясня́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

объя́тие, -я

объя́тие см. объя́ть

объя́тый

объя́ть передача звука [й]: ъ перед йотированной гласной буквой после приставки на согласный (в том числе исторически выделяемой) § 3 п. 3

◊ Корень выделяется при сравнении со словом разъять, изъять, полный корень им/ем/ём/йм/ним/ня/я/ым/нулевой, напр.: восприимчивый, приемлю, приём, уйму, принимать, принять, неприятие, вынуть.

объя́ть(ся), буд. и пов. не употр., прош. -я́л(ся), -я́ла(сь)

обыва́тель, -я

обыва́тель приставка о

◊ От о + бывать «проживать, обитать».

обыва́тельница, -ы, тв. -ей

обыва́тельский

обыва́тельщина, -ы

обы́гранный; кр. ф. -ан, -ана

обыгра́ть и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8

обыгра́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

обы́грывание, -я

обы́грывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

о́быгрыш, -а, тв. -ем

обыдёнкой, нареч.

обы́денно, нареч.

обы́денность, -и и (устар.) обыдённость, -и

обы́денный; кр. ф. -ен, -енна и (устар.) обыдённый; кр. ф. -ён, -ённа

обы́денный (др.-рус. обыденныи «однодневный» из объ + дьнь или объ + инъ + дьнь «за один день») проверка: день; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (ден-ь) и суфф. н § 14 п. 1.2)

обыдёнщина, -ы

обызвестви́ть(ся), -влю́, -ви́т(ся)

обызвествле́ние, -я

обызвествлённый; кр. ф. -ён, -ена́

обызвествля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

обыка́ть, -а́ю, -а́ет

обыкнове́ние, -я

обыкнове́нно, нареч.

обыкнове́нность, -и

обыкнове́нный; кр. ф. -е́нен, -е́нна

обыкнове́нный морфема с чередованием ов/у: ов после парного твердого согласного (обыкновение обвыкнуть, привыкнуть) § 30 п. 1; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном с беглым е (обыкновенный обыкновенен) § 14 п. 1.4)

◊ Исторически от об + выкнуть. Ср. аналогичное упрощение группы согласных на стыке приставки об- и корня на в в словах: обладать, облако, область, облачить, обод, обоз, оболочка, обонять, обод, обет, обитать, оборот, оборотень, обратить, обратный, обыкновенный обвыкнуть, обязать, разоблачить. Ср. аналогично образованные слова проникновенный от проникнуть, дерзновенный от дерзнуть.

обы́кнуть(ся), -ну(сь), -нет(ся); прош. -ы́к(ся), -ы́кла(сь) (устар. к обвы́кнуть(ся)

обы́кший(ся) (устар. к обвы́кший(ся)

обыма́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся) (устар. сниж. к обнимать(ся)

обы́ндеве́вший

обы́ндеве́лый

обы́ндеветь, -ею, -еет и обындеве́ть, -е́ю, -е́ет

обындеве́ть см. и́ней; и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8

◊ От иней , вставное д из диал. языка.

обыностра́ниться, -нюсь, -нится

обынтеллиге́нтиться, -нчусь, -нтится

о́быск, -а

обы́сканный; кр. ф. -ан, -ана

обыска́ть(ся), обыщу́(сь), обы́щет(ся)

обы́скивание, -я

обы́скивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

обыскно́й

обыталья́ненный; кр. ф. -ен, -ена

обыталья́нивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

обыталья́нить(ся), -ню(сь), -нит(ся)

обытови́ть, -влю́, -ви́т

обытовле́ние, -я

обытовлённый; кр. ф. -ён, -ена́

обытовля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

обы́чай, -я

обы́чай (др.-рус. обычаи) проверяемый суфф. ай § 21

◊ Тот же суфф. в слове необыча́йный, расстегай. См. коммент. к обыкновенный.

обы́чно, нареч.

обы́чность, -и

обы́чный; кр. ф. -чен, -чна

обы́чный см. обы́чай

О́бь-Ирты́шский водоразде́л

ОБЭ́П, -а и нескл., м. (сокр.: отдел борьбы с экономическими преступлениями)

обэ́повец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

обэ́повский

обэриу́т, -а (от ОБЭРИУ́)

обэриу́товский

обэриу́тский

обэхаэ́сник, -а

обэхаэ́совец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

обэхаэ́совский (от ОБХСС)

обюрокра́тить(ся), -а́чу(сь), -а́тит(ся)

обюрокра́ченный; кр. ф. -ен, -ена

обюрокра́чивание, -я

обюрокра́чивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

обяза́ловка, -и

обя́занность, -и

обя́занность см. обя́занный; нн/н в словах на ость: нн в производном от прилагательного с нн (обязанный) § 16 п. 2; проверяемый суфф. ост(ь) § 21

обя́занный; кр. ф. -ан, -ана

обя́занный нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

обяза́тельно, нареч.

обяза́тельность, -и

обяза́тельный; кр. ф. -лен, -льна

обяза́тельственный

обяза́тельство, -а

обяза́ть (др.-рус. обѧзати)

◊ Исторически из об-вязати. Ср. аналогичное упрощение группы согласных на стыке приставки об- и корня на в в словах: обладать, облако, область, облачить, обод, обоз, оболочка, обонять, обод, обет, обитать, оборот, оборотень, обратить, обратный, обыкновенный обвыкнуть, обязать, разоблачить.

обяза́ть(ся), обяжу́(сь), обя́жет(ся)

обязу́ющий(ся)

обя́зывать глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ыва после парного твердого при отсутствии чередования с уj в личных формах (обязывать обязываю) § 34 п. 2

◊ Формы обязуюсь, обязуешься и др. образованы от вышедшего из употребления церк.-слав. глагола обязовать. От других устаревших глаголов на овать сохранились также формы доказуемый, испытуемый, истязуемый, неописуемый, непредсказуемый, трудновоспитуемый, а также личные формы испытую, связует.

обя́зывать(ся), -аю(сь), -ает(ся) и -зу́ю(сь), -зу́ет(ся)

обя́зывающий(ся)

ОВ [овэ́], нескл., с. (сокр.: отравляющее вещество)

ова́л, -а

ова́л (нем. Oval, фр. ovale от лат. ōvum «яйцо»)

овалогу́бцы, -ев

овало́ид, -а

овалотока́рный

ова́льно-кони́ческий

ова́льно-продолгова́тый

ова́льность, -и

ова́льный; кр. ф. -лен, -льна

ова́мбо, нескл., мн., ед. м. и ж. (народ)

ова́мо: се́мо и ова́мо

овариа́льный

ова́ция, -и

ова́ция (фр. ovation от лат. ovātio «ликование»)

ОВВЗ [овэвэзэ́], нескл., мн. (сокр.: облигации внутреннего валютного займа)

овдове́ть, -е́ю, -е́ет

овева́ние, -я

овева́ть проверка: ве́ять или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключениее при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола – в глаголах с корнем на ев и суфф. а § 34 п. 2 искл.-подпр.

овева́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся) (к ве́ять)

ове́ивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

о́ве́н, о́вна́ (баран, устар.) и О́ве́н, О́вна́ (созвездие и знак зодиака; о том, кто родился под этим знаком)

овера́рм, -а

овердра́йв, -а

овердра́фт, -а

оверки́ль, -я

оверле́й, -я

оверле́йный

оверло́к, -а

оверло́чница, -ы, тв. -ей

оверло́чный

ове́рнский (от Ове́рнь)

ове́рнцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

оверса́йд-дели́вери, нескл., с. и неизм.

оверсе́мплинг, -а

оверта́йм, -а

оверта́йм (англ. overtime) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

◊ Та же первая часть в словах овердрафт (фин.), оверарм (в плавании), оверлок (в швейном деле), оверштаг, оверкиль (морское).

оверти́тры, -ов, ед. -ти́тр, -а

оверхе́д, -а

овершта́г, -а

овёс, овса́

овёс (др.-рус. овьсъ)

ове́чий, -ья, -ье

ове́чка, -и, р. мн. -чек

овеществи́ть(ся), -влю́, -ви́т(ся)

овеществле́ние, -я

овеществлённый; кр. ф. -ён, -ена́

овеществля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

ове́янный; кр. ф. -ян, -яна

ове́янный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: я в слове от глагола на ять (овеять) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

ове́ять я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

ове́ять(ся), ове́ю(сь), ове́ет(ся)

овзросле́ние, -я

овива́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся) (к вить)

Ови́диев, -а, -о и ови́диевский (от Ови́дий)

Ови́дий, -я

овила́н, -а

овила́новый

ови́н, -а

ови́н (др.-рус. овинъ)

ови́нный

ОВИ́Р, -а (сокр.: отдел виз и регистрации)

ови́ровский (от ОВИ́Р)

ови́ст, -а

ови́тый; кр. ф. ови́т, ови́та́, ови́то

ови́ть(ся), овью́(сь), овьёт(ся); прош. ови́л(ся), овила́(сь), ови́ло, ови́ло́(сь)

овладева́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

овладе́ние, -я

овладе́ть, -е́ю, -е́ет

овогене́з, -а и оогене́з, -а

о́вод, -а, мн. -а́, -о́в и -ы, -ов

о́вод (др.-рус. оводъ)

О́вод, -а (лит. персонаж)

оводо́вый

ово́ид, -а

овоско́п, -а

овоско́пный

овоци́ты и ооци́ты, -ов, ед. -ци́т, -а

овоще слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: овощехранилище, овощерезка, овощечистка § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: овощеконсервный, овощеперерабатывающий, овощеприготовительный, овощемоечный § 50 п. 4; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф., напр.: овоще-бахчевой, овоще-молочный § 50 п. 6

овощеба́за, -ы

о́воще-бахчево́й

овощево́д, -а

овощево́дство, -а

овощево́дческий

овощево́з, -а

овощекартофелево́дческий

овощекартофелехрани́лище, -а

овощеконсе́рвный

овощемо́ечный

о́воще-моло́чный

овощеперераба́тывающий

овощеприготови́тельный

овощере́зательный

овощере́зка, -и, р. мн. -зок

овощесуши́лка, -и, р. мн. -лок

овощесуши́льный

овощефруктохрани́лище, -а

овощехрани́лище, -а

овощечи́стка, -и, р. мн. -ток

о́вощи, овоще́й, ед. о́вощ, -а

о́вощи (ст.-слав. овошть)

о́вощи гри́ль, овоще́й гри́ль

о́вощи-фру́кты, овоще́й-фру́ктов

о́вощи-фру́кты слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

овощно́й

о́вощь, -и (собир.)

ОВ-патро́н, -а

овра́г, -а

овра́г (от др.-рус. врагъ из вьрагъ «ключ, стремнина») закрепившееся написание

оврагообразова́ние, -я

оврагоукрепи́тельный

овра́жек, -жка

овра́жек см. овра́г; слова на ек/ик: е в слове с беглым гласным (овражек овражка) § 32 п. 2

овра́жина, -ы

овра́жистость, -и

овра́жистый

овра́жка, -и и евра́жка, -и, р. мн. -жек (суслик, обл.)

овра́жно-ба́лочный

овра́жный

овсе́ц, -еца́, тв. -о́м

овси́нка, -и, р. мн. -нок

овсоруша́льный

овсору́шка, -и, р. мн. -шек

овсосуши́лка, -и, р. мн. -лок

овсошелуши́тель, -я

овсю́г, -юга́

овсюгоотбо́рник, -а

овся́ник, -а

овся́ница, -ы, тв. -ей

овсяницеви́дный

овся́нище, -а

овся́нка, -и, р. мн. -нок

овся́нковые, -ых

овсяно́й и овся́ный

овули́ровать, -рует

овуля́ция, -и

овца́, -ы́, тв. -о́й, мн. о́вцы, ове́ц, о́вцам; но: год Овцы́ (по восточному календарю), Овца́, -ы́ (о том, кто родился в этот год)

овцебы́к, -быка́, мн. -и́, -о́в

овцево́д, -а

овцево́дство, -а

овцево́дческий

овцеко́мплекс, -а

овцема́тка, -и, р. мн. -ток

овцесовхо́з, -а

овцефе́рма, -ы

овча́р, -ара́

овча́рка, -и, р. мн. -рок

овча́рка (от овца, овцы)

◊ Овчарки охраняли стада овец.

овча́рня, -и, р. мн. -рен

овча́рочий, -ья, -ье

овчи́на, -ы

овчи́нка, -и, р. мн. -нок

овчи́нник, -а

овчи́нно-мехово́й

овчи́нно-шу́бный

овчи́нный

о́вы, -ов (архит.)

ОГ [огэ́], нескл., ж. (сокр.: оперативная группа)

ога́дить(ся), ога́жу(сь), ога́дит(ся) (сниж.)

ога́женный; кр. ф. -ен, -ена (сниж.)

ога́живать(ся), -аю(сь), -ает(ся) (сниж.)

ога́йоский (от Ога́йо)

ога́йосцы, -ев, ед. -сец, -сца, тв. -сцем

ога́м, -а (алфавит)