Содержание справочника
отча́янный сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке приставки на т и корня на ч § 4; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: я в слове от глагола на ять (отчаяться) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
отча́яться сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке приставки на т и корня на ч § 4; я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.
отчего́ (из от + чего род. п. от что) слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие, образованное от местоимения (что) (вот отчего он не пришел) § 52 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание союза (улыбнулся, отчего вокруг глаз побежали добрые морщинки) § 40 п. 4; 3) пишется слитно как частица с утвердительным значением при ответе (ты занят? – отчего, свободен)
◊ Не путать с сочетанием местоимения с предлогом от чего, напр.: от чего ты будешь отталкиваться при объяснении своих выводов? От чего утка плавает? – От берега.
отчёт о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (счёт – счесть) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (отчёт – отчитать ) § 20 п. 1
◊ Корень чес/чет/чё/чёт/чит/чт, напр.: счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть / вычет, счета, счетовод, нечет / счёл, зачёл, учёл / счёт, начёт, зачёт, зачёл, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки, звездочёт, недочёт, /считать / сочту.
отчи́зна (др.-рус. отьчизна «отцы, родовое владение») сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне производных от слов на тец с беглым е (при чередовании ц/ч) § 4
о́тчий сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне производных от слов на тец с беглым е (при чередовании ц/ч) § 4
о́тчим сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне производных от слов на тец с беглым е (при чередовании ц/ч) § 4; проверяемый суфф. им § 21
◊ Тот же суфф. в побрати́м.
отчи́стить сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке приставки на т и корня на ч § 4
отчуждённый сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке приставки на т и корня на ч (чужд) § 4; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от утраченного глагола сов. вида § 14 п. 1.7)
отше́льник исторически выделяемая приставка от
◊ Слово образовано как калька греч. anachōrētēs «отошедший», ср.: «Онегин жил анахоретом…» (А.С. Пушкин).
отщепе́нец корень щеп/щип: щеп – написание корня не в значении «отделять кусок от дерева» следует запомнить § 27 п. 9; слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (отщепенец – отщепенца) § 32 п. 3
отщепи́ть корень щеп/щип: щеп в слове со значением «отделять кусок от дерева» § 27 п. 9
отъя́вленный передача звука [й]: ъ перед йотированной гласной буквой после приставки на согласный (в том числе исторически выделяемой) § 3 п. 3; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
отыгра́ться и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8
отыменно́й и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8; суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения § 31; нн/н в прилагательных: нн в производном от слова на мя § 14 п. 1.3)
отыска́ть и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8
о́фис (англ. office)
офице́р (нем. Offizier от лат. officium «услуга; служба» из opi-ficium)
официа́льный (от лат. officiālis)
официа́нт (нем. Offiziant от лат. officians, officiantis «служащий»)
офо́рт (фр. eauforte «азотная кислота») звуковые соответствия: написание (о) соответствует произношению заимствованного слова § 39
офса́йд (англ. offside)
офсе́т (англ. offset)
офтальмоло́гия (нем. Ophthalmologie от греч. ophthalmos «глаз» + logos «наука»)
офшо́р (англ. offshore) о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1
оха́льник исторически приставка о
◊ Приставка выделяется при сравнении с исторически родственными нахал, подхалим.
охламо́н закрепившееся написание
охо́та (от о + хотеть как табуистическое название)
охо́тничий слова на ачий/ечий/ичий: безударное ичий в слове с небеглой гласной в основе § 33 п. 2; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом § 23
охра́нник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н § 16 п. 1
охряно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)
о́хтинка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): инк(а) в словах со значением «жительница», образованных от слов на а (Охта) § 32 п. 14.1)
◊ Слово в XIX в. писалось и с буквой е, ср., напр., у А.С. Пушкина: «А Петербург неугомонный / Уж барабаном пробужден. / Встает купец, идет разносчик, / На биржу тянется извозчик, / С кувшином охтенка спешит, / Под ней снег утренний хрустит». В настоящее время такое написание противоречит правилу, хотя часто встречается из-за влияния известного пушкинского текста.
оча́г (тюрк., ср. азерб. očaγ)
очарова́ние см. очарова́ть
очарова́ть приставка о; проверка: ча́ры; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (очаровать – очарует) § 34 п. 2
очеви́дно соединительная гласная: е после шипящего § 36
о́чень (старорус. очунь, очюнь) закрепившееся написание
о́чередь корень с чередованием ере/ре: ере – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (черёд) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (чреда) § 26
очертя́ приставка о; проверка: че́ртит
◊ Слово употребляется только в сочетании очертя голову – «обвести магической чертой вокруг головы».
оче́чник проверка: о́ко; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ч (оч-еч) и суфф. н § 9
◊ См. коммент. к очочки.
очки́ проверка: о́ко
очко́ проверка: о́ко
очковтира́тель корень тир/тер: безударное тир перед суфф. а § 27 п. 1
очну́ться закрепившееся написание
◊ Связано с очутиться.
очути́ться (др.-рус. очутити «заметить, узнать»)
ошале́ть проверка: ша́лый
ошеломи́ть (от шлем, шелом) корень с чередованием ело/ле: ело – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (шело́м) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (шлем) § 26
◊ Первоначальное значение «ударить обухом по голове».
ошмётки (от шмот) приставка о
ощути́ть (ст.-слав. оштоутити)