Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

отча́янный сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке приставки на т и корня на ч § 4; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: я в слове от глагола на ять (отчаяться) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

отча́яться сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке приставки на т и корня на ч § 4; я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

отчего́ (из от + чего род. п. от что) слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие, образованное от местоимения (что) (вот отчего он не пришел) § 52 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание союза (улыбнулся, отчего вокруг глаз побежали добрые морщинки) § 40 п. 4; 3) пишется слитно как частица с утвердительным значением при ответе (ты занят? отчего, свободен)

◊ Не путать с сочетанием местоимения с предлогом от чего, напр.: от чего ты будешь отталкиваться при объяснении своих выводов? От чего утка плавает? От берега.

отчёт о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (счётсчесть) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (отчёт отчитать ) § 20 п. 1

◊ Корень чес/чет/чё/чёт/чит/чт, напр.: счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть / вычет, счета, счетовод, нечет / счёл, зачёл, учёл / счёт, начёт, зачёт, зачёл, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки, звездочёт, недочёт, /считать / сочту.

отчи́зна (др.-рус. отьчизна «отцы, родовое владение») сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне производных от слов на тец с беглым е (при чередовании ц/ч) § 4

о́тчий сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне производных от слов на тец с беглым е (при чередовании ц/ч) § 4

о́тчим сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне производных от слов на тец с беглым е (при чередовании ц/ч) § 4; проверяемый суфф. им § 21

◊ Тот же суфф. в побрати́м.

отчи́стить сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке приставки на т и корня на ч § 4

отчуждённый сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке приставки на т и корня на ч (чужд) § 4; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от утраченного глагола сов. вида § 14 п. 1.7)

отше́льник исторически выделяемая приставка от

◊ Слово образовано как калька греч. anachōrētēs «отошедший», ср.: «Онегин жил анахоретом…» (А.С. Пушкин).

отщепе́нец корень щеп/щип: щеп написание корня не в значении «отделять кусок от дерева» следует запомнить § 27 п. 9; слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (отщепенец отщепенца) § 32 п. 3

отщепи́ть корень щеп/щип: щеп в слове со значением «отделять кусок от дерева» § 27 п. 9

отъя́вленный передача звука [й]: ъ перед йотированной гласной буквой после приставки на согласный (в том числе исторически выделяемой) § 3 п. 3; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

отыгра́ться и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8

отыменно́й и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8; суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения § 31; нн/н в прилагательных: нн в производном от слова на мя § 14 п. 1.3)

отыска́ть и/ы основы после приставок на согласный: ы основы после твердого парного согласного русской приставки § 1 п. 8

о́фис (англ. office)

офице́р (нем. Offizier от лат. officium «услуга; служба» из opi-ficium)

официа́льный (от лат. officiālis)

официа́нт (нем. Offiziant от лат. officians, officiantis «служащий»)

офо́рт (фр. eauforte «азотная кислота») звуковые соответствия: написание (о) соответствует произношению заимствованного слова § 39

офса́йд (англ. offside)

офсе́т (англ. offset)

офтальмоло́гия (нем. Ophthalmologie от греч. ophthalmos «глаз» + logos «наука»)

офшо́р (англ. offshore) о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1

оха́льник исторически приставка о

◊ Приставка выделяется при сравнении с исторически родственными нахал, подхалим.

охламо́н закрепившееся написание

охо́та (от о + хотеть как табуистическое название)

охо́тничий слова на ачий/ечий/ичий: безударное ичий в слове с небеглой гласной в основе § 33 п. 2; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом § 23

охра́нник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н § 16 п. 1

охряно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)

о́хтинка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): инк(а) в словах со значением «жительница», образованных от слов на а (Охта) § 32 п. 14.1)

◊ Слово в XIX в. писалось и с буквой е, ср., напр., у А.С. Пушкина: «А Петербург неугомонный / Уж барабаном пробужден. / Встает купец, идет разносчик, / На биржу тянется извозчик, / С кувшином охтенка спешит, / Под ней снег утренний хрустит». В настоящее время такое написание противоречит правилу, хотя часто встречается из-за влияния известного пушкинского текста.

оча́г (тюрк., ср. азерб. očaγ)

очарова́ние см. очарова́ть

очарова́ть приставка о; проверка: ча́ры; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (очаровать очарует) § 34 п. 2

очеви́дно соединительная гласная: е после шипящего § 36

о́чень (старорус. очунь, очюнь) закрепившееся написание

о́чередь корень с чередованием ере/ре: ере – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (черёд) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (чреда) § 26

очертя́ приставка о; проверка: че́ртит

◊ Слово употребляется только в сочетании очертя голову – «обвести магической чертой вокруг головы».

оче́чник проверка: о́ко; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ч (оч-еч) и суфф. н § 9

◊ См. коммент. к очочки.

очки́ проверка: о́ко

очко́ проверка: о́ко

очковтира́тель корень тир/тер: безударное тир перед суфф. а § 27 п. 1

очну́ться закрепившееся написание

◊ Связано с очутиться.

очути́ться (др.-рус. очутити «заметить, узнать»)

ошале́ть проверка: ша́лый

ошеломи́ть (от шлем, шелом) корень с чередованием ело/ле: ело в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (шело́м) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (шлем) § 26

◊ Первоначальное значение «ударить обухом по голове».

ошмётки (от шмот) приставка о

ощути́ть (ст.-слав. оштоутити)