Содержание справочника
о́пера-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: опера-балет § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как исключение из правила о раздельном написании первой части сочетания существительного с постпозитивным несклоняемым определением: опера-буфф § 46 п. 4 искл.; 3) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся: опера-комик, опера-сериа § 46 п. 6 искл.
◊ Слово опера-буфф имеет вариант написания и соответствующего ему произношения опера-буффа.
операти́вно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: оперативно-стратегический § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: оперативно-производственный, оперативно-разыскной, оперативно-поисковый, оперативно-ремонтный § 51; 3) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: оперативно важный (плацдарм, район) § 51
◊ В сочетании с причастием пишется раздельно, напр.: оперативно рассмотренный комиссией вопрос, оперативно решенная проблема, оперативно прооперированный больной.
опера́тор (нем. Operator от лат. operātor «работник, производитель, творец») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
◊ Восходит к лат. opera «дело, произведение, сочинение», как и опер (оперативник), опера.
операцио́нный см. опера́ция; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. онн § 14 п. 1.5)
опера́ция (фр. operation, нем. Operation от лат. operātio «действие»)
◊ Восходит к лат. opera «дело, произведение, сочинение», как и опер(оперативник), опера.
опере́тка см. опере́тта; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: исключение – упрощение двойной согласной корня перед суффиксом § 11 п. 1 искл.
опере́точный см. опере́тта; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: исключение – упрощение двойной согласной корня перед суффиксом § 11 п. 1 искл.
опере́тта (ит. operetta) проверка: о́пера
◊ Тот же суфф. -етт(а) с уменьшительным значением выступает в словах ит. происхождения ариетта, новеллетта, канцонетта, симфониетта, но в слове сигарета (от сигара) этот суфф. пишется с одним т.
опере́ть одиночная/двойная согласная на стыке морфем: исключение – упрощение группы согласных на стыке приставки и корня § 12 п. 1 искл.; корень пир/пер: безударное пер не перед суфф. а § 27 п. 1
◊ Приставка проясняется в личных формах: обопрусь; ср. аналогичное упрощение группы согласных на стыке приставки об- и корня на п в словах: опиться, оплеуха.
опере́ться см. опере́ть
опеча́ленный см. опеча́лить; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (опечалить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
опеча́лить (от опека, печься)
опеча́тка см. печа́тать
опе́шить (др.-рус. опѣшити «сделаться пешими – о птицах, о всадниках») приставка о
опира́ться корень пир/пер: безударное пир перед суфф. а § 27 п. 1
опи́ться одиночная/двойная согласная на стыке морфем: исключение – упрощение группы согласных на стыке приставки и корня § 12 п. 1 искл.
◊ Приставка проясняется в личных формах: обопьюсь; ср. аналогичное упрощение группы согласных на стыке приставки об- и корня на п в словах опереться, оплеуха.
о́пиум (лат. opium)
оплева́ть морфема с чередованием ев/ю: ев после парного мягкого согласного (оплевать – оплюю) § 30 п. 1 или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после гласного при чередовании с уj в личных формах (оплевать – оплюю) § 34 п. 2
оплеу́ха закрепившееся написание
◊ По одной версий образовано от об + плевать, плёвый, ср. аналогичное упрощение группы согласных на стыке приставки об- и корня на п в словах опиться, опереться. По другой – от диал. облый, облоухий «с большими ушами».
опле́чь приставка о
◊ Наличие или отсутствие ь после шипящих на конце наречий является исторически закрепившимся, напр.: вскачь, наотмашь, напрочь, настежь, невмочь, оплечь, прочь, сплошь, но уж, замуж, невтерпёж пишутся без ь.
оповести́ть приставки о; приставка по; проверка: весть
ополоу́меть см. полоу́мный; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное е(ть) после парного мягкого в глаголе, сохраняющем этот суфф. в личных формах (ополоумею, ополоумеешь) § 34 п. 1
ополче́ние проверка: полк
опомина́ться приставка по; корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28
◊ Не проверять однокоренным память с приставкай па-. Слова па́мять, па́мятовать (памятую..., памятуя), запа́мятовать, па́мятный, па́мятник, незапамятный, опамятоваться, беспамятный, по́мнить (и приставочные вспомнить, опомниться ...), поминать (и приставочные вспоминать, упоминать, запоминать, напоминать, припоминать), помин, поминовение, помянуть (и приставочные упомянуть, вспомянуть), а также: мнить, мнение, мнительный, мнимый, возомнить, сомнение, сомневаться, сомнительный, усомниться являются исторически однокоренными. В современном языкознании существуют разные подходы к членению этих слов: 1) выделяется корень мин/мн/мя и соответствующие приставки; 2) выделяется корень памят- и корень мин/мн/мя с остальными приставками; 3) выделяется корни памят-, помин/помн/помя, сомн и корень мин/мн/мя. В данном словаре принят первый подход, хотя суфф. -т(ь) в существительных встречается редко и не имеет четкого значения, ср., напр.: знать (высшая), стать (богатырская).
опо́рки закрепившееся написание
◊ От укр. диал. опорки от пороть с приставкой о-.
опорожни́ть корень с чередованием оро/ра: оро – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (поро́жний) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (испражнение) § 26
опоро́чить см. поро́к; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (опорочу, опорочишь) § 34
опосты́леть см. посты́лый; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное е(ть) после парного мягкого в глаголе, сохраняющем этот суфф. в личных формах (опостылею, опостылеешь) § 34 п. 1
опочива́льня (от др.-рус. почивати)
опочи́ть, опочи́ешь, опочи́ет (от др.-рус. почити, почию) см. поко́й; приставка о; окончание глаголов: исключение – безударные окончания 1 спр. у глагола на ить § 37 п. 4 искл.
оппозиционе́р см. оппози́ция
оппозицио́нный см. оппози́ция
оппози́ция (нем. Opposition от лат. op-positio «противопоставление» из op + pōno «ставлю, основываю») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: пп на стыке приставки и корня на п § 12 п. 1
◊ Иноязычная непродуктивная приставка оп- выделяется в данном случае при сравнении с однокоренными позиция, аппозиция (лингв.), диспозиция, композиция, экспозиция, пропозиция, транспозиция. Восходит к лат. глаголу pōno, posuī, positum, как и слова: пост, аванпо́ст, позиция, позитив, постамент, композиция, компо́ст, экспозиция, диспозиция, транспозиця, а также: оппонент, компоновать, компонент, депонент, импонировать, оппонировать.
оппоне́нт (нем. Оpponent от лат. оppōnens, oppōnentis из op + pōno «ставлю, основываю») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: пп на стыке приставки и корня на п § 12
◊ См. коммент. к оппозиция.
оппортуни́зм (фр. opportunisme от лат. op-portūnus «подходящий, удобный, выгодный»)
определе́ние см. определи́ть
определи́ть приставка о; приставка пре/при: пре с лексикализованным значением § 38; проверка: преде́л, де́лит
опри́чник см. опри́чнина
опри́чнина (др.-рус. опричьнии «особый» от опричь «особо, кроме») проверяемый суфф. ин(а)
опроме́тчивый проверка: о́прометью; исторически выделяемая приставка о; исторически выделяемая приставка про; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (мет) § 4
◊ От диал. о́прометь, как и о́прометью.
о́прометью (связано с метать) исторически выделяемая приставка про
◊ От диал. опрометь.
опроста́ть (от прост, простой «свободный от чего-н.»)
опро́щение слова на ение(енье)/яние(янье)/ание(анье): е в производном от глагола не на ять, ать § 32 п. 9
опт (связано с общий) закрепившееся написание
оптико слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: оптикомеханика § 45; 2) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании прилагательных, образованных от слитно пишущихся существительных: оптико-механический § 48 искл.; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных на ико, независимо от отношения основ, напр.: опитико-акустический, оптико-волоконный, оптико-механический, оптико-электронный § 50 п. 5
◊ Написание слова оптико-механический определяется двумя правилами.
оптима́льный см. о́птимум
оптими́зм (фр. optimisme от лат. optimus «наилучший»)
◊ К тому же лат. слову восходит о́птимум.
о́птимум (лат. optimum «наилучшее»)
опто… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: оптоакустика, оптоволокно, оптотехника, оптоэлектроника § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: оптоволоконный, оптотехнический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: оптоэлектронный § 50 п. 4
оптови́к см. опт; проверка: опто́вый
о́пухолевый см. о́пухоль; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1