Содержание справочника
одеколо́н (фр. eau de Cologne букв. «вода из Кёльна») звуковые соответствия: написание (о) соответствует произношению заимствованного слова § 39
одели́ть см. дели́ть
одеревене́ть корень с чередованием ере/ре: ере – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (де́рево, дере́вья) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (древо, древесный) § 26; глаголы на енеть/янеть: енеть по общему правилу § 34 п. 3
◊ Не проверять словом деревянный, так как глагол образован от существительного дерево («стать твердым, как дерево»), ср. остолбенеть.
одесну́ю приставка о; см. десни́ца
◊ Приставка выделяется при сравнении со словом десница «правая рука».
оде́ть-обу́ть слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
одея́ло (др.-рус. одеяло от одѣяти «одевать») проверка: оде́ть
одея́ние проверка: оде́ть
оди́н (др.-рус. одинъ)
◊ Корень один/един/одн, напр.: один, единый, одного.
одина́ковый см. оди́н; суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1
одина́рный см. оди́н
оди́н-еди́нственный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
оди́ннадцать (др.-рус. одинадесять, одинънатцять) сочетание дц/тц/тс/дс или ц: дц – закрепившееся написание в числительных § 5
◊ Исторически от одинъ + на + десять, ср. ст.-слав. ѥдинонадесѧтъ.
оди́н на оди́н слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, образованное повторением имени с предлогом (предлогами) § 54 п. 4
оди́н-одинёшенек слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
одино́чество см. оди́н; проверяемый суфф. еств § 21
одио́зный (нем. odiös, фр. odieux от лат. odiōsus «противный, ненавистный»)
одна́ко (др.-рус. одинако от одинъ)
одно… слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: однозвучность, однозарядка, однокашник, однополчанин § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: одногодичный, одножильный, однокамерный, одноканальный, одноразовый, однотарифный, одноутробный, одноэтажный § 50 п. 4; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: однодверный, одномастный, одноногий, однообразный, одноухий § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение, напр.: однополый, однотомный § 50 п. 2
однока́шник сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9
о́дно-однозна́чный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф. в первой части § 50 п. 6
одноплеме́нник см. оди́н; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; проверка: пле́мя; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (одноплеменный) § 16 п. 1
одноплеме́нный нн/н в прилагательных: нн в производном от слова на мя § 14 п. 1.3)
◊ Напр.: «Ты пал, орел одноплеменный, / На очистительный костер!» (Ф. И. Тютчев. Как дочь родную на закланье…).
однофами́лец см. фами́лия; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (однофамилец – однофамильца) § 32 п. 3
однофами́лица см. фами́лия; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
одношёрстный см. оди́н; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (шёрстка – шерсть) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (шёрстка – шерстяной) § 20 п. 1; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (шерст-ь) и суфф. н § 10; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф. в первой части § 50 п. 6
одолева́ть см. одоле́ть; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключение – е при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола – в словах, образованных от основы сов. вида с суфф. е́ (одоле́ть) и суфф. ва́ § 34 п. 2 искл.-подпр.
одоле́ть (др.-рус. одолѣти)
◊ Исторически от о + долѣти «получить долю».
одолже́ньице передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
одува́нчик приставка о; мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5
одухотворённый корень твар/твор: твор без ударения § 24 п. 11; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида (одухотворить) § 13 и § 14 п. 1.7)
одушевлённый нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида (одушевиться) § 13 и § 14 п. 1.7)
ожёг о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (жечь) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (жгу) § 20 п. 1
◊ Не путать с существительным ожог.
ожёгся о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (жечь) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (жгу) § 20 п. 1
ожере́лье (др.-рус. ожерелие)
◊ От слова жерло, исторически родственное горло.
ожере́льице см. ожере́лье; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
ожесточённый проверка: жёстче; о/ё после шипящих: ё в суфф. причастий и отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида (ожесточить) § 13 и § 14 п. 1.7)
ожива́ть проверка: жизнь, жить или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ива после шипящего при отсутствии чередования с уj в личных формах § 34 п. 2
оживлённый проверка: жизнь; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида (оживиться) § 13 и § 14 п. 1.7)
ожига́ться корень жиг/жег(ч): безударное жиг перед суфф. а § 27 п. 1
ожида́ние беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (ожидать – ждать) § 23 искл.
ожида́ть беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (ожидать – ждать) § 23 искл.
ожо́г о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с подвижным ударением (жгу) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (жечь) § 20 п. 1
◊ Не путать с формой глагола ожёг (руку).
ожо́говый о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с подвижным ударением (жгу) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (жечь) § 20 п. 1; суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1
озада́ченный см. зада́ча; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (озадачить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
озада́чить см. зада́ча
озаре́ние корень зар/зор: зар без ударения § 24 п. 2
озарённый корень зар/зор: зар без ударения § 24 п. 2; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида (озарить, озариться) § 13 и § 14 п. 1.7)
озари́ть корень зар/зор: зар без ударения § 24 п. 2
о́земь проверка: зе́мли; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.
◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: наземь, оземь, об земь, по земи; корень земь- как самостоятельное существительное не употребляется.
о́зимь проверка: ози́мый
озира́ть корень зир/зер: безударное зир перед суфф. а § 27 п. 3