обер слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: обер-аудитор, обер-бургомистр, обер-гофмаршал, обер-гофмейстер, обер-враль, обер-жулик § 46 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: обергруппенфюрер, обертон § 46 п. 2
◊ Иногда обер считают приставкой (напр., «Русский орфографический словарь»), при такой трактовке все дефисно пишущиеся слова считаются исключениями из правила о слитном написании приставок. Устаревшее употребление слова обер в значении «обер-кондуктор» не учитывается.
о́бере́г см. оберега́ть
оберега́ть корень с чередованием ере/ре: ере – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (бе́режно, бере́чь) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (небрежно) § 26
оберну́ть исторически выделяемая приставка об; проверка: обёртывать, обёртка
◊ Исторически из об-вернути. Ср. аналогичное упрощение группы согласных на стыке приставки об- и корня на в в словах: обладать, облако, область, облачить, обод, обоз, оболочка, обонять, обод, обет, обитать, оборот, оборотень, обратить, обратный, обыкновенный – обвыкнуть, обязать, разоблачить. Синоним обвернуть, отмечаемый во всех современных словарях, употребляется очень редко.
оберто́н (нем. Oberton букв. «главный тон») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
◊ См. обер.
обес… приставка на з/с: с перед глухими согласными, напр.: обескуражить, обессудить, обесчестить, обесцвеченный, обесцененный § 2 п. 2 искл.-подпр.
обескро́вевший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: е в причастии от глагола на еть (обескроветь) § 34 п. 7
обескро́веть суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное е(ть) после парного мягкого в глаголе, сохраняющем этот суфф. в личных формах (обескровею, обескровеешь) § 34 п. 1
◊ Напр., обескроветь от раны. См. коммент. к обезножеть.
обескро́вивший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: и в причастии от глагола на ить (обескровить) § 34 п. 7
обескро́вить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (обескровлю, обескровишь) § 34 п. 1
◊ Слово принадлежит группе переходных глаголов со значением «сделать каким», противопоставленных непереходным глаголам со значением «стать каким», пишущимся с е, напр., необходимо обескровить противника.
обескура́женный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (обескуражить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
обеспе́ченный приставка о; приставка бес; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (обеспечить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
◊ Приставки выделяются при сравнении с родственными беспечный, печься о ком-л.
обесси́левший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: е в причастии от глагола на еть (обессилеть) § 34 п. 7
обесси́ленный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (обессилить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
обесси́леть суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное е(ть) после парного мягкого в глаголе, сохраняющем этот суфф. в личных формах (обессилею, обессилеешь) § 34 п.1
◊ Напр., если не есть, можно совсем обессилеть. См. коммент. к обезножеть.
обесси́лить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (обессилить – обессилю, обессилишь) § 34 п.1
◊ Напр., он не дал горю обессилить себя. См. коммент. к обескровить.
обессу́дить одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке приставки на з/с и корня на с § 12 п. 1; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (обессудишь) § 34 п.1
◊ Слово употребляется только в сочетании с отрицанием: не обессудь(те), но пишется с не раздельно, т. е. является исключением из правила о слитном написании слов, не употребляющихся без не; это объясняется историческим сужением сферы употребления глагола.
обесче́стить сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч § 6
обе́т (др.-рус. обѣтъ)
◊ Исторически из об + вѣтъ «договор, соглашение». Ср. аналогичное упрощение группы согласных на стыке приставки об- и корня на в в словах: обладать, облако, область, облачить, обод, обоз, оболочка, обонять, обод, обет, обитать, оборот, оборотень, обратить, обратный, обыкновенный – обвыкнуть, обязать, разоблачить. Исторически родственно вече, завет, привет, совет, ответ, навет.
обетова́нный см. обе́т; нн/н в прилагательных: нн в словах от устаревшего глагола на овать (обетовать «обещать») § 14 п. 1.6)
обе́щанный см. обе́т; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (обещать) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
обеща́ть см. обе́т; сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: щ в составе одной морфемы (обет – с чередованием т/щ) § 6
обжёг о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (жечь) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (жгу) § 20 п. 1
о́бжиг корень жиг/жег(ч): исключение – жиг не перед суфф. а § 27 п. 1 искл.
◊ В слове, образованном от слова с корнем жиг- (обжигать), сохраняется облик производящей морфемы.
обжига́льщик корень жиг/жег(ч): безударное жиг перед суфф. а § 27 п. 1; мягкость согласного: позиционная мягкость л обозначается ь § 1 п. 4
обжига́ть корень жиг/жег(ч): безударное жиг перед суфф. а § 27 п. 1
о́бжиговый корень жиг/жег(ч): исключение – жиг не перед суфф. а § 27 п. 1 искл.
◊ В слове, образованном от слова с корнем жиг- (обжигать), сохраняется облик производящей морфемы.
обжима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28
обжира́ловка корень жир/жр/жор: безударное жир перед суфф. а § 27 п. 1 прим. 4; слова на овк(а)/авк(а): овк без ударения § 32 п. 11
обжира́ться корень жир/жр/жор: безударное жир перед суфф. а § 27 п. 1 прим. 4
обжо́ра о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с подвижным ударением (обжора – обжираться) § 20 п. 1 искл.
обжо́рливый см. обжо́ра; проверяемый суфф. лив § 21
обжо́рство см. обжо́ра
о́б земь проверка: зе́мли; слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6
◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: наземь, оземь, об земь, по земи; корень земь- как самостоятельное существительное не употребляется.
обзира́ть корень зир/зер: безударное зир перед суфф. а § 27 п. 3 или беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (обзирать – обозреть) § 23 искл.
◊ Полный корень зир/зер/зр/зор, напр.: взирать, презирать, зеркало, обозрение, взор, обзор, созерцать.
оби́вка см. оби́ть
оби́девший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: е в причастии от глагола на еть § 34 п. 7
оби́деть, оби́дишь, оби́дит (др.-рус. обидѣти) суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное е(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (обидеть – обижу, обидит) § 34 п. 1 искл.; окончание глаголов: исключение - безударные окончания 2 спр. у глагола не на ить § 37 п. 4 искл.
◊ Исторически из об + видѣти. Ср. аналогичное упрощение группы согласных на стыке приставки об- и корня на в в словах: обладать, облако, область, облачить, обод, обоз, оболочка, обонять, обод, обет, обитать, оборот, оборотень, обратить,обратный, обыкновенный – обвыкнуть, обязать, разоблачить.
оби́дчивый см. оби́деть; сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д (обид-а); непроверяемый суфф. чив § 21
оби́дчик сочетание тч/дч: дч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на д (обид-а) § 4
оби́лие (др.-рус. обилие)
◊ Исторически от бити «бить, молотить хлеб».
оби́ловать см. оби́лие; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (обиловать – обилует) § 34 п. 2
оби́льный см. оби́лие
обину́ясь (от др.-рус. обинутися «уклониться, бояться, опасаться»)
◊ Слово употребляется только в обороте не обинуясь, пишется с не раздельно вопреки правилу о слитном написании слов, не употребляющихся без не, но согласно традиции раздельного написания не с деепричастиями.
обиняко́м (от др.-рус. обинутися)
◊ Тот же корень в наречии обиняками и сочетании без обиняков.
обира́ловка корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1; слова на овк(а)/авк(а): овк без ударения § 32 п. 11
обира́ть корень бир/бер: безударное бир перед суфф. а § 27 п. 1
обита́лище см. обита́ть; проверяемый суфф. лищ § 21; окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1
◊ Тот же суфф. бищ/лищ/ищ в словах жили́ще, городи́ще, кладби́щенский.
обита́тель см. обита́ть
обита́ть (др.-рус. обитати) проверка: оби́тель
◊ Исторически из об-витати. Ср. аналогичное упрощение группы согласных на стыке приставки об- и корня на в в словах: обладать, облако, область, облачить, обод, обоз, оболочка, обонять, обод, обет, обитать, оборот, оборотень, обратить, обратный, обыкновенный – обвыкнуть, обязать, разоблачить.
оби́тель см. обита́ть; проверяемый суфф. ел(ь) § 21
◊ Тот же суфф. в слове купе́ль.