Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

к и ко, предлог

ка, нескл., с. (название буквы)

-ка, частица с предшествующим словом пишется через дефис, напр.: пойди́-ка, ну́-ка, гляди́-ка

КА [каа́], нескл., м. (сокр.: космический аппарат)

Ка́аба, -ы

каати́нга, -и

каба́к, -ака́

кабала́, -ы́ (гнет)

кабала́ (ср.-лат. caballa «по́дать» от араб. kabal «договор купли-продажи») проверка: каба́льный

кабале́тта, -ы (муз.)

кабали́ть, -лю́, -ли́т

кабалье́ро, нескл., м.

каба́льный; кр. ф. -лен, -льна

каба́н, -ана́; но: го́д Кабана́ (по восточному календарю), Каба́н, -ана́ (о том, кто родился в этот год)

кабанёнок, -нка, мн. -ня́та, -ня́т

каба́ний, -ья, -ье

кабани́на, -ы

кабани́ха, -и (самка кабана)

Каба́ни́ха, -и (лит. персонаж)

кабани́ще, -а и -и, мн. -и, -и́щ, м.

каба́нчик, -а

кабарга́, -и́, р. мн. -ро́г

кабарго́вый

кабарди́нка, -и, р. мн. -нок

Кабарди́но-Балка́рская Респу́блика

кабарди́но-балка́рский

кабарди́но-черке́сский (язы́к)

кабарди́нский (к Кабарда́ и кабарди́нцы)

кабарди́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

кабаре́, нескл., с.

кабарети́ст, -а

кабаре́тный

кабаржи́ный

кабаро́жий, -ья, -ье

кабаро́жка, -и, р. мн. -жек

каба́тчик, -а

каба́тчица, -ы, тв. -ей

каба́хи, нескл., с. (армянская нац. игра)

каба́цкий

каба́чество, -а

кабачи́ще, -а, мн. -а и -и, -и́щ, м.

кабачко́вый

каба́чник, -а

каба́чница, -ы, тв. -ей

каба́чный

кабачо́к, -чка́

каббала́, -ы́ (мистическое учение)

каббала́ (др.-евр. kabbālah «тайное учение»)

каббали́ст, -а

каббали́стика, -и

каббалисти́ческий

кабелево́з, -а

кабелеиска́тель, -я

кабелеукла́дчик, -а

ка́бель, -я

ка́бель (нидерл. kabel)

ка́бель-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: кабель-канал, кабель-кран, кабель-мачта § 46 п. 3

ка́бель-кана́л, -а

ка́бель-кра́н, -а

ка́бель-ма́чта, -ы

ка́бельно-спу́тниковый

ка́бельно-спу́тниковый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

ка́бельный

ка́бельтов, -а, тв. -ым, мн. -ы, -ых

ка́бель-тро́с, -а

ка́бельщик, -а

каберне́, нескл., с.

кабеста́н, -а

кабеста́нный

каби́лы, -ов, ед. -и́л, -а

каби́льский (к каби́лы и Каби́лия)

каби́на, -ы

каби́на (фр. cabine)

каби́на-тренажёр, каби́ны-тренажёра, ж.

кабине́т, -а

кабине́т (фр. cabinet)

кабине́тик, -а

кабине́т-мини́стр, -а

кабине́т-мини́стр слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

Кабине́т мини́стров (офиц. название правительства в нек-рых странах)

кабине́тность, -и

кабине́тный

кабине́т-секрета́рь, -аря́

кабине́т-секрета́рь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

кабине́тский

кабине́тчик, -а

каби́нка, -и, р. мн. -нок

кабли́рованный; кр. ф. -ан, -ана

кабли́ровать(ся), -рую, -рует(ся) (от ка́бель, в проф. речи)

каблогра́мма, -ы

каблу́к, -ука́

каблу́к закрепившееся написание

каблучи́ще, -а, мн. -а и -и, -и́щ, м.

каблучи́ще см. каблу́к; окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1

каблу́чный

каблучо́к, -чка́

каблучо́к см. каблу́к; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

ка́бо-вердиа́нский (от Ка́бо-Ве́рде)

кабовердиа́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

кабота́ж, -а, тв. -ем

кабота́ж (фр. cabotage)

кабота́жник, -а

кабота́жничать, -аю, -ает

кабота́жный

кабошо́н, -а

кабошо́н (фр. cabochon) о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1

кабриоле́т, -а

кабриоле́т (фр. cabriolet)

кабрио́ль, -я

кабри́рование, -я

кабри́рованный; кр. ф. -ан, -ана

кабри́ровать(ся), -и́рую, -и́рует(ся)

кабу́ки, неизм. и нескл., м. и с.

кабу́ки (яп. kabuki)

кабу́л, -а и неизм. (соус)

кабу́льский (от Кабу́л, город)

кабу́льцы, -ев, ед. -лец, -льца, тв. -льцем

ка́бы́, союз; е́сли бы да кабы́ (сниж.)

кабысдо́х, -а (о собаке, сниж.)

кабысдо́х проверка: ка́бы; приставка на з/с: исключение – приставка с другого написания не имеет § 2 п. 2 искл.-подпр.

кабэ́ и КБ, нескл., с. (сокр.: конструкторское бюро)

кабэ́шник, -а

кабэ́шный

ка́ва-ка́ва, нескл., м. и с.

кава́л, -а

кавале́р, -а

кавале́р (ит. cavaliere «всадник» от лат. caballus «лошадь»)

кавалерга́рд, -а

кавалерга́рдия, -и

кавалерга́рдский

кавалери́йский

кавалери́ст, -а

кавалери́ст см. кавале́рия

◊ К тому же лат. слову восходят кавалькада, кавалерия.

кавалери́ст-деви́ца, -ы, тв. -ей

кавалери́ст-деви́ца слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

кавале́рия, -и

кавале́рия (ит. cavalleria от лат. caballus «лошадь»)

◊ К тому же лат. слову восходят кавалькада, кавалер.

кавале́рский

кавале́рственная да́ма

кавали́рсдели́кт, -а

кавалье́р, -а (насыпь)

кавалье́рия, -и (мера площади)

кавалька́да, -ы

кавалька́да (фр. cavalcade, ит. cavalcata)

◊ К тому же лат. слову восходят кавалер, кавалерия.

кавалька́дный

каварда́к, -ака́

каварда́к (тюрк., тур. kavardak)

◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: во всех слогах гласные непереднего ряда а-а-а.

кавардачо́к, -чка́

каваса́ки, нескл., м.

кавати́на, -ы

кавати́на (ит. cavatina)

кавбрига́да, -ы

ка́вголовский (от Ка́вголово)

кавдивизио́н, -а

каве́диум, -а

ка́вер, -а (кавер-версия)

ка́вер-ве́рсия, -и

ка́вер-гёрл, нескл., ж.

ка́верза, -ы

ка́верза закрепившееся написание

◊ Исторически выделяемая приставка ка- и корень верз. Ср. рус. диал. верзти «вязать, плести».

ка́верзить, -ржу, -зит

ка́верзник, -а

ка́верзница, -ы, тв. -ей

ка́верзничать, -аю, -ает

ка́верзничать см. ка́верза; проверяемый суфф. нич(ать) § 21

◊ Тот же суфф. в слове домовни́чать

ка́верзность, -и

ка́верзный; кр. ф. -зен, -зна

каве́рна, -ы

каве́рна (лат. caverna «ложбина, яма»)

каверни́т, -а

каверно́зный

каверноме́р, -а

каверноме́три́я, -и

кавернообразова́ние, -я

кавернообразу́ющий

кавернотоми́я, -и

ка́ви, неизм. и нескл., м. (язык)

кавинто́н, -а

кавита́тор, -а

кавитацио́нный

кавита́ция, -и

кавка́зка, -и, р. мн. -зок

кавказове́д, -а

кавказове́дение, -я

кавказове́дческий

Кавка́зская война́ (1817– 1864)

Кавка́зские Минера́льные Во́ды (курортный район)

кавка́зский (от Кавка́з); но: Гла́вный Кавка́зский хребе́т, Кавка́зские Минера́льные Во́ды (курортный район)

Кавка́зский регио́н

кавка́зцы, -ев, ед. -зец, -зца, тв. -зцем

Кавминво́ды, -во́д (Кавказские Минеральные Воды)

кавтора́нг, -а

каву́н, -уна́

кавшко́ла, -ы

кавы́ка, -и

кавы́чечный

кавы́чить(ся), -чу, -чит(ся)

кавы́чка (др.-рус. кавычька «крюковой знак»)

◊ Родственно закавыка.

кавы́чки, -чек, ед. -чка, -и

кавээ́н проверка: ка (название буквы); э/е после твердого согласного: э в аббревиатурах и производных соответствует написанию названий букв, в том числе просторечных § 1 п. 6

кавээ́нный (от КВН)

кавээ́новец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

кавээ́новский (от КВН)

кавээ́нщик, -а

кавээ́нщица, -ы, тв. -ей

кага́л, -а

кага́л (др.-евр. kāhāł)

кага́льный

кага́н, -а

кага́н (тюрк. kaγan «князь»)

◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-а.

кагана́т, -а

кагана́т см. кага́н

кагане́ц, -нца́, тв. -нцо́м, р. мн. -нцо́в

кага́т, -а

кагати́рование, -я

кагати́рованный; кр. ф. -ан, -ана

кагати́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

кага́тный

кага́тчик, -а

каго́р, -а

каго́р (по названию фр. города Каор – Cahor)

ка́гу, нескл., м.

кагуа́н, -а

кагуля́ры, -ов, ед. -ля́р, -а

кагэби́ст, -а (от КГБ)

кагэби́стский

кагэбэ́ проверка: ка (название буквы); э/е после твердого согласного: э в аббревиатурах и производных соответствует написанию названий букв, в том числе просторечных § 1 п. 6

кагэбэ́шник, -а

кагэбэ́шник см. кагэбэ́; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9

кагэбэ́шный

кагэбэ́шный см. кагэбэ́; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9

КАД, -а и нескл., ж. (сокр.: кольцевая автодорога)

када́вр, -а

када́нс, -а

када́нс см. каде́нция

каданси́рование, -я

каданси́рованный; кр. ф. -ан, -ана

каданси́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

када́нсовый

када́стр, -а

када́стр (фр. cadastre от ср.-греч. katastichon «лист, реестр»)

када́стровый

ка́девый

каде́нцевый

каде́нция, -и

каде́нция (ит. cadenza от лат. cadens, cadentis «падающий, оканчивающийся»)

◊ Восходит к лат. cado, cecedī, casūrus «падать, случаться», как и декаданс, декадент и др.

каде́т (фр. cadet букв. «младший»)

каде́т1, -а, р. мн. каде́т и -ов (воспитанник кадетского корпуса)

каде́т2, -а, р. мн. -ов (член конституционно-демократической партии)

каде́тик, -а

каде́тский

каде́тский см. каде́т; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (кадет) и суфф. ск § 5

каде́тство, -а

ка́ди, нескл., м. и (устар.) ка́дий, -я

«Кадилла́к», -а (марка автомобиля) и кадилла́к, -а (автомобиль)

кади́ло, -а

кади́ло см. кади́ть

кади́льница, -ы, тв. -ей

кади́льный

кади́ть, кажу́, кади́т

кади́ть (др.-рус., ст.-слав. кадити)

◊ Исторически связано с русским чад.

кади́ш, -а, тв. -ем

ка́дка, -и, р. мн. ка́док

ка́дмиево-ни́келевый

ка́дмиево-ни́келевый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

ка́дмиевый

ка́дмиевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

ка́дмий, -я

кадмийоргани́ческий

кадмийоргани́ческий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4

кадми́рование, -я

ка́дочка, -и, р. мн. -чек

ка́дочник, -а

ка́дочный

кадр, -а

ка́дрик, -а

кадри́ль, -и

кадри́ль (фр. quadrille от лат. quadrum «квадрат, четырехугольник»)

◊ См. коммент. к квадрат.

кадри́ль-лансье́, кадри́ли-лансье́

кадри́льный

кадри́рование, -я

кадри́рованный; кр. ф. -ан, -ана

кадри́ровать(ся), -и́рую, -и́рует(ся)

кадриро́вка, -и

кадри́ть, -рю́, -ри́т (сниж.)

кадрови́к, -ика́

кадрови́чка, -и, р. мн. -чек

кадро́вка, -и

ка́дровый

кадропрое́ктор, -а

кадроско́п, -а

ка́дры, -ов

кадуце́й, -я

каду́шечка, -и, р. мн. -чек

каду́шечный

каду́шка, -и, р. мн. -шек

кады́к, -ыка́

кады́к (тюрк. kädűk)

◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-ы.

кадыка́стый

кады́чный

кадычо́к, -чка́